العائدون للنشر

العائدون للنشر مشروع ثقافي فكري عربي بأبعاد إنسانية عالمية؛ تسعى الدار إلى نشر صنوف الإبداع والفكر العربيّ والعالميّ. شاعر وكاتب صحافي

من ( )جميل الشكر والمحبة للصحافي المبدع عمر أبو الهيجا لهذا المقال الجميل والوافي
17/09/2025

من ( )جميل الشكر والمحبة للصحافي المبدع عمر أبو الهيجا لهذا المقال الجميل والوافي

إربد – الدستور- عمر أبو الهيجاء   احتفى فرع رابطة الكتاب الأردنيين – إربد، مساء أمس، في "بيت عرار الثقافي" بتوقيع رواية "خُرفيش" للروائي والفنان التشكيلي محمو....

17/09/2025

فعاليات حفل توقيع الروائي والفنان الدكتور محمود عيسى موسى لروايته الصادرة عن في بيت عرار الثقافي (اربد) بتنظيم رابطة الكتاب الأردنيين (إربد)
وكتب الصحافي المبدع عمر أبو الهيجا عن الفعالية في صحيفة الدستور الأردنية التالي
………
محمود عيسى موسى يوقع روايته الجديدة "خُرفيش" في "بيت عرار الثقافي"
نشر في: الأربعاء 17 أيلول / سبتمبر 2025. 12:41 مـساءً
آخر تعديل: الأربعاء 17 أيلول / سبتمبر 2025. 12:41 مـساءً
اشتمل على قراءات نقدية
إربد – الدستور- عمر أبو الهيجاء

احتفى فرع رابطة الكتاب الأردنيين – إربد، مساء أمس، في "بيت عرار الثقافي" بتوقيع رواية "خُرفيش" للروائي والفنان التشكيلي محمود عيسى موسى، الصادرة عن "دار العائدون للنشر والتوزيع"، واشتمل حفل التوقيع الذي أدار مفرداته الشاعر عصام الأشقر على قراءات نقدية للأدباء: الدكتور اسماعيل أبو حطب، الروائي عبد السلام صالح، والشاعر عمر شبانة، بحضور مديرة دار النشر الدكتورة لمى سخنيني، وحشد كبير من المثقفين والمهتمين.

بداية قدم المحتفى به وبروايته محمود عيسى موسى قراءة من فصل خرفيش قال فيه: كان يا مكان في سالف العصر والزمان، في قرية شمال فلسطين أسمها خُرفيش "خربوشتا" بالسريانية تعني الخنفسة.. نبق أسمها، عرفت به، نبق نبق نبات الخرفيش في أرضها، رشمها رشما في أذار ونيسان وضج بالحياة، عندما لبست القرية واكتست ثوب الخرفيش الليلكي، رقصت الدنيا، غنت الحقول غناء بلحن ربيعي الخضرة، غمرته الهسهسة، الزقزقة، وشدو الطيور..."

الشاعر عمر شبانة من جهته قدم ما يشبه الشهادة الإبداعية في الرواية أكد فيها: أن رواية "خُرفيش" نصوص لاذعة، مبعرة تشدها روح فلسطين، تبدأ، من لهجة ابن إجزم، ولغة نشيد الإنشاد القروي، رواية حارة تسمي أزهار فلسطين ونباتاتها وطبيعتها الخلابة، بأسمائها، تسمي حكاياتها وخرافياتها، من الواقع حينا، ومن الخيال الشعري الجامح حينا آخر، وتسمي عشرات أسماء النباتات والأزهار بصفاتها لتكون كائنات حيّة، والروائي محمود عيسى موسى متعدد المواهب فنان تشكيلي وناقد وشاعر.

القراءة الأولى للرواية استهلها الناقد الدكتور اسماعيل أبو حطب، وقال فيها:

اليوم يخط محمود عيسى موسى روايته الموسومة "خرفيش" من قلب المكان بلدته الأم "خربوشتا" القابعة في إجزم حيفا فلسطين، إنِّه يريد العودة وليس لأحد أن يرد رأسه عنها. لقد جاءت رواية "خرفيش" لا لتأصيل المكان الفلسطيني كسابقتها "حنتش بنتش" ولا لتأصيل المؤصل في العقل الجمعي الشعبي العربي وحسب، بل لـتأكيد استعصاء هذه الأرض على أية قوى غاشمة مهما استكلبت واسبكرّت، وأنا ومن هذا المنبر أزعم، وهو رأيي النقدي وفهمي الخاص لمقصدية الرواية، بأن الكاتب وبكل شجاعة يدعو إلى استرداد الحق من جديد بالقوة جهارًا نهارًا، وتلك الأيام دول نداولها بين الناس.

الروائي عبد السلام صالح في قراءته لرواية "خرفيش" حيث أشار فيها إلى أن محمود عيسى تعامل مع المكان بطرقته الخاصة .. بكل شفافية و حميمية ،حين وظف موهبته الإبداعية وهو الفنان التشكيلي المعروف فرسم في الأمكنة بكل ما في اللغة من جماليات، وبحسه و اندغامه بروح التفاصيل تفاصيل "إجزم" والمخيم والمقبرة، بكل الحميمية التي تركتها التجربة. الشخصية .. وأكد صالح أن محمود عيسى يقدم حكاية ورواية الكل الفلسطيني الذي إقتُلعَ من أرضه، ومن جذره وبُترت حياته ورُمي في صقيع التشرد والشتات والغربة، عبر تقديمه لحكاية إجزم، والتشرد والشتات، والغربة هنا ليس تشرد مكاني على بشاعته وقسوته ووحشيته، فقد شردنا المجرمون والهمجيون الصهاينة من وجودنا وقطعونا عن جذرنا الروحي والنفسي والثقافي والحياتي وهذا ما وُفقت الرواية بتسليط الضوء عليه بشكلٍ جليّ وواضح.
. وبيّن صالح أن هذه الرواية، هي رواية كل عربي حر، ورواية الكل الفلسطيني، وأكاد أجزم أن الكثيرين سيجدون أنفسهم في الرواية، وسيشعرون أن الرواية تتحدث عنهم، بل وسيشعرون أنها روايتهم بشكل خاص، وذلك لتقديمها وصفاً دقيقاً وتفصيلياً للشخصيات، للأمكنة‘ للنباتات، للأحداث، للأفعال وردود الأفعال، هذا بالإضافة لامتلاكها القدرة على التعبير عن المشاعر والأحاسيس.

واختتم الحفل بتوقيع الروائي محمود عيسى لروايته "خُرفيش" للحضور وسط حفاوة كبيرة.

أيها الأحبةندعوكم اليوم ..
16/09/2025

أيها الأحبة
ندعوكم اليوم ..

قريبا.. عن  رواية -ملحمة- من المغربالحمائم الذبيحة للأكادمية الدكتورة غيثة الخياطترجمها عن الفرنسية الأكاديمي والمترجم ا...
14/09/2025

قريبا..
عن
رواية -ملحمة- من المغرب
الحمائم الذبيحة للأكادمية الدكتورة غيثة الخياط
ترجمها عن الفرنسية الأكاديمي والمترجم الأستاذ محمد معطسيم
…….
تصميم الغلاف : #لمى سخنيني
……

سنحاول أن نحكي لكم حكايات أبناء حملوا دائما أسماء أمهاتهم الشخصية، لأن الأمر سهل هين وليس تحيزا أو مناصرة، بل لبساطته. أبناء سونية وتوزر وحادة هم ثلاثة أجيال، من شهوم الناس، منهم من يرقد بين دفتي هذا الكتاب، لأنهم قضوا نحبهم، ومنهم من يدأب على ارتكاب الحماقات يحبون، يحتربون، فنجاح أو إخفاق.
……
غيثة الخياط طبيبة ومحللة نفسية، متخصصة في طب الطيران، وطب الشغل، وأنثروبولوجية، ومحاضرة. عضوة في جمعيات علمية دولية، حاصلة على العديد من الجوائز، ومكرّمة في دول مختلفة (وسام العرش، وسام الاستحقاق الوطني). أستاذة جامعية. كاتبة ربت مؤلفاتها عن أربعين مؤلفا في
الفكر كما لها في الإبداع روايتان، وثلاثة دواوين شعرية، وثلاث مجموعات قصصية، بالإضافة إلى مراسلات أدبية مع عبد الكبير الخطيبي. تكرس أبحائها للمرأة، والأنوثة، والمعرفة، والعلم، والحداثة.
وتتخذ أعمالها موضوعًا لدراسات أكاديمية وأبحاث لنيل الماجستير والدكتوراه على الصعيدين الوطني والدولي. ترجمت مؤلفاتها إلى عدة لغات من بينها اللغة العربية.
…..
محمد معطسيم)
أستاذ فلسفة وباحث في التربية والفلسفة. له إسهامات في العمل الترجمي. عضو مشارك بالجمعية المغربية لمدرسي الفلسفة، ومنتدى المواطنة.
له العديد من الدراسات والمقالات والحوارات والأبحاث والترجمات المنشورة، في صحف وطنية، ومجلات مغربية وعربية.

- "أحاديث قصيرة"، صفية أكطاي، دار الثقافة، (تقديم: محمد معطسيم)، 2020,

- "التجربة والكتابة النقدية في سوسيولوجيا مصطفى محسن، الجدلية المفتوحة" الطبعة الأولى، إديسيون بلوس، دار السلام الجديدة، الدارالبيضاء، المغرب. 2022.

-"رسائل في التحاب" 1995-1999، غيثة الخياط وعبد الكبير الخطيبي، ترجمة وتقديم محمد معطسيم، دار خطوط وظلال، الطبعة الأولى، 2023

- طيف المخبر، رواية، نور الدين الصائل، ترجمة محمد معطسيم، Direct Print 2024.

-"علاقة خطرة" غيثة الخياط، ترجمة: حكبمة لوكيلي وسامية بلحاج، مراجعة وتدقيق لغوي: محمد معطسيم، دار خطوط وظلال، الطبعة الأولى، 2023

- ساهم بالاشتراك مع مجموعة باحثين، في كتابين:

الكتابة والتجربة: حول مشروع عبد الكبير الخطيبي الفكري والأدبي، منشورات مقاربات، 2017.

-عبد الكبير الخطيبي ورهانات التأسيس: سوسيولوجيا مغربية مغايرة، المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات، الدوحة-قطر 2024.

قريبا عن  مختارات شعرية من أجمل ما كتب الراحل الشاعر زهير ميرزااختيار واعداد ابنه الدكتور محمد قيصرون ميرزا…….تصميم الغل...
13/09/2025

قريبا عن
مختارات شعرية من أجمل ما كتب الراحل الشاعر زهير ميرزا
اختيار واعداد ابنه الدكتور محمد قيصرون ميرزا
…….
تصميم الغلاف:
…….

زهير ميرزا

"شاعر شامل أقل ما يوصف به هذا المبدع، لم يقتصر في شعره ونظمه وقصيده على لون واحد بل تناول باقتدار كل تلك الألوان بما جاشت بها نفسه فسكبه على الورق مقطوعات وقصائد وأناشيد ومسرحيات شعرية. كما بقي وفياً لتلك الموضوعات وفاء تجلى في ثبات موقفه منها مما يدل على أصالة هذا الشاعر وعلى نبل مقصده وعلى أن نفسه وقلبه ووجدانه ظلت تخفق بتلك الأحاسيس والمشاعر حتى انطفأت في يوم حزين من أيام شهر شباط عام 1956 عندما هوت به الطائرة فسكن وسكت ذلك البلبل المغرد وهو في أوج شبابه وعطائه وعنفوانه، فوا أسفاه.. "

(من مقالة "الشاعر زهير ميرزا، المبدع الذي رحل باكراً" للأستاذ غسان يوسف مزاحم، أديب ودبلوماسي سوري سابق، ونشرت في مجلة الثقافة السورية، العدد 58 عام 2009)

"كنت أرى فيه شاعراً يطاول طموحه كبار الشعراء، يتمتم بالنظيم كما يتنفس بالهواء، زفرة بعد زفرة، ضاحك السنّ، يخفي في صدره حكمة حزينة، كأنها بقايا الندوب خلفتها جراح الأيام في ضلوعه الفتية أو زرعتها قرارة الشعر الباكي في صدره الغضّ. كان يميل إلى المعرىّ وينزع إلى إيليا أبي ماضي ويقرأ لأبي نواس. ولن نقف عند هول المأساة، وحديث الغيب المجهول، ولن نتحدث عن نهاية الشاعر الشاب حين صعد في طائرة ولكنه سقط من الأعالي مع الحطام، وهو يحاول بلوغ السماء."

(للأديب السوري المرحوم سامي الدهان في تصدير كتاب "إيليا أبو ماضي، شاعر المهجر الأكبر، شعر ودراسة" للشاعر الفقيد زهير ميرزا، وصدر عن دار اليقظة العربية بدمشق عام 1963)

غزلَ زهير ميرزا ونسجَ فإذا بالمعاني تَمثُلُ للذائقة مجسَّدةً بالمباني من الحروف والكلمات وتتاليها سابقةً الفهمَ في تلقّيها. والأناقة في البناء المصنوعة برهافةٍ حدَّ امِّحاء أثر الصنعة. إن هذه التجربة الأدبيّة وصاحبها، تنمُّ عن حوار واسع الطيف ثقافيّاً مع أعلام كبار على الساحة العربيّة، لا سيّما في مصر ولبنان كتوفيق الحكيم وميخائيل نعيمة. وعن مقدرة على الإبداع في أجناس أدبيّة عدّة في الشعر والقصة والمسرح والمقالة في عمرٍ قصير نسبيّاً لتجربة عاجلها القدر، وهي في ريعانها، ولمّا تفصح عن معظم ما لديها.
(مقتطفات من مقدمة كتاب "زهير ميرزا، فقيد الشعر والشباب"، الصادر عن دار العائدون للنشر عام 2022، للأديب السوري عبد القادر الحِصني بعنوان "شاعر لم تنطفئ نار إبداعه")

العائدون للنشر ترحّب بالكاتب والفنّان محمود عيسى موسى، في حفل تقديم وتوقيع روايته "خرفيش"، مرحبا بالصديقات والأصدقاء..
13/09/2025

العائدون للنشر ترحّب بالكاتب والفنّان محمود عيسى موسى، في حفل تقديم وتوقيع روايته "خرفيش"، مرحبا بالصديقات والأصدقاء..

لحظة تسلم الأكادمية والباحثة الأستاذة   النسخة الأولى من كتابها (ما بقي الزيتون والبرتقال) باللغة الألمانية الصادر عن   ...
10/09/2025

لحظة تسلم الأكادمية والباحثة الأستاذة النسخة الأولى من كتابها (ما بقي الزيتون والبرتقال) باللغة الألمانية الصادر عن
برفقة زوجها الدكتور وشقيقتها فوتين وكيلة وصاحبة امتياز الدار الدكتورة
…….

ما بقي الزيتون والبرتقال - رحلة أدبية من بيت لحم إلى القدس
………..
هذا الكتاب تحية إلى فلسطين وشعبها، وإلى الامل الذي لا ينطفئ لامة مشرّدة تتجاوز هويتها الحدود الجغرافية. من خلال مجموعة من السرديات الأدبية - كُتبت في الأصل باللغة العربية على يد كتّاب لسطينيين بارزين، وأضيفت إليها مختارات باللغة الإنجليزية - يستكشف الكتاب التجارب الحياتية للأفراد الذين وثقوا وشكّلوا التاريخ الفلسطيني قبل وبعد نكبة عام 1948. من بين هؤلاء الكتّاب جبرا براهيم جبرا، وخليل السكاكيني، وهالة السكاكيني، وفلاديمير تماري، وجورج بشارات، ونجلاء سعيد، وإدوارد سعيد، الذين ارتبطوا بعمق بالقدس وإرثها الثقافي.
تشكل هذه الأنطولوجيا شهادة أدبية وبصرية على صمود الشعب الفلسطيني، حيث تنسج بين طياتها سرديات الذاكرة والمنفى والهوية الثقافية. يضم الكتاب مقتطفات مترجمة من العربية والإنجليزية إلى الألمانية، مما يعزز أصواتا توثق تجارب النزوح والحنين، والأثر العميق للوطن في الوجدان. ومع أن غالبية النصوص كُتبت بعد نكسة 1967، فإنها لا تقتصر على استعادة الخسارة، بل تسلط الضوء على لروح التي لا تقهر لشعب تتجاوز هويته الحدود المفروضة عليه.
يتتبع الكتاب مساهمات هؤلاء الكتّاب عبر أجناس أدبية مختلفة - الرواية، والسيرة الذاتية، والمقالة - مبرزًا كيف أسهمت أعمالهم في الحفاظ على الذاكرة والهوية الفلسطينية وسط المنفى. يعيد جبرا إبراهيم جبرا في مؤلفاته الروائية البئر الأولى، وصيادون في شارع ضيق والسفينة ومن ثم مقالته في مجلة حوار القدس - الزمن المجسّد تصوير طفولته في بيت لحم والقدس، بينما ترصد نصوص فلاديمير تماري، مثل الباص رقم 18، حينذاك، الإرث الفكري والفني للشتات الفلسطيني.
كما يتناول الكتاب تأثير المربي البارز خليل السكاكيني، خاصة دوره في تشكيل تعليم الأدب العربي.
وتواصل ابنته، هالة السكاكيني، إحياء ذاكرة الحياة في القدس قبل النكبة في كتابها القدس وأنا - سجل شخصي، مقدمة شهادة حميمية عن تجربة النزوح. وبالمثل، يستعيد جورج بشارات ونجلاء سعيد منازلهما الاجدادية في القدس، متاملين في التعقيدات السياسية والعاطفية للمنفى.
أما مذكرات نجلاء سعيد، البحث عن فلسطين، فتمثل استكشافًا دقيقًا للهوية، حيث تتناول التعقيدات التي تواجهها كامرأة عربية أمريكية في نيويورك. وتشكل سرديتها توازناً شخصياً مع النقد الفكري الذي قدمه والدها، إدوارد سعيد، في كتاب الاستشراق، مما يبرز التأثير العابر للأجيال للمنفى والهجنة الثقافية.
ختتم الكتاب بقصيدة محمود درويش طباق - تحية إلى إدوارد سعيد، التي تتامل في إرث سعيد والتجربة الفلسطينية الأشمل في المنفى والمقاومة. ومن خلال هذه الأصوات الأدبية، يقدم الكتاب تأملاً عميقًا في الذاكرة والهوية، وفي النضال المستمر من أجل الانتماء في عالم مشرذم.

تشارك    في معرض بغداد الدولي للكتاب 2025 في جناح الأصدقاء  للمدة من (10 - 20 / 9 / 2025) في معرض بغداد الدولي.https://w...
09/09/2025

تشارك في معرض بغداد الدولي للكتاب 2025 في جناح الأصدقاء

للمدة من (10 - 20 / 9 / 2025) في معرض بغداد الدولي.

https://www.facebook.com/share/p/1EPMsqKqoA/?mibextid=wwXIfr

تحضيرات ما قبل الافتتاح في والذي يفتتح غدا ويستمر حتى الحادي والعشرين من هذا الشهر.
نرحب بكم في جناح الدار حيث تجدون إصدارات
وإصدارات
رقم الجناح I11

#بغداد #الأردن #العراق

عن  صدرت بنسختها الورقية رواية   للروائي المغربي  …… تصميم الغلاف    ……جاء في الروايةاستمرّت رحلات بوشتى المتربة إلى فاس...
09/09/2025

عن
صدرت بنسختها الورقية رواية للروائي المغربي
……
تصميم الغلاف
……
جاء في الرواية

استمرّت رحلات بوشتى المتربة إلى فاس البالي دون انقطاع... يعود إلى القرية مجهدا وقد أقبل الليل، يخلو وجهه من نقطة دم، تتلقّفه زوجتاه بالسؤال عند الباب، يومئ نافيا، فتغرق الخيمة في كرب.

يرتاح يوما، وفي صباح اليوم الموالي يشدّ الرحال مرة أخرى. يوم في المدينة ويوم في القرية... وعاش، ومعه زوجتاه، وأولاده، وبهائمه، ودجاجه شهرا من الذهاب والإياب. سمن، وعسل، ودجاج في الارتحال، وفراغ، وقلق، وخوف في العودة، وكلما دق باب الرياض الكبير في الدرب الواسع تجيبه الخادمة أن الحاج ترك الرياض إلى فاس الجديد أو إلى مدينة الفرنسيين رغم همس حديثه داخل الرياض.

مستحضرا كل الجنان من الأراضي البورية والمسقية، لم يقدر ولد إدريس أن يتجاوز العتبة، فظل صابرا محتسبا تحت الناقوس النحاسي ينتظر أن يرق قلبه ويستقبله كباقي العزّابة من القبائل الثلاث... وبعد مرور شهر بالتمام والكمال فُتح الباب ودخل بوشتى إلى صحن الرياض سيد الدور الطينية.
…..

محسن نموس. أستاذ وكاتب روائي مغربي. حاصل على شهادة الماجستير. تخصص: تسيير الموارد البشرية والتسويق من جامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس.

صدر له: رواية بين قافين عن دار العائدون للنشر

صدر عن   بنسخته الورقيةكيمياء السعادة  … هذا الكتاب.. تحفة من تحف (  )تحقيق   تحرير  —————تصميم الغلاف  —————هذا الكتاب:...
02/09/2025

صدر عن بنسخته الورقية
كيمياء السعادة … هذا الكتاب.. تحفة من تحف ( )
تحقيق تحرير
—————
تصميم الغلاف
—————
هذا الكتاب: النسخة العربيّة المحقّقة والمنقّحة والمحرّرة من "كيمياء السعادة" للغزالي

كتاب في باب التصوّف السنّي وعلم معرفة النفس، كتبه الغزالي باللغة الفارسية، تحت اسم «كيمياى سعادت»، بشكل موسّع بمجلدين، ثم ترجم بنفسه مقتطفاتٍ منه بإيجاز إلى اللغة العربية بكتاب صغير من أربعة كراريس وعنوانه «كيمياء السعادة». وقد تحدث فيه عن مسائل عدّة: معرفة النفس. معرفة القلب وجنوده، الأخلاق الحسنة والأخلاق السيئة. معرفة تركيب الجسد بالشكل الدقيق والصحيح.

وقد جاء تحقيق د. لمى سخنيني للنسخة العربية المختصرة، وتحرير الشاعر عمر شبانة لها، لتقديم أوّل نسخة عربية محقّقة ومنقّحة ومحرّرة مقارَنة مع النسخة الفارسية. وفضلًا عن مقدّمة د. سخنيني، ومقدّمة الغزالي، يشتمل هذا الكتاب العربي، على واحد وعشرين فصلًا تُعنى بشؤون النفس والقلب وعجائبه، ومسائل الأخلاق، وعالَم الملكوت، وتركيب الجسد، تفصيل خلقة بني آدم، ومتى تفضل البهائم ابن آدم.

هذا وقد قامت صاحبة التحقيق بتخريج آيات هذا الكتاب من المصحف الشريف، والأحاديث الشريفة من مصادرها الأصلية من كتب السنة؛ وضبط ما خفي وصعُب على القارئ الحديث، والتعليق عليه حسب ما يلزم وما يقتضيه المعنى والمتن، حيث تقول "فجميع حواشي الكتاب من وضعي".



صدر عن (العائدون للنشر) لمولانا أبو حامد الغزالي

- المنقذ من الضلال
- كيمياء السعادة
- معارج القدس في مدارج معرفة النفس

Address

مكتب 11؛ الطابق الثاني؛ مجمع يوسف التجاري شارع الكرمل؛ جبل الحسين
Amman

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Sunday 09:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when العائدون للنشر posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to العائدون للنشر:

Share

Category