BGUbefree

BGUbefree B.G.U. is an open-minded, bilingual, handmade zine on topics like feminism, gender issues, self-love, and LGBTQIA. Our overall message is BE YOU.

今週日曜@東京現代美術館!g.u.befree の優芽とマヨが登壇します💜Event this Sunday at Museum of Contemporary Art Tokyo! Mayo & Yume will be particip...
18/01/2023

今週日曜@東京現代美術館!g.u.befree の優芽とマヨが登壇します💜
Event this Sunday at Museum of Contemporary Art Tokyo! Mayo & Yume will be participating in the roundtable from B.G.U.!💜

Repost
・・・
とっても大ニュース! #東京都現代美術館 (MOT)で特別イベント『IWAKANと考えるジェンダーと創造』を開催します🔥

来日中のウェンデリン・ファン・オルデンボルフと出会って雑誌を気に入ってくれて、IWAKANはMOTでイベントを行うチャンスをもらいました。ウェンデリンはオランダ出身のアーティストで、展示期間中に日本のジェンダー/フェミニズム/クィアの活動家たちと交流します。彼女がわたしたちにしてくれたように、IWAKANは「わたしたち、そして、わたしたちよりも小さなコミュニティの声を届ける機会にしたい」という思いがあるので、IWAKANがキュレーションして仲間たち、 .g.u.befree .mag を連れていきます!(協力してくれたみんなありがとう!)



「ウェンデリン・ファン・オルデンボルフ 柔らかな舞台」展 関連プログラム
IWAKANと考えるジェンダーと創造
2023年1月22日(日)10:00~18:00
📍東京都現代美術館(入場無料)

日々の生活で感じる「違和感」とまっすぐと向き合い、語りの場をつくりだす雑誌『IWAKAN』との共同企画によるイベント。「もしもあなたの体がなくなったら、何をもって女性を定義しますか?」という問いに答えた女性たちの声を再生する「女声展」、フェミニズム、クィアに焦点を当てた雑誌やZINEを制作しているコレクティブによるラウンドテーブル、そしてアーティストのハスラー・アキラ氏をゲストに迎えてのトークセッションを開催します。また会場には、loneliness booksがクィア、ジェンダー関連の書籍を紹介するコーナーもあります。

【タイムスケジュール】 
10:00-13:30 女声展
14:00-16:00 BGU、over and over、IWAKANによるラウンドテーブル
16:15-18:00 アキラ・ザ・ハスラー、IWAKAN、崔敬華(東京都現代美術館)によるトークセッション

詳細:https://www.mot-art-museum.jp/events/2022/12/20221224115430/

🆕Interview Article! 📣We had the chance to sit down with Libera for two in depth interviews over the course of two years ...
08/04/2022

🆕Interview Article! 📣

We had the chance to sit down with Libera for two in depth interviews over the course of two years (2021 and 2022). In these personal interviews, Libera offers insights on how non-Black people can show up for the Black community, as well as her thoughts about the intersections of identity and navigating racism in Japan and elsewhere. Read Part 1 & Part 2 from our bio! 💓

今回のインタビューでは2年間(2021年、2022年)にわたって、リベラと様々な話をしました! 黒人でない人が黒人コミュニティのために何ができるのか、アイデンティティーの交差性について、人種差別が日常の中でいかに蔓延しているかなどを語ってくれています。全編ウェブサイトにてお読みいただけます💓

For anyone wanting to contribute to B.G.U.~!Please fill out this google form! https://forms.gle/JpzSPtzJGQ2Unhzk9The dea...
20/02/2022

For anyone wanting to contribute to B.G.U.~!

Please fill out this google form!
https://forms.gle/JpzSPtzJGQ2Unhzk9

The deadline is Feb 28, 23:59 Japan Time.

B.G.U.のプロジェクトに関わりたい!という方へ〜
こちらから申請お願いいたします!
https://forms.gle/JpzSPtzJGQ2Unhzk9
締切:2月28日(23:59 日本時間)

Announcement/報告!📢B.G.U. is hosting an online publication titled “Performing Translations: Exploring Feminist Theater Ped...
02/02/2022

Announcement/報告!📢

B.G.U. is hosting an online publication titled “Performing Translations: Exploring Feminist Theater Pedagogies in Translation Work”. The work is available in Filipino, English, and Japanese from the link in our bio.

今回B.G.U.は”パフォーミング・トランスレーション : 翻訳におけるフェミニスト舞台芸術教育法の探求と実践” というプロジェクトを主催しました。翻訳作品はプロフィールのリンクにて、フィリピン語、英語、日本語で読むことができます!

Thank you to
& our collaborators

💜💐

ユニクロ×ルーヴル美術館のタイアアップについて、皆さんはどう思いますか❓どんどんジェンダーがメディアで取り上げられる中、大企業がその注目度を利用して、「エンパワメント」を売る。実際に不平等な構造や差別をなくすために何かしているのだろうか。フ...
10/02/2021

ユニクロ×ルーヴル美術館のタイアアップについて、皆さんはどう思いますか❓どんどんジェンダーがメディアで取り上げられる中、大企業がその注目度を利用して、「エンパワメント」を売る。実際に不平等な構造や差別をなくすために何かしているのだろうか。ファストファッションや資本主義について考える切り口にしたいです💭

What do you think about the Uniqlo×Louvre Museum collab? As gender becomes a "hot topic' in the media, big companies see it as newfound material to make more profit. Are they actually doing anything to fight inequalities and discrimination? Let's use this as a starting point to think about movements, fast fashion, and capitalism 💭.

Sign up ↓https://forms.gle/udtTZ7urYuorFpgB8B.G.U.’s Yume will be participating in a panel discussion hosted by  . At “Q...
23/01/2021

Sign up ↓
https://forms.gle/udtTZ7urYuorFpgB8

B.G.U.’s Yume will be participating in a panel discussion hosted by . At “Q***r in Theory and Practice”, we will talk about q***rness in the context of Japan. How do people define, live, organize, and create surrounding q***r? Joined by one of the organizers, Erin, and members and , this event is sure to be filled with interesting and powerful dialogue. Sign up through link in our bio!!

「クィアの理論と実践」でB.G.U.のYumeが登壇します。日本におけるクィアの意味、制作、運動、生き方、創造などについて話します。 のオーガナイザーのエリンと@reing @jeremyと@edoもお話してくれます!基本的に使用言語は英語ですが、スライドに日本語訳をつける予定です。是非ご参加ください!

最新記事!!✨YumeがB.G.U.の始まりや今のミッションについて書きました。Shado Magazineとの4部構成のコラボシリーズの第1弾です♥️ .mag で掲載されている記事はB.G.U. のウェブサイトで日本語版が読めます。🎨 ...
05/01/2021

最新記事!!✨YumeがB.G.U.の始まりや今のミッションについて書きました。Shado Magazineとの4部構成のコラボシリーズの第1弾です♥️ .mag で掲載されている記事はB.G.U. のウェブサイトで日本語版が読めます。

🎨

【写真1の説明: 黒髪の人物が、伝統的な着物を脱ぎ捨て、中に着ている真っ赤な着物が見えています。白い着物は、古くさい女性の「あるべき姿」を体現しています。人物が白い着物を捨て、自由になる姿を描写している。

写真2の説明: 交差した様々な色の曲線の上に「どうして差別されている人が他の人の差別に加担できるのか?他の人の道を塞いででも、自分の道を突き進みたいのか?」いう言葉】

・・・
Latest piece is by , the founder of .g.u.befree, who says of B.G.U. “I wanted to make a platform for people like me. The angry and lonely people who didn’t quite fit into the clean-cut boxes that Japanese society, and even the feminist and q***r circles, had established.” This is the first in our 4-part collab series with B.G.U. ♥️

🎨

[ID: there is a black-haired figure who has taken off the outermost layer of their traditional, white Japanese wedding kimono, revealing a bright red kimono inside. The white wedding kimono embodies many of the outdated ideas of what a woman should be - purity, innocence and the rebirth as a new woman to to marry into her husband’s family, hence erasure of her past identity. The figure is discarding the white kimono, symbolic of freedom.]

We are a q***r, intersectional feminist collective and zine.⁣But what do these things actually mean? We wanted to share ...
30/12/2020

We are a q***r, intersectional feminist collective and zine.⁣
But what do these things actually mean? We wanted to share what we believe and why we do what we do here on Instagram to wrap up 2020. Thank you for all your support this year, and see you again in 2021🎍⁣

——————⁣

B.G.U.はクィアで、インターセクショナル・フェミニストの集まりであり、ジン。⁣

でも、それはどういうこと?⁣

2020年も終わりに近づいてるので、改めてインスタグラムでも我々の考え方やなぜ活動を続けるのかシェアしようと思いました。今年は様々な面で応援してくださりありがとうございました。良いお年をお過ごし下さい🎍⁣

***r 🌈

B.G.U. members are featured in the latest  zine! So grateful for this oppurtunity but still reflecting on our own practi...
21/10/2020

B.G.U. members are featured in the latest zine! So grateful for this oppurtunity but still reflecting on our own practices & privileges. Links below💜
B.G.U.メンバーの記事と写真が@chimeforchange ジンに載りました!もちろん素晴らしい機会をありがたく思いながらも、常に自分たちの特権や実践に振り替えます。ジンもそれについての短い記事も下記のリンクにて💜

https://www.bgubefree.org/en/articles/chimeforchange

***r

⁣自己表現のしかたは十人十色!アーティストから受けるインスピレーションは様々な形をとり、みんなの生きていく原動力になっていく。⁣B.G.U.では、インスピレーション溢れる様々なアーティストに焦点をあてていきます。⁣⁣第四弾のゲストは...
04/10/2020


自己表現のしかたは十人十色!アーティストから受けるインスピレーションは様々な形をとり、みんなの生きていく原動力になっていく。⁣
B.G.U.では、インスピレーション溢れる様々なアーティストに焦点をあてていきます。⁣

第四弾のゲストは イラストレーターであり、スケーターであり、英語教師でもあるMaya 。 文化とアイデンティティの関係性、日本で働きながらのアイデンティティのこと、BLMを支援するために行なっているアートプロジェクトなどについて話しました。⁣
英語は今すぐウェブサイトで読めます。日本語は来週アップします💙🌈⁣

お見逃しなく!!⁣

***r 🌈

“There are myriad ways to express yourself.”B.G.U. is shining light on artists whose uniqueness and creativity inspire u...
23/09/2020

“There are myriad ways to express yourself.”

B.G.U. is shining light on artists whose uniqueness and creativity inspire us through these difficult times. We hope to turn inspiration into action, showing you the multitude of ways we can continue to express ourselves.

Our third guest is YouTuber, speaker and musician Nayokenza Robyn Oliver . We discussed identity in relation to music, being non-binary in Japan, involvement in BLM, and much more!

READ THE FULL ARTICLE ON OUR WEBSITE NOW 💙🌈 LINK IN BIO
Don’t miss it!

The Japanese translation is up now!
••••••••••••••••
自己表現のしかたは十人十色!アーティストから受けるインスピレーションは様々な形をとり、みんなの生きていく原動力になっていく。
B.G.U.では、インスピレーション溢れる様々なアーティストに焦点をあてていきます。

第三弾のゲストはNayokenza Robyn Oliver。インスタグラム とYouTubeをチェック!Nayokenzaはフィーバーポップの第一人者として新ジァンルを開拓したり、ネット上でディスカッション動画を制作したりと、幅広く活躍している。音楽やアイデンティティー、日本でノンバイナリーであること、BLMの関わりなどについて話した!

英語も日本語も今すぐウェブサイトで読めます。💙🌈

お見逃しなく!!

***r 🌈

⁣⁣⁣⁣Pato-san has been detained at the Shinagawa Immigration center since last year. Please help spread awareness about h...
08/09/2020

⁣⁣⁣⁣
Pato-san has been detained at the Shinagawa Immigration center since last year. Please help spread awareness about her case which reflects what thousands of other detainees go through when held in detention.⁣⁣⁣⁣
⁣⁣⁣
thank you to for providing this text!⁣⁣⁣
⁣⁣⁣⁣
「トランスジェンダーである」ことを理由に、東京出入国在留管理局の収容施設内で、隔離されたり、自由時間を大幅に減らされるなどの処遇を受けているパトさんの話です。⁣⁣⁣⁣
⁣⁣⁣
さん、文章を提供して頂きありがとうございます!⁣⁣⁣
⁣⁣⁣⁣
#入国管理局 ⁣⁣⁣⁣

住所

Koto-ku, Tokyo
135-0022

ウェブサイト

アラート

BGUbefreeがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

BGUbefreeにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー