NHẬT NGỮ ガンバレ

NHẬT NGỮ ガンバレ "一念天に通ず(いちねん てんに つうず)"
Có quyết tâm thì trời không phụ lòng người.

03/01/2026

NHẬT NGỮ ガンバレ GANBARE

MONG MUỐN CHIA SẼ NHIỀU KIẾN THỨC CHO CÁC E MỚI QUA

Khi mình là người mắc lỗi trong công việc

Nhận lỗi ngay (không biện minh)
Xin lỗi rõ ràng, đúng mức độ
Giải thích ngắn gọn – không đổ lỗi
Đưa ra hướng khắc phục VÀ cam kết


Nhập gia tùy tục

Những điều TUYỆT ĐỐI tránh khi xin lỗi ở Nhật
KHÔNG Đổ lỗi hoàn cảnh
KHÔNG Nói dài để biện minh
Xin lỗi nhưng KHÔNG sửa
KHÔNG Cười, đùa, KHI xin lỗi

Người Nhật không cần lý do, họ cần thái độ.

1、誠に申し訳ございません。
まことに もうしわけ ございません
Tôi vô cùng xin lỗi.

2、私の確認不足が原因です。
わたしの かくにんぶそくが げんいんです
Nguyên nhân là do tôi kiểm tra chưa kỹ.

3、今後は十分注意いたします。
こんごは じゅうぶん ちゅうい いたします
Từ nay tôi sẽ hết sức cẩn thận, không để tái phạm.

01/01/2026

AI MUỐN TỎ TÌNH THÌ XEM VIDEO NHÉ

CÙNG NHẬT NGỮ ガンバレGANBARE PHÂN TÍCH ĐOẠN HỘI THOẠI

長田さん、お疲れ様です
ながたさん、おつかれさまです
Nagata, e vất vả rồi

就業時間外にすみません。今 大丈夫ですか?
しゅうぎょうじかんがい に すみません。
いま だいじょうぶですか?
Xin lỗi vì đã làm phiền ngoài giờ làm việc.
Bây giờ e có rảnh không ?

あ、お疲れ様です、榎原さん
あ、おつかれさまです、えのはらさん


何か御用ですか?
なにか ごよう ですか?
Có việc gì vậy ạ?

あの、突然こんなことを言ったら驚かれると思うんですが
あの、とつぜん こんなことを いったら
おどろかれる と おもうんですが
À thì… nếu đột nhiên nói chuyện như thế này,
tôi nghĩ là e sẽ bất ngờ, nhưng mà…

あなたのことが好きです!
あなたのことが すきです!
Tôi thích e

俺と付き合っていただけませんか?
おれと つきあって いただけませんか?
E có thể cho tôi được hẹn hò với anh không?

ああ。えっと
ああ。えっと
À… ờ… (đang bối rối, suy nghĩ)

急な話なんで、返事は保留にしてもいいですか?
きゅうな はなし なんで、
へんじ は ほりゅう に しても いいですか?
Vì là chuyện quá đột ngột,
E có thể tạm thời chưa trả lời được không?

少し考えさせてください
すこし かんがえさせて ください
Cho e suy nghĩ một chút nhé.

PHÂN TÍCH NGỮ PHÁP

1.普通形 + と思う + んですが



Mở đầu cho:
Tỏ tình
Nhờ vả

2.Vて + いただけませんか

→ Anh/chị có thể làm cho tôi được không?

3.Vてもいいですか (xin phép)
保留にしてもいいですか

→ Tôi làm vậy có được không?

NHẬT NGỮ ガンバレHọc thật – Tiến bộ thật – Không chiêu trò HỌC THỬ TRƯỚC – OK RỒI MỚI ĐÓNG HỌC PHÍ Không hợp → dừng, không m...
31/12/2025

NHẬT NGỮ ガンバレ
Học thật – Tiến bộ thật – Không chiêu trò

HỌC THỬ TRƯỚC – OK RỒI MỚI ĐÓNG HỌC PHÍ

Không hợp → dừng, không mất gì
Phù hợp → đóng học phí theo tháng, theo khóa điều được
HỌC PHÍ RẺ – PHÙ HỢP NGƯỜI ĐI LÀM
Nhưng chất lượng không rẻ
Mỗi lớp chỉ 6–8 học viên → theo sát từng người, sửa từng lỗi
Chương trình đào tạo từ N5 → N1
Kaiwa thực tế từ sơ cấp đến cao cấp – nói được, dùng được
ビジネス会話 – giao tiếp công việc
Tiếng Nhật chuyên ngành IT cho Comtor – BrSE – Dev

Điểm trừ duy nhất:
Chất lượng thật nhưng chưa nhiều người biết đến
Vì vậy, hãy học thử trước để tự cảm nhận

NHẬT NGỮ ガンバレ – Học thật, Tiến bộ thậtTự tin về chất lượng giảng dạy và hiệu quả học tập.Mỗi lớp chỉ 6–8 học viên, đảm b...
30/12/2025

NHẬT NGỮ ガンバレ – Học thật, Tiến bộ thật

Tự tin về chất lượng giảng dạy và hiệu quả học tập.
Mỗi lớp chỉ 6–8 học viên, đảm bảo theo sát từng bạn
******Chương trình dạy từ N5 → N1, chuyên Kaiwa, ビジネス会話, và cả khóa tiếng Nhật chuyên ngành IT dành cho Comtor – BrSE – Dev.******

Điểm trừ duy nhất:
Vẫn còn quá ít người biết đến chất lượng thật sự của trung tâm.

Vậy nên, bạn cứ trải nghiệm trước – để cảm nhận chất lượng

HỌC THỬ OK RỒI MỚI ĐÓNG HỌC PHÍ, KHÔNG SỢ MẤT GÌ

Không hợp → dừng lại, không mất gì.

Hợp → đóng học phí và học tiếp.

HÃY GIỎI TIẾNG NHẬT ĐỂ CÓ NHIỀU CƠ HỘI LƯƠNG CAO, THĂNG TIẾN

30/12/2025

NHẬT NGỮ ガンバレ GANBARE

NHỮNG CÂU BẮT BUỘC PHẢI BIẾT KHI TẾT ĐẾN

CUỐI NĂM(年末・ねんまつ)
Lịch sự – dùng trong công ty

良いお年をお迎えください。
よい おとし を おむかえ ください。
→ Chúc anh/chị một năm mới tốt lành.
(Nói khi chia tay trước kỳ nghỉ dài)

Thân mật – bạn bè, đồng nghiệp thân
良いお年を!
よい おとし を!
→ Chúc năm mới vui vẻ nhé!

ĐẦU NĂM(年始・ねんし)

Lịch sự – dùng trong công việc, ngày đi làm đầu năm

あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
ことし も よろしく おねがい いたします。
Chúc mừng năm mới. Mong được anh/chị giúp đỡ trong năm nay.


Thân mật – bạn bè, người quen
あけましておめでとう!

今年もよろしくね。
ことし も よろしく ね。
→ Chúc mừng năm mới! Năm nay cũng nhờ bạn nhé.

27/12/2025

“Nghe người Nhật nói mà chỉ hiểu được 30%?
Vì bạn đang học tiếng Nhật… trong sách.”

CÙNG NHẬT NGỮ ガンバレ HỌC TIẾNG NHẬT THỰC TẾ KHI NÓI

きめた(決めた)
Thể quá khứ của 決める (quyết định)
Dùng khi đã quyết định dứt khoát, không do dự

Ví dụ:
きめた。会社やめる。
→ Tao quyết rồi. Tao nghỉ việc.

Văn viết / lịch sự: 会社をやめる
Văn nói đời thường: thường bỏ を → かいしゃやめる

口うるさい
Cằn nhằn, nói nhiều, nói dai

Ví dụ:
上司が口うるさい
→ Sếp hay cằn nhằn

うざい
Phiền, khó chịu, phát ghét
rất suồng sã
Không dùng với người lớn, sếp, trong công việc

生意気(なまいき)
Hỗn, láo
Thái độ vượt cấp, không biết điều
Ví dụ:
生意気な部下
→ Cấp dưới hỗn

使えない
Không dùng được
Khi nói về người: vô dụng, làm việc không được
Cách nói khá nặng, thường dùng khi than phiền

これからは
Từ bây giờ trở đi
Dùng khi nói về hướng đi mới trong tương lai

PHÂN TÍCH NGỮ PHÁP
あんまり〜ない
Nghĩa: không ~ mấy, không ~ lắm
Dùng để nói mức độ thấp / không như mong đợi
Ví dụ:
給料もあんまりよくない
→ Lương cũng không tốt mấy

からさ
から: vì

さ: trợ từ văn nói → làm câu mềm, tự nhiên
Thường dùng khi giải thích lý do với bạn bè
Ví dụ trong đoạn văn:
給料もあんまりよくないからさ。
→ Vì lương cũng chẳng tốt mấy.

16/12/2025

TUYỂN SINH JLPT N1 – N2 khóa chuyên kaiwa

Bạn vẫn đang phân vân chưa biết nên học theo giáo trình nào cho kỳ thi JLPT sắp tới?
Hãy đến trải nghiệm lớp học thử tại Nhật ngữ ガンバレ trước khi quyết định đăng ký.

HỌC THỬ TRƯỚC – QUYẾT ĐỊNH SAU
Trực tiếp cảm nhận phương pháp giảng dạy, lộ trình và cách theo sát học viên của lớp.

Nhật ngữ ガンバレ được xây dựng với các tiêu chí: Học đúng trọng tâm đề thi JLPT
Chiến lược làm bài rõ ràng, dễ áp dụng
Theo sát – sửa bài kỹ từng học viên

CAM KẾT HỌC ĐÚNG LỘ TRÌNH – HƯỚNG TỚI ĐẬU KỲ THI

“Hãy nhìn vào người Nhật. Họ không bao giờ nói quá nhiều về việc sản phẩm của họ tốt đến mức nào trong quảng cáo. Thế nh...
14/12/2025

“Hãy nhìn vào người Nhật. Họ không bao giờ nói quá nhiều về việc sản phẩm của họ tốt đến mức nào trong quảng cáo. Thế nhưng, khi nhắc đến chất lượng, khách hàng lại nghĩ đến Nhật Bản đầu tiên.
Bởi vì khách hàng hình thành đánh giá thông qua trải nghiệm sử dụng sản phẩm, chứ không phải qua những lời quảng cáo hay các giải thưởng mà bạn có được.”
— Steve Jobs

CỨ TRẢI NGHIỆM HỌC THỬ Ở
NHẬT NGỮ ガンバレ
HỌC 1 LẦN LÀ DÍNH

13/12/2025

TẬP DỊCH MỌI THỨ BẰNG TIẾNG NHẬT VỚI
NHẬT NGỮ ガンバレ

友達がいなくても問題ない。
彼女も彼氏もいなくても問題ない。
お金がないのは大問題だ。

11/12/2025

“Tôi đỗ Tokutei 2 rồi. Đỗ Kaigo giờ khỏe rồi. Không cần học nữa.” tình hình thực tế chuyển việc rất khắc nghiệt với các bạn tiếng yếu

Nếu ai còn giữ suy nghĩ này thì đó chính là tư tưởng tự dìm mình xuống, khiến bạn mãi không thoát khỏi mức lương thấp và không bao giờ có tiếng nói trong công việc.

Sự thật rất rõ ràng:
Thứ giúp bạn ngẩng cao đầu, tự tin đòi tăng lương, hoặc chọn được những đơn lương cao – môi trường tốt
chỉ có 2 thứ:
Kinh nghiệm
Tiếng Nhật

Không có tiếng Nhật → Không giao tiếp được → Không được tin tưởng → Không có cơ hội thăng tiến.
Không học thêm → Không nâng được giá trị bản thân → Mãi đứng yên.

Nâng trình độ – nâng giá trị – nâng mức lương.

住所

Nagoya-shi, Aichi

ウェブサイト

アラート

NHẬT NGỮ ガンバレがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー