10/11/2025
even when she has gone she is still with you.
Whāia te iti kahurangi, ki te tūohu koe, me he maunga teitei.
(Pursue that which is precious, and if you must bow your head, let it be to a lofty mountain.)
This whakataukī (Māori proverb) is often shared as encouragement to reach for your dreams. Yet its essence—like the journey captured in this image—runs deeper into Te Ao Māori (the Māori worldview), teaching us about legacy, love, sacrifice, and the sacred nature of commitment.
It speaks of purpose: of walking a path shaped by your values, anchored by your tūpuna (ancestors), and guided by the wairua (spirit) you carry. Our aspirations today become the foundations upon which future generations will stand.
To whāia te iti kahurangi is to seek that which is truly of worth. It reminds us that if we are to bow, it should be only in humility before something greater—the maunga that teaches endurance, the whakapapa that grounds us, and the deep currents of aroha that guide us home.
The tattoo—though unseen here—is known to those who have followed this journey. The kanji for “love” etched into the skin is more than a word. It is a tohu aroha — a mark of manaakitanga at its highest expression. It was created as an act of faith and sacrifice, so that in moments of confusion and darkness, someone dear could see and know what was real.
The unicorn in this image represents that person — once a companion of light and spirit. Though our paths have now diverged, she remains a beautiful memory, a symbol of a fairytale from the past. The tattoo and the aroha remain forever, but like many journeys, some bonds evolve into stories that continue to live in the heart.
Like He waka eke noa (a canoe we are all in together), this kōrero speaks of connection — to those who came before, to those who travel with us, and to those whose memory we carry forward. Our climb is personal, yet it continues a legacy built on Aroha, stretching far beyond our own steps.
🌿 May we walk with purpose, bow with humility, and rise with the strength of our maunga.