Nigh Owl

Nigh Owl Urban And Scarry Teller

 #រឿងព្រេងនិទានទេវកថាប្រទេសជប៉ុនAka manto  赤マント あかまんとប្រភេទប៖ ក្រហម; ខៀវ ឈ្មោះជំនួស៖ aoi manto, akai kami, akai hanten, ...
17/12/2024

#រឿងព្រេងនិទានទេវកថាប្រទេសជប៉ុន
Aka manto
赤マント
あかまんと

ប្រភេទប៖ ក្រហម; ខៀវ
ឈ្មោះជំនួស៖ aoi manto, akai kami, akai hanten, akai chanchanko, akai te
កន្លែងស្នាក់នៅ៖ បង្គន់អនាម័យសាលា
របបអាហារ៖ មិនស្គាល់

រូបរាង៖ aka manto គឺជារឿងព្រេងក្នុងទីក្រុងទាក់ទងនឹងបង្គន់ ជាពិសេសនៅសាលាបឋមសិក្សា។ ត្រូវបានគេស្គាល់ទូទាំងប្រទេសជប៉ុនដោយមានការប្រែប្រួលរាប់មិនអស់លើប្រធានបទតែមួយ។ ជាធម្មតាវាកើតឡើងនៅក្នុងបន្ទប់ទឹកក្នុងសាលា ឬខ្លះទៀតបាននិយាយថា ជួបAkamanto នៅបន្ទប់ទឹកទីសាធារណៈ។ ជាធម្មតាវាជាបន្ទប់ទឹកដែលមានវ័យចំណាស់ ឬកម្រប្រើ បង្គន់អង្គុយដែលមានរចនាប័ទ្មចាស់។ ជារឿយៗ បន្ទប់ទឹកទីបួនគឺជាអ្នកដែលត្រូវបណ្តាសា ព្រោះថាលេខបួនត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសេចក្តីស្លាប់។

៖ ខណៈពេលដែលនៅសាលារៀនពេលល្ងាចមានសិស្សម្ានក់ត្រូវការបង្គន់។ បន្ទប់ទឹកដែលនៅជិតបំផុតដែលមានគឺជាបន្ទប់ទឹកទុកចោលដែលសិស្សសាលាមិនបានប្រើប្រាស់វាទៀត។ វាចាស់និងមិនសូវរក្សាបានល្អ បំបែកចេញពីសាលា ហើយមានពាក្យចចាមអារ៉ាមថាមានខ្មោចលង។ ប៉ុន្តែដោយគ្មានពេលដើម្បីស្វែងរកបន្ទប់ទឹកផ្សេងទៀត សិស្សក៏ចូលទៅ។ នៅពេលដឺលគាត់បានធ្វើធុរៈរួចរាល់ក៏ឈោងទៅរកក្រដាសបង្គន់តែរកឃើញថាគ្មានក្រដាសនៅក្នុងបង្គន់។ បន្ទាប់មក គេឮសំឡេងចម្លែកមួយថា “តើអ្នកចង់បានក្រដាសក្រហម? ឬក្រដាសខៀវ? សិស្សឆ្លើយថា “ក្រដាសក្រហម” ហើយមួយសន្ទុះក្រោយមកត្រូវបសនគេចាក់យ៉ាងសាហាវ ឈាមហូរគ្រប់កន្លែង ត្រាំខ្លួន និងធ្វើឱ្យមើលទៅហាក់ដូចជាពួកគេពាក់អាវក្រហមភ្លឺ។ មួយសន្ទុះក្រោយមក សិស្សម្នាក់ទៀតរកឃើញថាគាត់ត្រូវការបង្គន់។ ពួកគេដឹងពីពាក្យចចាមអារ៉ាមថាសិស្សម្នាក់បានស្លាប់នៅក្នុងបន្ទប់សំរាក ប៉ុន្តែពួកគេគ្មានជម្រើស និងប្រើប្រាស់បន្ទប់ទឹកយ៉ាងណាក៏ដោយ។ ប្រាកដហើយ សំឡេងមួយសួរពួកគេថា "ក្រដាសក្រហម ឬក្រដាសខៀវ?" ដោយនឹកដល់រឿងព្រេងនិទាន សិស្សម្នាក់នេះនិយាយថា “ក្រដាសខៀវ”។ បន្ទាប់មក ឈាមរបស់សិស្សទាំងអស់ត្រូវបានបឺតចេញពីខ្លួនរបស់ពួកគេ ធ្វើឱ្យពួកគេស្លាប់ និងមុខពណ៌ខៀវនៅលើឥដ្ឋ។
មានការប្រែប្រួលជាច្រើននៃរឿងព្រេងនិទាននេះ ដែលនីមួយៗមានភាពខុសគ្នាតិចតួច។ អត្តសញ្ញាណពិតរបស់ Aka manto គឺជាផ្នែកមួយនៃទាំងនេះ។ ពេល​ខ្លះ​គេ​និយាយ​ថា​ជា​មនុស្ស​លាក់​ខ្លួន​ក្នុង​តូប​ក្បែរ​នោះ—ជា​ឃាតករ​សៀរៀល​ក្នុង​រឿង​ជា​ច្រើន។ ពេលខ្លះទៀត វាគឺជាខ្មោចដែលលេចមុខជាបុរសខ្ពស់ ជាមួយនឹងមុខស្លេកស្លាំង ស្លេកស្លាំង។ នៅ​កន្លែង​ខ្លះ វា​ថែមទាំង​ត្រូវ​បាន​គេ​ស្តីបន្ទោស​ទៅ​លើ yōkai មាន​រោម​មួយ​ហៅ​ថា kainade ដែល​រស់​នៅ​ក្នុង​បង្គន់ ហើយ​ចូល​ចិត្ត​វាយ​ដៃ​ខាង​ក្រោយ​របស់​មនុស្ស។ ក្នុង​ករណី​របស់ kainade លទ្ធផល​ចុង​ក្រោយ​គឺ​មិន​សូវ​ហឹង្សា​ទេ៖ ដៃ​សក់​ពណ៌​ដែល​បាន​ជ្រើសរើស​បាន​ងើប​ចេញ​ពី​បង្គន់​ដើម្បី​វាយ​សិស្ស​ពី​ក្រោយ។

- ក្នុងករណីខ្លះជំនួសឱ្យការបង្ហូរឈាមរបស់អ្នក "ក្រដាសពណ៌ខៀវ" Akamanto នឹងច្របាច់ករអ្នករហូតដល់មុខរបស់អ្នកប្រែទៅជាពណ៌ខៀវ។ ពេលខ្លះការឆ្លើយថា "ក្រដាសក្រហម" គេធ្វើឱ្យស្បែករបស់អ្នករលាត់ ដូច្នេះវាព្យួរចេញពីខ្នងរបស់អ្នកដូចជាមួកពណ៌ក្រហម (ការលេងនៅលើឈ្មោះ "aka manto") ។ នៅក្នុងសៀវភៅផ្សេងទៀត ជំនួសឱ្យការត្រូវបានសម្លាប់ ពណ៌ស្បែករបស់សិស្សនឹងផ្លាស់ប្តូរទៅជាពណ៌អ្វីដែលគាត់បានជ្រើសរើស។ ពេលខ្លះអ្នកដែលនៅរស់ពី Akamantoបានប្រាប់រឿងដល់អ្នកដទៃធ្លាក់ខ្លួនឈឺយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរហើយស្លាប់ភ្លាមៗ។
អ្នកខ្លះនិយាយថាសំណួររបស់ Akamantoក៏មានការប្រែប្រួលជាច្រើនផងដែរ រួមមាន "អាវកាក់ក្រហម ឬអាវកាក់ពណ៌ខៀវ" "ដៃក្រហម ឬដៃពណ៌ខៀវ" ឬ "អណ្តាតក្រហម ឬអណ្តាតពណ៌ខៀវ"។ ពេលខ្លះពណ៌ក្រហម ឬស ជំនួសឱ្យពណ៌ខៀវ។ ជម្រើសដែលមិនសូវមានជាទូទៅគឺក្រដាសក្រហម ឬក្រដាសពណ៌ស្វាយ៖ ការជ្រើសរើសពណ៌ស្វាយអនុញ្ញាតឱ្យសិស្សគេចផុតពីគ្រោះថ្នាក់ ខណៈដែលការជ្រើសរើសពណ៌ក្រហមធ្វើឱ្យសិស្សត្រូវទាញចុះតាមបង្គន់

ដូចទៅនឹងរឿងព្រេងនៅទីក្រុងជាច្រើនដែរ ជាធម្មតាមិនមានការរត់គេចពីជោគវាសនាដ៏អាក្រក់របស់អ្នកទេ ទោះបីវាមិនបញ្ឈប់មនុស្សពីការព្យាយាមក៏ដោយ។ សិស្សឆ្លាតដែលយកក្រដាសបង្គន់បន្ថែមមកជាមួយ បានរកឃើញថាវាបាត់មុនពេលពួកគេអាចប្រើវាបាន ហើយនៅតែយល់ថាខ្លួនឯងត្រូវឆ្លើយទៅកាន់ Aka manto។ មនុស្ស​ដែល​ជ្រើសរើស​ពណ៌​ផ្សេង​ពី​ពណ៌​ដែល​ផ្តល់​ដោយ​ក្តី​សង្ឃឹម​បំភាន់​វិញ្ញាណ​ត្រូវ​បាន​ជួប​នឹង​ការ​ស្លាប់​ដ៏​គួរ​ឱ្យ​រន្ធត់​ដូចគ្នា (កំណែ​ទូទៅ​មួយ​មាន​សិស្ស​និយាយ​ថា “ក្រដាស​លឿង” ហើយ​លទ្ធផល​គឺ​មុខ​របស់​ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​រុញ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​បង្គន់​កខ្វក់។ ទឹក​ហើយ​ទុក​វា​រហូត​ដល់​លង់​ទឹក)។ ក្នុង​ករណី​ខ្លះ សិស្ស​អាច​គេច​ចេញ​ដោយ​និយាយ​ថា “ខ្ញុំ​មិន​ត្រូវ​ការ​ក្រដាស​ទេ” ដោយ​ទិញ​ពេល​វេលា​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​រត់​ចេញ​ពី​បន្ទប់ទឹក​មុន​ពេល​មាន​អ្វី​កើត​ឡើង។

_ប្រភពដើម៖ ការតាមដានប្រភពដើមនៃរឿងព្រេងនៅក្នុងទីក្រុងអាចជារឿងពិបាក។ Aka manto មានអាយុច្រើនគួរសម ដូចរឿងព្រេងនៅទីក្រុង។ វាត្រូវបានកត់ត្រាថាជាពាក្យចចាមអារ៉ាមនៅសាលាដ៏ពេញនិយមមួយនៅដើមទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1930 ហើយប្រជាប្រិយភាពរបស់វាមិនធ្លាក់ចុះសូម្បីតែរឿងព្រេងនិទានបង្គន់ថ្មីៗ (ដូចជា Toire no Hanako-san) បានកើតឡើងក៏ដោយ។ ការពន្យល់មួយសម្រាប់ប្រភពដើមរបស់ Aka manto និងការបន្តប្រជាប្រិយភាពរបស់វា។ វាអាចជាការឆ្លុះបញ្ចាំងពីការថប់បារម្ភដែលមាននៅក្នុងខ្លួនជាសិស្ស។ Aka manto សួរកុមារនូវសំណួរដែលមិនអាចទៅរួចដែលចម្លើយណាមួយនាំឱ្យមានអ្វីគួរឱ្យភ័យខ្លាច។ អារម្មណ៍នោះមិនខុសពីការឆ្លើយសំណួរពិបាកក្នុងការប្រឡង ឬសំណួររបស់គ្រូនៅមុខថ្នាក់រៀនទាំងមូលនៅពេលអ្នកមិនដឹងចម្លើយ។

រូបរាងរបស់ Aka manto បានផ្លាស់ប្តូរតាមពេលវេលា រួមជាមួយវចនានុក្រមជប៉ុន។ សព្វថ្ងៃនេះ Manto គឺជាពាក្យជប៉ុនសម្រាប់អាវធំ ឬអាវធំ ហើយជាធម្មតា aka manto ត្រូវបានបង្ហាញដោយពាក់អាវក្រណាត់ពណ៌ក្រហមវែង។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយនៅក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1930 នៅពេលដែលរឿងព្រេងនៅទីក្រុងនេះបានកើតមក Manto បានសំដៅទៅលើអាវគីម៉ូណូដែលខ្លីជាង និងគ្មានដៃអាវ។ ជាលទ្ធផល មនុស្សជំនាន់ផ្សេងៗគ្នាមានការចាប់អារម្មណ៍ខុសៗគ្នាចំពោះអ្វីដែល Aka manto មើលទៅ។

📝🖋️


 #រឿងព្រេងនិទានទេវកថាប្រទេសជប៉ុនYamachichi 山地乳 やまちち ប្រភេទ:  គ្មាន;  គ្រាន់តែជាឈ្មោះរបស់សត្វចម្លែកនេះ។ ឈ្មោះជំនួស៖ yamaj...
17/12/2024

#រឿងព្រេងនិទានទេវកថាប្រទេសជប៉ុន
Yamachichi
山地乳
やまちち

ប្រភេទ: គ្មាន; គ្រាន់តែជាឈ្មោះរបស់សត្វចម្លែកនេះ។
ឈ្មោះជំនួស៖ yamajiji, satorikai
ទីជម្រក: ជ្រៅនៅក្នុងភ្នំស្ងាត់
របបអាហារ៖ កម្លាំងជីវិត (ក្នុងទម្រង់ដង្ហើមរបស់មនុស្សដែលកំពុងដេក)

រូបរាង៖ Yamachichi រស់នៅភាគឦសានប្រទេសជប៉ុន ហើយដើមកំណើតមកពីប្រចៀវ។ សត្វប្រចៀវដែលមានអាយុកាលយូរបានផ្លាស់ប្តូរទៅជា nobusuma ដែលបន្ទាប់មកជាច្រើនឆ្នាំទៀត ប្រែទៅជា yamachichi ។ yokai ទាំងនេះស្រដៀងនឹងស្វាដែលមានមាត់ចង្អុល និងបឺតជញ្ជក់បបូរមាត់។

អាកប្បកិរិយា៖ yamachichi រស់នៅជ្រៅនៅលើភ្នំ ហើយចេញរកចំណីនៅពេលយប់ជ្រៅ។ ពួកគេលួចដកដង្ហើមចេញពីជនរងគ្រោះដែលកំពុងដេករបស់ពួកគេ ដោយបឺតវាចេញពីមាត់របស់ពួកគេជាមួយនឹងបបូរមាត់ចង្អុលរបស់ពួកគេ។ ក្រោយ​ពី​បឺត​ដង្ហើម​ដេក​លក់​របស់​ជន​រង​គ្រោះ​អស់​ហើយ yamachichi បាន​យក​ដៃ​ប៉ះ​លើ​ទ្រូង​ជន​រង​គ្រោះ រួច​រត់​គេច​ខ្លួន​ទាំង​យប់។ មនុស្ស​ដែល​លួច​ដង្ហើម​បែប​នេះ​នឹង​ស្លាប់​នៅ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់។

ប្រភពដើម៖ ឈ្មោះ Yamachichi លេចឡើងតែនៅក្នុង Ehon Hyakumonogatari ដែលជាអ្នកស្រឡាញ់សត្វ yokai សម័យ Edo ហើយដូច្នេះតិចតួចបំផុតត្រូវបានគេដឹងអំពីពួកគេ។ តួអក្សរដែលប្រើដើម្បីសរសេរឈ្មោះមានន័យត្រង់ថា "តំបន់ភ្នំ" អត្ថន័យដើមនៃឈ្មោះគឺអាថ៌កំបាំង ហើយការពន្យល់តែមួយគត់ដែលបានផ្តល់ឱ្យគឺថាពួកគេត្រូវបានគេហៅថា yamachichi ដោយសារតែពួកគេរស់នៅលាក់ខ្លួននៅលើភ្នំ។

ដោយសារតែពួកវាមានរូបរាងស្រដៀងទៅនឹង satori នោះ yamachichi តែងតែច្រឡំជាមួយ yokai នេះហើយបានជ្រើសរើសឈ្មោះជំនួស satorikai ។

📝🖋️


រឿងព្រេងនិទានតាមបណ្ដាលប្រទេស  #ចុចទៅលើរូបភាពដើម្បីអាបអត្ថបទនីមួយៗ🖋️🖋️📝🖋️
16/12/2024

រឿងព្រេងនិទានតាមបណ្ដាលប្រទេស #ចុចទៅលើរូបភាពដើម្បីអាបអត្ថបទនីមួយៗ🖋️🖋️
📝🖋️


Fuguruma yōhi 文車妖妃 ふぐるまようひ ទីជម្រក: បណ្ណាល័យ ប្រាសាទ និងផ្ទះអភិជន;  គ្រប់ទីកន្លែងជាមួយនឹងការប្រមូលសៀវភៅ របបអាហារ៖ គ្មាន ...
15/12/2024

Fuguruma yōhi
文車妖妃
ふぐるまようひ

ទីជម្រក: បណ្ណាល័យ ប្រាសាទ និងផ្ទះអភិជន; គ្រប់ទីកន្លែងជាមួយនឹងការប្រមូលសៀវភៅ
របបអាហារ៖ គ្មាន

រូបរាង៖ Fuguruma yōhi គឺជាវិញ្ញាណដែលស្រដៀងនឹងមនុស្សស្រីដែលមានសភាពទ្រុឌទ្រោមក្នុងសម្លៀកបំពាក់រហែក។ នាងគឺជាប្រភេទ tsukumogami ដែលជាវិញ្ញាណវត្ថុបុរាណ ដែលបង្ហាញចេញពីរទេះសៀវភៅសម័យបុរាណហៅថា fuguuma។ ជាពិសេសវាគឺជាអារម្មណ៍ និងចំណងដែលបង្កើតឡើងនៅក្នុងគំនរនៃសំបុត្រស្នេហាដែលរក្សាទុកក្នុងរទេះទាំងនេះ ដែលផ្តល់កំណើតដល់ yōkai នេះ។

ប្រភពដើម៖ Fuguruma yōhi លេចឡើងជាមួយ chirizuka kaiō នៅក្នុងការប្រមូលរបស់ Toriyama Sekien នៃ tsukumogami Hyakki tsurezure bukuro ។ ដូចជា chirizuka kaiō ឈ្មោះរបស់នាងគឺជាពាក្យសំដីដោយផ្អែកលើអត្ថបទ 72 ពីការប្រមូលអត្ថបទនៅមជ្ឈិមសម័យ Tsurezure gusa ។ អត្ថបទពិភាក្សាអំពីភាពល្ងង់ខ្លៅនៃការលើសចំណុះ។ ការមានទ្រព្យសម្បត្តិច្រើនពេកជារឿងអាក្រក់ដែលបង្វែរអារម្មណ៍អ្នកពីរបស់ដែលសំខាន់។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមិនមានរឿងដូចជាការមានសៀវភៅច្រើនពេកនៅលើរទេះសៀវភៅរបស់អ្នកទេ។ fuguruma yōhi គឺជាអ្វីដែល Toriyama Sekien ស្រមៃអាចលេចឡើង ប្រសិនបើអ្នកពិតជាមានសៀវភៅច្រើនពេកនៅលើរទេះសៀវភៅរបស់អ្នក។ សេចក្តីប៉ងប្រាថ្នា និងឯកសារភ្ជាប់ដែលសរសេរក្នុងសំបុត្រស្នេហានីមួយៗ ប្រហែលជាមិនច្រើនទេ ប៉ុន្តែប្រសិនបើមានអក្សរគ្រប់គ្រាន់ ឯកសារភ្ជាប់គ្រប់គ្រាន់អាចបណ្តោលឲ្យ យូកៃ កើតចេញពីពួកគេ។

📝🖋️


Akabame 垢嘗 あかなめ  កន្លែងរស់នៅ៖ បន្ទប់ទឹកកខ្វក់ បង្គន់កខ្វក់ ផ្ទះដែលគេបោះបង់ចោល របបអាហារ៖ ស្លែ ផ្សិត ស្នាមប្រឡាក់  កាកសំណល...
14/12/2024

Akabame
垢嘗
あかなめ


កន្លែងរស់នៅ៖ បន្ទប់ទឹកកខ្វក់ បង្គន់កខ្វក់ ផ្ទះដែលគេបោះបង់ចោល
របបអាហារ៖ ស្លែ ផ្សិត ស្នាមប្រឡាក់ កាកសំណល់មនុស្ស។ល។

រូបរាង៖ Akaname មានទំហំតូចដូច yōkai ដែលរស់នៅតែផ្ទះដែលកខ្វក់បំផុត និងបន្ទប់ទឹកសាធារណៈ។ ពួកវាមានទំហំប៉ុនក្មេង ឬមនុស្សតូច ទោះជាទូទៅវាហាក់ដូចជាតូចជាងដោយសារតែឥរិយាបថររបស់ពួកគេ។ Akaname មានសក់ស្អិតមានជាតិខ្លាញ់នៅលើក្បាល។ រាងកាយរបស់ពួកគេអាក្រាត ហើយស្បែករបស់ពួកគេមានជាតិខ្លាញ់ដូចសក់របស់ពួកគេដែរ។ Akaname មានច្រើនពណ៌ និងច្រើនប្រភេទ ចាប់ពីពណ៌បៃតងខ្មៅស្រអាប់ ដែលនឹកឃើញពីផ្សិត រហូតដល់ពណ៌ផ្កាឈូកក្រហមនៃដំបៅ។ ពួកវាមានទាំងភ្នែកម្ខាង និងភ្នែកពីរ ហើយអាចមានម្រាមដៃ និងម្រាមជើងពីមួយទៅប្រាំ។ akaname ទាំងអស់មានអណ្តាតស្អិតវែង។ ពួកគេប្រើវាដើម្បីលាងសម្អាតជាតិខ្លាញ់ សក់ និងសារធាតុកខ្វក់ផ្សេងទៀតដែលមាននៅក្នុងបន្ទប់ទឹក និងខាងក្រោយបង្គន់។

អាកប្បកិរិយា៖ ដូចជាសត្វកន្លាត កណ្តុរ ចៃ និងសត្វល្អិតដទៃទៀត akaname ស្អប់ផ្ទះស្អាត និងរក្សាបានល្អ។ ពួកវាលេចឡើងតែកន្លែងដែលម្ចាស់បង្ហាញពីការខ្វះខាតទាំងស្រុងនៃវិន័យអនាម័យ។ Akaname ខ្មាស់អៀន ហើយនៅស្ងៀមចំពោះមនុស្ស ដោយខ្ចាត់ខ្ចាយក្នុងពន្លឺដូចកន្លាត។ ពួកគេបានរីករាលដាលជំងឺ ដូច្នេះវាជាការល្អក្នុងការរក្សាបន្ទប់ទឹក និងផ្ទះឱ្យបានស្អាតគ្រប់គ្រាន់ដែល akaname មិនមានបំណងចង់ដោះស្រាយ។

📝🖋️


   #油すまし  #あぶらすまし ទីជម្រក: ឆ្លងកាត់ភ្នំ;  មានដើមកំណើតនៅ Kumamoto របបអាហារ៖ មិនស្គាល់ រូបរាង៖ abura sumashi គឺជា yōkai ដ៏...
14/12/2024


#油すまし
#あぶらすまし

ទីជម្រក: ឆ្លងកាត់ភ្នំ; មានដើមកំណើតនៅ Kumamoto
របបអាហារ៖ មិនស្គាល់

រូបរាង៖ abura sumashi គឺជា yōkai ដ៏កម្រដែលមានដើមកំណើតនៅខេត្ត Kumamoto ។ វាមើលទៅដូចជាមនុស្សតឿដែលមានក្បាលធំអាក្រក់ដូចដំឡូង ឬថ្ម។ ពួកគេ
ពាក់អាវភ្លៀងធ្វើពីចំបើង។ Abura sumashi គឺកម្រមានណាស់ ដែលត្រូវបានរកឃើញតែនៅលើភ្នំ ឬតាមផ្លូវភ្នំឆ្លងកាត់នៅភាគខាងត្បូងនៃប្រទេសជប៉ុន - នៅជួរដែលរុក្ខជាតិតែព្រៃដុះ។

ឥរិយាបទ៖ គេដឹងតិចតួចណាស់អំពីរបៀបរស់នៅ និងទម្លាប់របស់យូកៃឯកោនេះ។ អាប៊ូរ៉ា ស៊ូម៉ាស៊ី ដែលល្បីបំផុតរស់នៅក្នុងផ្លូវ Kusazumigoe Pass ក្នុងទីក្រុង Kumamoto ប៉ុន្តែតែងតែលេចឡើងក្នុងរយៈពេលខ្លីចំពោះអ្នកដំណើរ។ ម្តងម្កាល លោកយាយចំណាស់ម្នាក់ដែលដើរកាត់ជាមួយចៅនឹងនិយាយថា “អ្នកដឹងទេ យូរយារណាស់មកហើយ អាប៊ូរ៉ា ស៊ូម៉ាស៊ី ធ្លាប់រស់នៅក្នុងផ្នែកទាំងនេះ”។ សំឡេងអាថ៌កំបាំងនឹងស្រែកឆ្លើយតបថា “ខ្ញុំនៅតែធ្វើ!” ក្នុងឱកាសដ៏កម្រ abura sumashi នឹងលេចឡើងចំពោះអ្នកដំណើរ ដោយលេចចេញនូវខ្យល់អាកាសស្តើង។

ប្រភពដើម៖ ឈ្មោះ abura sumashi មានន័យថា "ម៉ាស៊ីនបូមប្រេង" ហើយបានមកពីសកម្មភាពនៃការចុចប្រេងចេញពីគ្រាប់ពូជនៃរុក្ខជាតិតែដែលដុះនៅក្នុង Kumamoto ។ ទោះបីជាប្រភពដើមរបស់វាគឺជាអាថ៌កំបាំងក៏ដោយ វាត្រូវបានគេជឿថាជាទូទៅថា abura sumashi គឺជាខ្មោចរបស់ចោរលួចប្រេងដែលបានរត់ចូលទៅក្នុងព្រៃ។ ប្រេងជាទំនិញពិបាក និងថ្លៃក្នុងការផលិត។ វាទាមទារពេលវេលា និងការខិតខំដើម្បីទាញយកវាពីគ្រាប់តែ ដូច្នេះការលួចរបស់វា គឺជាឧក្រិដ្ឋកម្មធ្ងន់ធ្ងរ។ ចោរលួចប្រេងដែលមិនមានទោសក្នុងជីវិតបានចាប់បដិសន្ធិឡើងវិញជា abura sumashi—ជាការដាក់ទណ្ឌកម្មដ៏ទេវភាពសម្រាប់អំពើបាបរបស់ពួកគេ។

📝🖋️


Abura akabgo 油赤子 あぶらあかご ប្រភេទ៖ ទារកប្រេង កន្លែងរស់នៅ៖ តំបន់ដែលមានមនុស្សរស់នៅ របបអាហារ៖ ប្រេងចង្កៀង រូបរាង៖ Abura akago ...
14/12/2024

Abura akabgo
油赤子
あぶらあかご

ប្រភេទ៖ ទារកប្រេង
កន្លែងរស់នៅ៖ តំបន់ដែលមានមនុស្សរស់នៅ
របបអាហារ៖ ប្រេងចង្កៀង

រូបរាង៖ Abura akago គឺជា yōkai មកពីខេត្តŌmi។ ពួកវាជាប្រភេទ Hi no tama ឬ Fireball ប៉ុន្តែក៏អាចមានរូបរាងដូចកូនក្មេងផងដែរ។

អាកប្បកិរិយា៖ Abura akago ដំបូងលេចឡើងជារង្វង់ភ្លើងអាថ៌កំបាំងដែលអណ្តែតដោយគ្មានគោលដៅឆ្លងកាត់មេឃពេលយប់។ ពួកវារសាត់ពីផ្ទះមួយទៅផ្ទះមួយ ហើយ--នៅពេលចូលផ្ទះមួយ-- ប្រែក្លាយទៅជាទារកតូចៗ។ នៅក្នុងទម្រង់ទារកនេះ ពួកគេបានលិទ្ធប្រេងពីចង្កៀងប្រេង និងគោមក្រដាស ដែលគេស្គាល់ថាជាអាន់ឌុន។ បន្ទាប់មក ពួកគេត្រឡប់ទៅជារង្វង់មូល ហើយហោះទៅឆ្ងាយ។

ប្រភពដើម៖ ដូចជា yōkai ដែលទាក់ទងនឹងប្រេងផ្សេងទៀត abura akago ត្រូវបានគេនិយាយថាមានប្រភពមកពីចោរលួចប្រេង។ ខណៈពេលដែលកាលៈទេសៈពិសេសនៃចោរលួចប្រេងទាំងនេះត្រូវបានបាត់បង់ទៅពេលមួយ ពួកគេឆ្លុះបញ្ចាំងពី yōkai ផ្សេងទៀតជាច្រើនដែលយើងអាចសន្និដ្ឋានថាចោរទាំងនេះបានស្លាប់ហើយ—ជំនួសឱ្យការឆ្លងទៅកាន់ជីវិតបន្ទាប់—បានប្រែក្លាយទៅជា yōkai ជាការពិន័យសម្រាប់អំពើបាបរបស់ពួកគេ។

📝🖋️


រឿងព្រេងទេវកថាចុចលើរូបភាពដើម្បីអាន!📝🖋️
13/12/2024

រឿងព្រេងទេវកថាចុចលើរូបភាពដើម្បីអាន!

📝🖋️



 Yuki-onna (雪女, snow woman') គឺជាវិញ្ញាណ ឬ yōkai នៅក្នុងរឿងព្រេងនិទានរបស់ជប៉ុន ដែលជារឿយៗត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុង អក្សរសិល្ប...
13/12/2024



Yuki-onna (雪女, snow woman') គឺជាវិញ្ញាណ ឬ yōkai នៅក្នុងរឿងព្រេងនិទានរបស់ជប៉ុន ដែលជារឿយៗត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុង អក្សរសិល្ប៍ ភាពយន្ត ឬគំនូរជីវចលរបស់ជប៉ុន។ ដោយកវី renga Sōgi មានសេចក្តីថ្លែងការណ៍អំពីរបៀបដែលគាត់បានឃើញ yuki-onna នៅពេលដែលគាត់ស្នាក់នៅក្នុងខេត្ត Echigo (ឥឡូវជាខេត្ត Niigata) ដែលបង្ហាញថារឿងព្រេងមាននៅក្នុងសម័យ Muromachi ។

មានរឿងព្រេងជាច្រើនអំពីអត្តសញ្ញាណពិតរបស់ ( យូគី អូណា ) ជាវិញ្ញាណព្រិល ឬវិញ្ញាណរបស់ស្ត្រីដែលនៅលើព្រិល។ នៅក្នុង setsuwa នៃតំបន់ Oguni នៃខេត្ត Yamagata មានឯកសារខ្លះទៀតនិយាយថា (yuki-onna) ដើមឡើយជាព្រះនាងនៃឋានព្រះច័ន្ទ ដោយរស់នៅធុញទ្រាន់លើឋានព្រះច័ន្ទនាងក៏ធ្វើដំណើរចុះមកផែនដីជាមួយនឹងព្រិល ប៉ុន្តែមិនអាចត្រលប់មកវិញបានទេ។ ហើយដូច្នេះទើបនាងលេចឡើងនៅយប់ដែលមានព្រិលធ្លាក់។

លោក Yamaoka Genrin ដែលជាបញ្ញវន្តមកពីសម័យ Edo បាននិយាយថា yuki-onna កើតចេញពីព្រិល។ ហើយសន្មត់ថា មានរបស់ច្រើនទៀតដែលជាភាវៈរស់នឹងកើតចេញពីព្រិសដែលផ្តល់កំណើតឱ្យត្រីបើទឹកជ្រៅល្មម និងសត្វបក្សីបើព្រៃក្រាស់ល្មម។ ដោយសារព្រិលទាំងនោះជា "យិន" ដូច្នេះនៅកន្លែងដូចជា Echigo វាត្រូវបានគេនិយាយថា yuki-onna អាចកើតចេញពីព្រិលជ្រៅ។

ក្នុងចំណោមវប្បធម៌ប្រពៃណីរបស់ប្រទេសជប៉ុន គេអាចមើលឃើញ Yuki-onna នៅ kōwaka ដូចជា Fushimi Tokiwa (伏見常磐) ដែលអាចពិនិត្យមើលក្នុងសម័យទំនើបនេះបានផងដែរ។ នៅក្នុងរឿង Yuki-onna Gomai Hagoita របស់ Chikamatsu Monzaemon រឿងគឺនិយាយអំពីរបៀបដែលស្ត្រីម្នាក់ដែលត្រូវបានគេសម្លាប់ ហើយក្លាយជា yuki-onna ជាខ្មោចសងសឹក។ ទិដ្ឋភាពគួរឱ្យភ័យខ្លាចនៃ yuki-onna ត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់នៅក្នុងការពិពណ៌នា។ រឿងនិទាន និងរឿងព្រេងចាស់ៗបែបនេះត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុង Aomori, Yamagata, Iwate, Fukushima, Niigata, Nagano, Wakayama, Ehime ក្នុងចំណោមកន្លែងផ្សេងទៀត។

📝🖊️



Address

Phnom Penh
12105

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Nigh Owl posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share