10/07/2025
ការប្រើប្រាស់ទម្រង់ "-게 되다"
ទម្រង់ "-게 되다" ក្នុងភាសាកូរ៉េ គឺប្រើសម្រាប់បង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាព ឬលទ្ធផលណាមួយដែលកើតឡើងដោយ អចេតនា ឬ មិនបានរំពឹងទុក។ វាច្រើនតែបង្ហាញពីហេតុការណ៍ដែលកើតឡើងដោយសារកាលៈទេសៈ ឥទ្ធិពលខាងក្រៅ ឬការសម្រេចចិត្តពីអ្នកដទៃ ជាជាងឆន្ទៈផ្ទាល់ខ្លួន។
ខាងក្រោមនេះជាការពន្យល់លម្អិតអំពីរបៀបប្រើប្រាស់ និងអត្ថន័យរបស់វា៖
អត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់
* បង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពដោយអចេតនា ឬដោយកាលៈទេសៈ:
វាបញ្ជាក់ថាអ្វីមួយបានកើតឡើង ឬបានផ្លាស់ប្តូរទៅជាស្ថានភាពជាក់លាក់មួយ ដោយសារមូលហេតុខាងក្រៅ ឬលទ្ធផលនៃព្រឹត្តិការណ៍ផ្សេងៗ។
* ឧទាហរណ៍:
* 친구 덕분에 한국 문화를 많이 배우게 되었어요. (ដោយសារមិត្តភក្តិ ខ្ញុំបានរៀនវប្បធម៌កូរ៉េច្រើន។) - ការរៀននេះកើតឡើងដោយសារមិត្តភក្តិ មិនមែនមកពីការសម្រេចចិត្តដំបូងឡើយ។
* 이사하게 돼서 지금은 다른 동네에 살아요. (ដោយសារតែបានផ្លាស់ប្តូរផ្ទះ ឥឡូវខ្ញុំរស់នៅសង្កាត់ផ្សេង។) - ការរស់នៅសង្កាត់ផ្សេងកើតឡើងដោយសារការផ្លាស់ប្តូរផ្ទះ។
* បង្ហាញពីលទ្ធផលដែលកើតឡើងដោយជៀសមិនរួច ឬដោយការបង្ខំ:
ក្នុងករណីខ្លះ វាអាចបង្ហាញថាអ្វីមួយត្រូវតែធ្វើឡើង ឬបានកើតឡើងដោយសារតែគ្មានជម្រើសផ្សេង។
* ឧទាហរណ៍:
* 회사 사정 때문에 야근을 하게 됐어요. (ដោយសារស្ថានភាពក្រុមហ៊ុន ខ្ញុំត្រូវធ្វើការថែមម៉ោង។) - ការធ្វើការថែមម៉ោងគឺដោយសារស្ថានភាពក្រុមហ៊ុន។
* 길을 잃어서 경찰서에 도움을 요청하게 됐어요. (ដោយសារវង្វេងផ្លូវ ខ្ញុំក៏បានសុំជំនួយពីប៉ុស្តិ៍នគរបាល។) - ការសុំជំនួយកើតឡើងដោយសារវង្វេងផ្លូវ។
* ប្រើដើម្បីនិយាយពីអ្វីដែលទើបតែបានដឹង ឬបានរកឃើញ:
វាអាចប្រើនៅពេលអ្នកទើបតែដឹងអំពីការពិតណាមួយ ឬបានរកឃើញអ្វីថ្មី។
* ឧទាហរណ៍:
* 그 사람이 거짓말을 했다는 것을 나중에 알게 되었어요. (ខ្ញុំបានដឹងថាគាត់បានកុហកនៅពេលក្រោយ។) - ការដឹងការពិតកើតឡើងនៅពេលក្រោយ។
* 한국어가 생각보다 재미있다는 것을 배우면서 알게 됐어요. (ខ្ញុំបានដឹងថាភាសាកូរ៉េគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាងការគិតទៅទៀត ពេលដែលរៀនវា។) - ការដឹងពីភាពសប្បាយរីករាយកើតឡើងនៅពេលរៀន។
* ប្រើដើម្បីរៀបរាប់ពីផែនការ ឬព្រឹត្តិការណ៍នាពេលអនាគតដែលបានកំណត់:
ជាពិសេសនៅពេលនិយាយអំពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានរៀបចំទុកជាមុន ឬលទ្ធផលនៃផែនការ។
* ឧទាហរណ៍:
* 다음 달에 한국으로 유학 가게 됐어요. (ខ្ញុំនឹងទៅសិក្សានៅកូរ៉េនៅខែក្រោយ។) - ការទៅសិក្សានេះគឺជាផែនការដែលបានកំណត់។
* 이번 주말에 친구와 영화 보러 가게 됐어요. (ចុងសប្តាហ៍នេះ ខ្ញុំនឹងទៅមើលកុនជាមួយមិត្តភក្តិ។) - ការទៅមើលកុននេះគឺជាផែនការ។
របៀបផ្សំ (Conjugation)
ទម្រង់ "-게 되다" ត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយ កិរិយាសព្ទ (Verb) ឬ គុណនាម (Adjective)។
* កិរិយាសព្ទ/គុណនាម + -게 되다
* ឧទាហរណ៍:
* 하다 (ធ្វើ) \rightarrow 하게 되다 (បានធ្វើ/ត្រូវធ្វើ)
* 가다 (ទៅ) \rightarrow 가게 되다 (បានទៅ/ត្រូវទៅ)
* 먹다 (ញ៉ាំ) \rightarrow 먹게 되다 (បានញ៉ាំ/ត្រូវញ៉ាំ)
* 예쁘다 (ស្អាត) \rightarrow 예쁘게 되다 (បានក្លាយជាស្អាត - ទម្រង់នេះកម្រប្រើជាមួយគុណនាមណាស់ លុះត្រាតែបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរលក្ខណៈសម្បត្តិ)
ចំណាំសំខាន់
* ភាពខុសគ្នាជាមួយ "-아/어/여지다":
* -게 되다 បង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាព ឬលទ្ធផលដែលកើតឡើងដោយ អចេតនា ឬ ឥទ្ធិពលខាងក្រៅ។
* -아/어/여지다 ត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើតទម្រង់អកម្ម (Passive voice) ឬបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពដែលកើតឡើងដោយ ធម្មជាតិ ឬ ដោយឯកឯង។
* ឧទាហរណ៍:
* 문이 열리게 됐어요. (ទ្វារបានបើក។ - ប្រហែលជាមានអ្នកបើក ឬមានកម្លាំងអ្វីមួយធ្វើឱ្យវាបើក)
* 문이 열려졌어요. (ទ្វារត្រូវបានបើក។ - បង្ហាញពីទ្វារស្ថិតក្នុងសភាពបើក)
សង្ឃឹមថាការពន្យល់នេះអាចជួយអ្នកឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីការប្រើប្រាស់ទម្រង់ "-게 되다" ក្នុងភាសាកូរ៉េ!