KBS World Radio Arabic

KBS World Radio Arabic الاذاعة العربية بالكي بي إس، سيول ، كوريا الجنوبية KBS World Radio Arabic

إدريس بوودينة: الحلم أصبح واقعا      Youtube:https://m.youtube.com/watch?v=htIm31PseOQInterview page:https://world.kbs.c...
19/09/2025

إدريس بوودينة: الحلم أصبح واقعا


Youtube:
https://m.youtube.com/watch?v=htIm31PseOQ

Interview page:
https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=people&id=&board_seq=461766

مستمع القسم العربي القديم السيد/ إدريس بوودينة من المملكة المغربية، والمقيم حاليا في الولايات المتحدة، زار مقر القسم العربي بالكي بي إس ورلد راديو، بمناسبة عيد ميلاد القسم العربي الخمسين، حيث قال إن اللقاء بأعضاء القسم العربي كان مثل حلم وأصبح واقعا.
ويحكي السيد/ إدريس بوودينة عن مسيرته في الاستماع للقسم العربي من قبل أن ينتشر استخدام الإنترنت، وكذلك عن صداقاته مع المستمعين الآخرين، ويقول إنه خطط للرحلة إلى كوريا وزيارة القسم العربي منذ أكثر من سنة، معربا عن تقديره لكل من عمل في الإذاعة العربية في الكي بي إس على مدار 50 عاما.
يتحدث السيد/ بوودينة أيضا عن انطباعاته عن مدينة سيول ورحلته إلى كوريا، حيث تذكر ما كان يستمع إليه في برنامج سيول بانوراما، ويعرب عن اندهاشه لوجود شبكة ضخمة من المواصلات في سيول، كما يتحدث أيضا عن رحلاته المتعددة إلى الكثير من دول العالم، ويقول إنه لا يحب المقارنة بين كل دولة وأخرى، لأن لكل منها طابعا خاصا، مع تفضيل زيارة الدول العربية على الأخرى بسبب الراحة في اللغة والطعام وغيرها.
وحول الاحتفال بالعيد الخمسين على انطلاق القسم العربي بالكي بي إس ورلد راديو، ودور الإذاعة عموما في المستقبل، يقول السيد/ بوودينة إن البث يتحول إلى المجال الرقمي أكثر، معربا عن تقديره للكي بي إس لاستمرار البث الإذاعي الدولي، ويدعو المستمعين لإثبات حضورهم وتواصلهم مع الإذاعة لكي تواصل دورها.
المزيد في حلقة هذا الأسبوع من برنامجكم المحبب: "لقاء الجمعة".

19/09/2025
  في حياتنا اليومية، هناك مواقف صغيرة تجعل مزاجنا سيئا بسرعة: مثل أن تبتل أحذيتنا تحت المطر، أو أن يتصبب العرق من وجوهنا...
17/09/2025




في حياتنا اليومية، هناك مواقف صغيرة تجعل مزاجنا سيئا بسرعة: مثل أن تبتل أحذيتنا تحت المطر، أو أن يتصبب العرق من وجوهنا في يوم شديد الحرارة، أو أن نشعر بجوع شديد بسبب مشاغلنا الكثيرة، أو أن يظل مكان لسعة البعوض يسبب حكة طوال اليوم...😖😫😵‍💫

فما هو الشعور أو الموقف اليومي البسيط الذي تكرهه أنت أكثر من غيره؟ ولماذا؟

شاركونا تجاربكم لنتحدث مع فرح ونور في حلقة هذا الأسبوع معا💜

17/09/2025

المنظر الجميل أمام مبنى كي بي إس تحت بوادر الأمطار الخريفية... كيف الطقس عندكم؟؟؟

مدينة سيول تطلق خدمة النقل المائي الصديقة للبيئة يوم الخميس #한강버스  #한강     https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm...
16/09/2025

مدينة سيول تطلق خدمة النقل المائي الصديقة للبيئة يوم الخميس
#한강버스 #한강


https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=a&Seq_Code=82760

ستبدأ حكومة مدينة سيول رسميا تشغيل خدمة النقل المائي الصديقة للبيئة "حافلة نهر هان" هذا الأسبوع، بعد فترة تجريبية استمرت ثلاثة أشهر.
ووفقا لمسؤولي المدينة أمس الاثنين، سيبدأ تشغيل السفن الهجينة أو الكهربائية على مسار بطول 28.9 كيلومترا يربط سبعة أرصفة من منطقة "ما غوك" إلى منطقة "جام شيل"، في الساعة 11 من صباح بعد غد الخميس.
ومن المتوقع أن يتم تسيير الحافلات النهرية بـ14 رحلة يوميا، وبفاصل زمني يتراوح بين 60 و90 دقيقة، فيما بين الساعة 11 صباحا و9:37 مساء حتى يوم 9 أكتوبر.
وبدءا من يوم 10 أكتوبر وحتى نهاية هذا العام، ستعمل 30 رحلة يوميا، بفاصل زمني يتراوح بين 15 و60 دقيقة، فيما بين الساعة 7 صباحا و10:30 مساء خلال أيام الأسبوع، وبين الساعة 9:30 صباحا و10:30 مساء في عطلات نهاية الأسبوع.
وسوف تبلغ قيمة تذكرة الركوب ثلاثة آلاف وون، أي ما يعادل دولارين أمريكيين و16 سنتا تقريبا.
وسوف يستغرق الخط المنتظم من "ما غوك" إلى "جام شيل" حوالي 127 دقيقة، بينما ستُقلل سفن الشحن السريع التي ستعمل اعتبارا من يوم 10 أكتوبر مدة تلك الرحلة إلى حوالي 80 دقيقة.

وفد من المعهد الوطني للغة الكورية يزور ألسن جامعة عين شمس المصرية          #مصر  https://world.kbs.co.kr/service/content...
15/09/2025

وفد من المعهد الوطني للغة الكورية يزور ألسن جامعة عين شمس المصرية

#مصر

https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=world&id=&board_seq=461575

قام وفد من المعهد الوطني للغة الكورية بزيارة لكلية الألسن بجامعة عين شمس المصرية. وكان في استقبال الوفد الكوري، رئيس جامعة عين شمس الدكتور "محمد ضياء زين العابدين"، ونائبة رئيس الجامعة لشؤون الدراسات العليا والبحوث الدكتورة "أماني أسامة كامل"، وعميدة كلية الألسن ورئيس قسم اللغة الكورية بالجامعة الدكتورة "سلوى رشاد".
وضم الوفد الكوري كلا من الدكتورة "لي صنغ يونغ" والدكتورة "جانغ مي كيونغ" المسؤولتين عن نشر برنامج "كي- تيتشر" لعام 2025، والذي يهدف إلى تدريب معلمي اللغة الكورية حول العالم، وإعداد المتخصصين الراغبين في أن يصبحوا مدرسين للغة الكورية وآدابها مستقبلا.
وأعرب الوفد الكوري عن تقديره لجامعة عين شمس وكلية الألسن، مشيدا بالنجاحات التي يحققها قسم اللغة الكورية كأول وأقدم قسم للغة الكورية في إفريقيا والشرق الأوسط.
وأكد الوفد أيضا الرغبة في تعزيز التعاون المثمر بما يسهم في استمرار القسم في تخريج كوادر متميزة تلعب دورا رياديا في توطيد العلاقات بين كوريا الجنوبية ومصر.
ومن جانبها، أكدت الدكتورة "سلوى رشاد" عميدة كلية الألسن أن استضافة وفد المعهد الوطني للغة الكورية تعكس المكانة العلمية والريادة التي يتمتع بها قسم اللغة الكورية بالكلية، مشيرة إلى حرص الكلية على مد جسور التعاون الأكاديمي والبحثي بما يسهم في إعداد خرجين متميزين قادرين على تعزيز العلاقات الثقافية والعلمية بين مصر وكوريا الجنوبية.
كما أعربت عن سعادتها بهذه الزيارة، ودعت طلاب القسم إلى الاستفادة القصوى من البرامج التدريبية والفرص الأكاديمية المشتركة التي تتيحها مثل هذه اللقاءات، مؤكدة أن مستقبلهم المهني يبدأ من استثمار تلك الفرص ليكونوا سفراء للثقافتين المصرية والكورية على حد سواء.

كوريا والإمارات تشكلان جبهة مشتركة لمواجهة أزمتي أمن المياه وتغير المناخ             https://world.kbs.co.kr/service/con...
14/09/2025

كوريا والإمارات تشكلان جبهة مشتركة لمواجهة أزمتي أمن المياه وتغير المناخ



https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=world&id=&board_seq=461573

تتعاون كوريا الجنوبية والإمارات العربية المتحدة لتعزيز الأمن المائي ومعالجة أزمة المناخ.
وفي هذا الإطار، عقدت لجنة الموارد المائية المشتركة الكورية الإماراتية لقاءها الدوري الثامن يوم السابع والعشرين من شهر أغسطس الماضي في سيول.
وتم في الاجتماع مناقشة القضايا المتعلقة بتعزيز القدرة على مواجهة والكوارث المائية من خلال استخدام نظام التنبؤ بالفيضانات المعتمد على الذكاء الاصطناعي، وتطبيق تقنيات التوأم الرقمي في مجال إدارة المياه، وتطوير تكنولوجيا إزالة التريتيوم في أثناء عمليات تحلية مياه البحر، وتحديث محطات معالجة مياه الصرف الصحي وتوسيع نطاق إعادة الاستخدام.
كما ناقش الجانبان الكوري والإماراتي سبل توسيع مشروع تجريبي يجري في الإمارات العربية المتحدة لتخفيض معدل تسرب المياه، إلى جانب البحث في آليات إطلاق أبحاث مشتركة بين البلدين.
يشار إلى أن الإمارات العربية المتحدة تسعى بشكل نشط لتعزيز التعاون الدولي، حيث أطلقت "مبادرة المياه" في عام 2024 الهادفة إلى معالجة نقص المياه العالمي، بقيادة الرئيس "محمد بن زايد آل نهيان".
وعملت كوريا الجنوبية والإمارات العربية المتحدة على تعزيز مشاركتهما في مختلف المجالات، بما في ذلك إدارة المياه السطحية والجوفية، والإدارة الذكية للمياه، وتحلية مياه البحر، منذ توقيع مذكرة التفاهم الخاصة بالتعاون في مجال الموارد المائية في عام 2015.
وفي عام 2022، تم إنشاء منشأة تجريبية لتحلية مياه البحر منخفضة استهلاك الطاقة في الإمارات، وبدأ في العام الماضي تنفيذ مشروع تجريبي لرفع كفاءة الحد من تسرب المياه في منطقة "دبا Dibba" في الإمارات.

رئيس النادي الثقافي الكوري في طنجة يصدر أول كتاب لتعليم اللغة الكورية        #طنجة    https://world.kbs.co.kr/service/co...
13/09/2025

رئيس النادي الثقافي الكوري في طنجة يصدر أول كتاب لتعليم اللغة الكورية
#طنجة

https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=world&id=&board_seq=461572

تم إصدار أول كتاب لتعليم اللغة الكورية باللغة العربية في المغرب بعنوان "تعليم اللغة الكورية" من تأليف الأستاذ "معاد الأندلوسي"، أستاذ اللغة الكورية ورئيس النادي الثقافي الكوري في مدينة طنجة.
كما يشغل "الأندلوسي" أيضا منصب مراسل فخري للخدمات الثقافية والإعلامية لدى وزارة الثقافة والرياضة والسياحة الكورية.
ويعد هذا الكتاب خطوة رائدة في تعزيز التعرف على اللغة والثقافة الكورية في المغرب، ويحتوي على شرح مبسط وشامل للمبتدئين مع جداول مفردات، وقواعد نحوية، وتمارين عملية لتسهيل تعليم اللغة الكورية بسرعة وفعالية.
وقد بدأ المؤلف "معاد الأندلوسي" رحلته مع اللغة الكورية منذ سنوات بدافع الفضول والإعجاب بهذه الثقافة الغنية والعميقة.
وما بدأ كهواية بسيطة سُرعان ما تحول إلى شغف حقيقي، ثم إلى رسالة حياة، حيث وجد في اللغة الكورية أكثر من مجرد كلمات وقواعد، ووجد فيها بوابة لفهم حضارة عظيمة وشعب يقدر القيم والجمال والتقاليد والانضباط.
وخلال مسيرته، كرّس "الأندلوسي" وقته وجهده للتعلم، ثم للتعليم، ثم للمشاركة في بناء جسور ثقافية بين المغرب وكوريا الجنوبية.
ونظم العشرات من الفعاليات، وقاد مبادرات للتعريف بالثقافة الكورية، وأسس ناديا ثقافيا أصبح مرجعا للراغبين في استكشاف هذه الثقافة.
وأعرب المؤلف "الأندوسي" عنن أمله في أن يكون كتابه بداية لرحلة المبتدئ وبوابته إلى عالم اللغة الكورية.

الثقافة تجمع كوريا ومصر في الذكرى الـ30 على إقامة العلاقات الدبلوماسية        #مصرhttps://world.kbs.co.kr/service/conten...
13/09/2025

الثقافة تجمع كوريا ومصر في الذكرى الـ30 على إقامة العلاقات الدبلوماسية
#مصر

https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=world&id=&board_seq=461571

تواصل كوريا الجنوبية ومصر احتفالاتهما الممتدة على مدار هذا العام بالذكرى الثلاثين على إقامة العلاقات الدبلوماسية بينهما، من خلال سلسلة من الفعاليات الثقافية المتميزة في القاهرة، والتي تعكس عمق الروابط التاريخية والإنسانية بين الشعبين الكوري والمصري.
وتشمل هذه الفعاليات معرضا وحفلا موسيقيا، بما يبرز قيم التبادل الثقافي ودوره في توطيد أواصر التعاون بين البلدين.
ويجري تنظيم الفعاليات برعاية وزارة الثقافة والرياضة والسياحة الكورية، من خلال مؤسسة كوريا للتبادل الثقافي الدولي، وبالتعاون مع الأرشيف الرئاسي الكوري ووزارتي الخارجية والثقافة في مصر.
وضمن هذه الفعاليات، يستضيف متحف الفن الإسلامي بالقاهرة المعرض الخاص بعنوان "هام- ما نحمله معا" في الفترة من الحادي عشر وحتى الثامن والعشرين من سبتمبر الجاري.
ويستمد المعرض اسمه من تقليد "هام" الكوري، وهو صندوق هدايا رمزي يُقدم في المناسبات المهمة، مثل الزفاف، ليجسد البدايات الجديدة والوفاء بالوعود، ويعكس هذا المعني الروح العميقة للمشاركة بين كوريا ومصر.
وشهد عشاق الموسيقى في القاهرة مساء اليوم الجمعة حفلا استثنائيا بدار الأوبرا المصرية، حيث قدمت مطربة السوبرانو الكورية العالمية "تشو سو مي" أول ظهور لها في مصر، بمصاحبة أوركسترا القاهرة السيمفوني.
وتضمن هذا الحفل باقة متنوعة من أرقى مقطوعات الأوبرا الكلاسيكية، ومختارات من الأغاني الكورية الشهيرة، إلى جانب أعمال موسيقية مختارة خصيصا لتجسد عمق الروابط الثقافية بين كوريا ومصر.
ومن جانبه، أكد رئيس مؤسسة كوريا للتبادل الثقافي الدولي "بارك تشانغ شيك" أن هذه الفعاليات ليست فقط مجرد مناسبة لإعادة التأكيد على صداقة الثلاثين عاما بين كوريا ومصر، ولكنها أيضا محطة بارزة لتعزيز التعاون الثقافي المستقبلي.
وأعرب "بارك" عن أمله في أن تسهم هذه الفعاليات في بناء المزيد من التفاهم المتبادل بين الشعبين الكوري والمصري، بما يرسخ العلاقات الثقافية ويدفعها نحو آفاق جديدة خلال العقود المقبلة.
وفي سياق متصل، ستشارك كوريا الجنوبية كضيف شرف في مهرجان القاهرة الدولي للفنون، وهو ما سيشكل إضافة جديدة للحوار الثقافي بين البلدين.

سفارة سلطنة عُمان لدى سيول تقيم معرضا للصور الفوتوغرافية  #주한오만대사관          https://world.kbs.co.kr/service/contents_vie...
12/09/2025

سفارة سلطنة عُمان لدى سيول تقيم معرضا للصور الفوتوغرافية #주한오만대사관



https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=world&id=&board_seq=461574

افتتحت سفارة سلطنة عمان لدى كوريا الجنوبية يوم الأربعاء الماضي معرضا للصور الفوتوغرافية تحت عنوان "عمان الجميلة 2025" في مركز سيجونغ للفنون المسرحية في سيول، وسوف يستمر حتى الخامس عشر من شهر سبتمبر الجاري.
ويحتفي هذا المعرض بجمال سلطنة عمان من خلال عدسة 28 مصورا عمانيا بارعا، حيث تقدم الأعمال المعروضة روايات حية عن طبيعة سلطنة عمان الخلابة وتراثها الثقافي الغني، بما في ذلك ملامح البيئة والطبيعة العمانية المتنوعة من جبال وكهوف وأودية وصحار وشواطئ جميلة وقلاع شامخة ومرافق سياحية متنوعة وقسمات تراثية وثقافية وملامح من النهضة الحديثة.
وشهد حفل الافتتاح حضور عدد من السفراء العرب المعتمدين لدى كوريا الجنوبية، والمسؤولين والإعلاميين والأكاديميين الكوريين، والمسؤولين المعنيين والمصورين القادمين من سلطنة عمان.
وقالت السفارة العمانية عن هذا الحدث الثقافي المتميز إن المعرض سيكون فرصة رائعة لتبادل الأفكار وتعزيز التعاون الثقافي بين سلطنة عمان وكوريا الجنوبية.
وألقى سعادة زكريا بن حمد السعدي سفير سلطنة عُمان لدى كوريا كلمة ترحيبية أعرب فيها عن عمق العلاقات الثقافية التي تربط سلطنة عُمان بكوريا، مؤكدًا على أهمية التبادل الثقافي والفني في تعزيز التفاهم بين الشعوب.
ومن جهتها قالت " تشو تيه سوك" رئيسة جمعية كوريا السياحية التابعة لبلدية سيول، ضيفة شرف المعرض، إن سلطنة عُمان تزخر بإرث حضاري وفني غني، مشيدة بالمستوى الرفيع للمعرض ومحتواه الإبداعي.

انتشار ظاهرة "التجديد المعماري" بين الشباب الكوري       https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_ca...
12/09/2025

انتشار ظاهرة "التجديد المعماري" بين الشباب الكوري


https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=lifestyle&id=&board_seq=461452

هذه الأيام تنتشر ظاهرة " التجديد المعماري" التي تعني إعادة استخدام المباني القديمة أو المهجورة وتأهيلها لتلبية احتياجات جديدة، بدلا من هدمها بالكامل وبناء مبنى جديد من الصفر.

وعلى وجه الخصوص، يستهدف الشباب الكوري بهذا الاتجاه توفير التكاليف وأيضا إضفاء قيمة جديدة على المنازل والتعبير عن الشخصية الفردية لأصحابها.

وقد ازداد انتشار المحتوى على مواقع التواصل الاجتماعي والذي يعرض عملية شراء المنازل القديمة وتجديدها. ومع تحوّل "تحويل المنازل القديمة" إلى ثقافة بحد ذاتها، أصبحت هذه المنازل خيارا جذابا للشباب.

ويرى البروفسور "هونغ كيونغ كو" من قسم الهندسة المعمارية في جامعة دان كوك أن السبب الأهم وراء اختيار الشباب للمنازل القديمة هو السعر.

ويصعب على الشباب تحمل تكاليف المنازل الجديدة ولهذا فإن المنازل القديمة تعد خيارا متاحا وبأسعار معقولة نسبيا. بالإضافة إلى ذلك، فإن إمكانية تعديلها وتصميمها يدويا وفقا لذوقهم الخاص يزيد من جاذبيتها.

ومن المعروف أن جوهر تقليل التكاليف في أعمال التجديد يكمن في الحفاظ على التصميم والمواد الأصلية بقدر الإمكان.

كما يقول البروفسور هونغ إن استخدام مواد جديدة يرفع تكاليف البناء بشكل كبير ولكن استخدام المواد القديمة يسمح بتخفيض التكاليف وفي الوقت نفسه يضفي على المكان "عنصر الزمن".

وإذا تم الاحتفاظ بآثار المواد القديمة، فإنها تروي قصة المبنى وتنقله من الماضي إلى الحاضر. في المقابل، يؤدي استبدال كل شيء بمواد جديدة إلى محو كل آثار الماضي. ولهذا السبب، يعتبر تجديد المنازل القديمة وسيلة لتحقيق هدفين في آن واحد وهما توفير التكاليف والتصميم الإبداعي.

ولم تعد عملية إعادة التأهيل المعماري تقتصر على المنازل فقط، بل امتدت لتشمل المساحات العامة والتجارية.

كمثال على ذلك، أشار البروفسور هونغ إلى محطة توليد الكهرباء في لندن التي تحولت إلى متحف فني، وكذلك تحول المقر السابق لقيادة الاستخبارات الدفاعية في سيول إلى المتحف الوطني للفن الحديث والمعاصر من خلال الحفاظ على تصميمه الخارجي واستخدامه في وظيفة جديدة.

وهناك أمثلة أخرى مثل تحويل المستودعات القديمة في وسط المدينة إلى مقاهٍ. وهذا الأسلوب يضفي وظيفة جديدة على المبنى مع الحفاظ على آثاره الأصلية. وبالإضافة إلى تقليل التكاليف مقارنة بالبناء الجديد، يعد هذا النهج مستداما بيئيا لأنه لا ينتج عنه مخلفات بناء كبيرة.

بالفعل لا تقتصر قيمة إعادة تأهيل المباني على كونها بديلا للبناء الجديد فحسب، بل تتعدى ذلك إلى مساهمتها في حماية البيئة.

فمن خلال إعادة استخدام المباني القائمة، يساعد التجديد في تقليل التكاليف واستهلاك المواد والطاقة، مما يسهم في تخفيض استهلاك الوقود الأحفوري وتقليل انبعاثات الكربون.

المذيع شاكر بشر: الشعبُ الكوري دؤوبٌ ويحب العمل        بفضل مساعدة صديقنا العزيز الأستاذ / سيد عواد من مصر، تمكنا من إجر...
12/09/2025

المذيع شاكر بشر: الشعبُ الكوري دؤوبٌ ويحب العمل


بفضل مساعدة صديقنا العزيز الأستاذ / سيد عواد من مصر، تمكنا من إجراء هذه المقابلة القيمة مع شاكر بشر 😊 🙏 😊 🙏
Youtube:
https://m.youtube.com/watch?v=vuZ-U8BnYbo

Interview page:
https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=a&menu_cate=people&id=&board_seq=461536

عبر الهاتف الدولي بين العاصمة الكورية سيول والعاصمة المصرية القاهرة، يتحدث إلى القسم العربي بالكي بي إس ورلد راديو الأستاذ/ شاكر بشر، أقدم مذيع في القسم العربي، حيث يعبّر عن شكره على تذكر المستمعين له، ويعرب عن اشتياقه لهم جميعا.
ويحكي الأستاذ/ شاكر بشر عن مسيرته المهنية بعد أن ترك العمل في القسم العربي في نهاية التسعينيات، عقب 10 أعوام قضاها مذيعا في القسم العربي، ويتذكر بعض المواقف الطريفة خلال فترة عمله في الكي بي إس، خاصة فترة إقامة دورة الألعاب الآسيوية.
ويقول إن أفضل شيء فعله خلال فترة وجوده في كوريا هو إتقان وظيفة المراسل الإذاعي، حيث كان يراسل الإذاعات في كل من قطر والكويت ومصر، وأن أول شيء لاحظه في كوريا هو أن الشعبَ الكوري مثلُ الشعبِ العربي، شعبٌ متحفظ ولديه تقاليده الخاصة، كما يصف الشعب الكوري بأنه دؤوب ويحب العمل.
ويضيف الأستاذ/ شاكر بشر أن حياته أصبحت الآن أكثر انضباطا، حيث يحدد جدوله اليومي بناء على أوقات الصلاة، ويقول إنه أصبح مبرمجا على مواعيد الصلاة، مشيرا إلى أن سلوكه الملتزم خلال فترة وجوده في كوريا قد أثر على زميله الكوري أحمد بارك الذي قرر بناء على ذلك اعتناق الإسلام. ويدعو الأستاذ/ شاكر بشر جميع المستمعين إلى التفاعل مع القسم العربي بالكي بي إس ورلد راديو، والتفاعل مع ما يحدث في كوريا الجنوبية ويتم نقله عبر القسم العربي، معربا عن أمنيته بأن تتم إطالة فترة البث من أجل تلبية شغف المستمعين العرب بكوريا.
المزيد في حلقة هذا الأسبوع من برنامجكم المحبب: "لقاء الجمعة".

Address

KBS Arabic Service, Yeouido Dong18, Yeungdeungpo Gu, Seoul , Korea
Seoul
150-790

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when KBS World Radio Arabic posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to KBS World Radio Arabic:

Share