
02/04/2025
Our Myanmar and neighboring countries are experiencing the severe impact of a devastating earthquake.
In the days leading up to the strongest earthquake, there were multiple smaller tremors. However, the military junta did not issue any public warnings or announcements.
Hours after the powerful earthquake struck, the military junta carried out multiple airstrikes on several towns and villages.
Young people in Myanmar are eager to help in times of natural disasters like this. However, due to the military junta’s violent arrests and forced conscriptions, many have been forced to flee to prisons, ethnic resistance areas, border regions, or even foreign countries.
We are grateful for the humanitarian aid for Myanmar’s earthquake victims. However, since the recipient on Myanmar’s side is the military junta, we are deeply concerned that the aid will not effectively reach the people who are truly in need.
ကျွန်ုပ်တို့မြန်မာနိုင်ငံနဲ့ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံတွေဟာ ဘဘာဝဘေးအန္တရာယ်ငလျင်ဒဏ်ကိုပြင်းထန်စွာခံစားနေရပါတယ်
အပြင်းထန်ဆုံးငလျင်မလှုပ်မီနှင့် ရက်ပိုင်းအလို ငလျင်ငယ်များအကြိမ်ကြိမ်လှုပ်ခတ်ခဲ့သော်လည်း စစ်အာဏာသိမ်းအစိုးရမှ လူထုအားအသိပေးထုတ်ပြန်ကြေငြာတာမျိုးမရှိခဲ့ပါ
အပြင်းထန်ဆုံးငလျင်ဒဏ်လှုပ်ခတ်ပြီး နာရီပိုင်းအကြာမှာလည်း စစ်အာဏာသိမ်းအစိုးရဟာ တချို့သောမြို့၊ ရွာများကို လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုအကြိမ်ကြိမ်ပြုလုပ်ခဲ့ပါတယ်
မြန်မာနိုင်ငံရှိ လူငယ်လူရွယ်များအနေဖြင့် ယခုကဲ့သို့ သဘာဝဘေးအန္တရာယ်ဒဏ်များအတွက် စိုးရိမ်ကြီးစွာ လုပ်အားပေးကူညီချင်နေကြသော်လည်း စစ်အာဏာသိမ်းအစိုးရ၏ အကြမ်းဖက်ဖမ်းဆီးမှုများ နှင့် အဓမ္မစစ်သားစုဆောင်းမှုများကြောင့် အကျဉ်းထောင်၊ တိုင်းရင်းသားလွတ်မြောက်ဒေသ၊ နယ်စပ် နှင့် ပြည်ပနိုင်ငံအသီးသီးသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေကြရပါတယ်
မြန်မာပြည် ငလျင်ဘေးအန္တရာယ်အတွက် လူသားချင်းစာနာကူညီမှုတွေကို ကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း၊ ဒါပေမဲ့ မြန်မာနိုင်ငံဘက်က လက်ခံမယ့်သူဟာ စစ်အာဏာသိမ်းအစိုးရဖြစ်နေတဲ့အတွက် ဒုက္ခအတိရောက်နေတဲ့ မြန်မာပြည်သူလူထုဆီ ထိထိရောက်ရောက်မရရှိမှာကိုအထူးစိုးရိမ်မိပါတယ်