Law Ka Thit Sarpay

Law Ka Thit Sarpay We publish Global English Magazine and other books. Ph : 09 788 9740 55, 09 9646 900 99

ဒေါက်တာသိန်းထွန်း မြန်မာအတွေးနှင့်အဆင့်မြင့် အဂ်လိပ်စာ အရေးအသားသဒ္ဒါမှန်တိုင်း စာဖြစ်သည်မဟုတ်ပါ။အဂ်လိပိလူမျိုးတို့ ဓလေ့ ...
19/09/2025

ဒေါက်တာသိန်းထွန်း
မြန်မာအတွေးနှင့်
အဆင့်မြင့် အဂ်လိပ်စာ အရေးအသား

သဒ္ဒါမှန်တိုင်း စာဖြစ်သည်မဟုတ်ပါ။
အဂ်လိပိလူမျိုးတို့ ဓလေ့ သဘာဝ အသုံးအနှုန်းနှင့်က်ုက်ညီအောင် ရေးတတ်မှ အဂ်လိပ်စာ မည်ပါသည်။

ဤစာအုပ်တွင် မြန်မာစာရေးဆရာ အကျော်အမော်များ၏ဝတ္ထုအက်ဆေးများကို

အဂ်လိပ်ဓလေ့သဘာဝအသုံးအနှုန်းနှင့် က်ုက်ညီသော အဂ်လိပ်ဘာသာပြန်ဆိုချက်များနှင့် ပူးတွဲ
တင်ပြထားပါသည်။

၂၀၂၅၊ အောက်တိုဘာလ ၊ ဆက်ဆက်ထွက်မည်။
( ဆရာကြီး၏ ချစ်သမီးများသို့ အဆင့်မြင့် အဂ်လိပ်စာ ရေးနည်းဖတ်နည်း သဒ္ဒါသစ်နှင့် ပူးတွဲ ဖတ်ရှု နိုင်ပါသည်။)

ဆရာ ဦးသာနိုး၏ အင်္ဂလိပ်စာ အထောက်အကူပြု စာအုပ်များ၁။ အင်္ဂလိပ်စာ မတတ်ခြင်း ဒုက္ခ - ၄၀၀၀ ကျပ်။၂။ အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါညီလာခံ - ၈၀...
16/09/2025

ဆရာ ဦးသာနိုး၏ အင်္ဂလိပ်စာ အထောက်အကူပြု စာအုပ်များ

၁။ အင်္ဂလိပ်စာ မတတ်ခြင်း ဒုက္ခ - ၄၀၀၀ ကျပ်။
၂။ အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါညီလာခံ - ၈၀၀၀ကျပ်။
၃။ နိုင်ငံတကာစာမြည်း - ၄၀၀၀ ကျပ်။
၄။ ဝေဖန်ရေးနှင့် ကျွန်တော် - ၄၀၀၀ ကျပ်။

Narcissus and GoldmundHerman Hesseသိဒ္ဓတ္ထဝတ္ထုနဲ့ မြန်မာစာပေလောကကို တုန်လှုပ်ချောက်ချားစေခဲ့တဲ့ ဟာမင်ဟာ့စ်ရဲ့ အထင်ရှားဆ...
14/09/2025

Narcissus and Goldmund
Herman Hesse

သိဒ္ဓတ္ထဝတ္ထုနဲ့ မြန်မာစာပေလောကကို တုန်လှုပ်ချောက်ချားစေခဲ့တဲ့ ဟာမင်ဟာ့စ်ရဲ့ အထင်ရှားဆုံး ဝတ္ထု

လူငယ်နှစ်ဦး။
တစ်ဦးက ဘုရားကျောင်းရဲ့ အရိပ်မှာ ခိုလှုံရင်း ဘဝရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ရှာဖွေသူ။

နောက်တစ်ဦးက လူ့လောကထဲမှာ ကျင်လည်ရင်း ဘဝရဲ့အဓိပ္ပာယ်ကို စူးစမ်းသူ။

နာဆစ်ဆတ်စ်နဲ့ ဂိုးလ်ဒ်မန်း။

သိဒ္ဓတ္ထကို မြန်မာတို့က နှစ်ခြိုက်ကြပေမယ့် အနောက်တိုင်း စာမေပညာရှင်များက ဟာမင်ဟာ့စ်ရဲ့ အကောင်းဆုံးလို့ ဆ်ုကြတဲ့ ဝတ္ထု။

ခု လတ်တလော နည်းနည်းချင်း ဖတ်ဖြစ်တယ်။

ဂျာမန်က အဂ်လိပ်ပြန်တဲ့သူ( Ursule Molinaro)ရဲ့ ဘာသာပြန်လက်ရာ အတော်ကောင်းတာကို သတိထားမိတယ်။

The Reader Bernhard Schlinkဂျာမန်စာပေဟာ ဥရောပမှာ အဆင့်အတန်းမြင့်တဲ့ စာပေ တစ်ရပ်ဖြစ်ပါတယ်။ ဟာမင်ဟာ့စ်တို့ လို ၊ သောမတ်စ်မ...
10/09/2025

The Reader
Bernhard Schlink

ဂျာမန်စာပေဟာ ဥရောပမှာ အဆင့်အတန်းမြင့်တဲ့ စာပေ တစ်ရပ်ဖြစ်ပါတယ်။ ဟာမင်ဟာ့စ်တို့ လို ၊ သောမတ်စ်မန်းတို့လ်ု ကမ္ဘာကျော်စာရေးဆရာတွေ ထွန်းကားခဲ့ ပြီး ခေတ်ပေါ်စာကောင်းပေကောင်းတွေခုလည်း ထွန်းကားနေဆဲပါ။

ခေတ်‌‌ေပါ်စာပေထဲမှာ ခု ‌ေပြာစမှတ်ပြုနေရတဲ့ စာအုပ်က Benhard Schinik ရေးတဲ့ The Readerဆိုတဲ့ ဝတ္ထုပါ။

စစ်ကြီးအပြီး ဂျာမနီ နိုင်ငံကို ပြန်လည်တည်‌ေဆာက်ချိန် အသက်၁၄/၅ အရွယ် ကောင်လေးတစ်ယောက်နဲ့ အသက်၃၀ကျော်အရွယ် မမတစ်‌ေယာက်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းပါ။

မမဟန်နာက စစ်ပြီးတော့ နာဇီလက်အောက် အကျဉ်းစခန်းမှာ အမှုထမ်းခဲ့သူ တစ်‌‌ေယာက်အနေနဲ့ တရားစွဲဆ်ု ထောင်ချခံရပါတယ်။
အဲဒီအချိန်မှာ ကောင်လေးက ဥပဒေကျောင်းသားဖြစ်နေပါပြီ။

အဲဒီဝတ္ထုကို မြန်မာဘာသာကို စတင်ပြန်တာက သူရိန်ဝင်းပါ။ပထမအကြိမ်ထုတ်တုန်းက နာမည်က ' ဟန်နာရဲ့ ကမ္ဘာ (ဆိုလားပဲ။)

နောက်တစ်ကြိမ်ပြန်ရိုက်တော့ ' စာဖတ်သူ' လို့ ပြောင်းလိုက်ပါတယ်။သူ့မူရင်းနဲ့ ကွက်တိကျတာပေါ့လေ။

ခုတော့ ဒီစာအုပ်ကိုပဲ တစ်ယောက်က ထပ်ပြန်ပါတယ်။' ကျိန်စာသင့် အတိတ် ချစ်ဆိပ်ရည်ချို' တဲ့။နားစွဲ့တဲ့ နာမည်တော့ မဟုတ်ဘူး။အသင့်လျော်ဆုံးနာမည်က အရင်လူက ယူထားတော့ တခြားနာမည်ရှာရ ထင်ပါရဲ့။

ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီစာအုပ်က မြန်မာဘာသာနဲ့ ရှိသင့်တဲ့ စာအုပ်ပါ။မူရင်းဖတ်နိုငိတဲ့လူက မူရင်းဖတ်၊ မူရင်းရဖို့ အဆင်မပြေတဲ့လူက ဘာသာပြန်ဖတ်ပေါ့။

ရသစာပေကောင်းတွေ ထွန်းကားဖို့ တကယ်လ်ုအပ်ပါတယ်။သုတစာပေ သက်သက်နဲ့ အဆင်မပြေသေးဘူး။စိတ်ဓာတ်ရင့်ကျက်ဖို့ ၊ ပြည့်ဝဖို့ ၊ စာနာတတ်ဖို့ ၊ ညှာတာတတ်ဖို့ ဆိုတဲ့ စိတ်ကောင်းစိတ်မြတ်တွေ ထွန်းကားဖို့ ရသစာပေက မရှိမဖြစ်လိုအပ်ပါတယ်။

ဧရာဝတီစာပေပွဲတော် ၊ ယုံချန်းနှင့် လောကသစ်ထိုနှစ်က (ထိုနှစ်က ဆိုတာ ဧရာဝတီ စာပေပွဲတော် လုပ်ခဲ့တဲ့နှစ်က) အင်းလျားကန်ဟိုတယ်မ...
05/09/2025

ဧရာဝတီစာပေပွဲတော် ၊ ယုံချန်းနှင့် လောကသစ်

ထိုနှစ်က (ထိုနှစ်က ဆိုတာ ဧရာဝတီ စာပေပွဲတော် လုပ်ခဲ့တဲ့နှစ်က) အင်းလျားကန်ဟိုတယ်မှာ ဧရာဝတီ စာပေပွဲတော် ရှိသည်၊ ယုံချန်းလည်း လာလိမ့်မည်၊ ဆရာဦးကျော်အောင် မရှိတော့ပြီ ဖြစ်၍ ‌ဆရာ့ကိုယ်စား ထုတ်ဝေသူ တက်ပါဆို၍ ကျွန်တော် သွားရပါသည်။

ယုံချန်းသည် ထိုစဉ်က အသက်၅၀ ဝန်းကျင်လောက် ရှိပြီ။ ပြုံးပြုံးရွှင် ရွှင် ရည်ရည်မွန်မွန်ဖြစ်သည်။

ကျွန်တော်နှင့် မိတ်ဆက်ပေးတော့ 'Wild Swan ထုတ်ဝေသူ' ဟုမိတ်ဆက်ပေးသ ည်။
ယုံချန်းက ပြုံးလျက် ' ကျမစာအုပ်ကို မြန်မာလို ပြန်ဆိုထုတ်ဝေတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်' ဟုပြောသည်။

ယုံချန်းသည် Wild Swan နောက်ပိုင်းတွင် စာအုပ် နှစ်အုပ် သုံးအုပ် ရေးသေးသည်။Wild Swan လောက်တော့ အသံ ဟိန်းထွက်လာတာ မတွေ့ရ။

ဒီရက်ပိုင်းကမှ ယုံချန်း Wild Swan အဆက် ရေးနေကြောင်း၊ ဒုတိယပိုင်းကို ရှီကျင်းပင်လက်ထက်အထိ ရေးနေကြောင်း သိရသည်။

ယင်းစာအုပ်အဆက်ကိုလည်း ဆရာမထံ အကြောင်းကြား ခွင့်တောင်း၍ လောကသစ်စာပေမှ ၂၀၂၇ နှစ်ဆန်းပိုင်းတွင် ငန်းရိုင်းနှင့် တစ်ပါတည်း ထွက်နိုင်ရန် ကျွန်တော် စီစဉ်လျက်ရှိပါသည်။

ငန်းရိုင်းများကျော်အောင်Wild Swans: Three Daughters of                          China (Jung Chang)  အဖွားရယ်၊ အမေရယ်၊ စာ...
02/09/2025

ငန်းရိုင်းများ
ကျော်အောင်
Wild Swans: Three Daughters of
China (Jung Chang)

အဖွားရယ်၊ အမေရယ်၊ စာရေးသူယုံချန်းရယ်
တရုတ်ပြည်၏ သမီးသုံးယောက်။

အဖွားက မြေရှင်ပဒေသရာဇ်စနစ်က်ု ကိုယ်စားပြုသည်။

အမေက ကွန်မျူနစ်တော်လှန်ရေးခေတ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။

စာရေးသူယုံချန်းက မော်၏ တပ်နီလူငယ်။ယဉ်ကျေးမှု‌ေတာ်လှန်ရေးကာလကို ကိုယ်စားပြုသည်။

အဖွားရယ်၊အမေရယ်၊ သမီးရယ် သုံးယောက်၏
အတ္ထုပ္ပတ္တိကို ပေါင်းစည်းလိုက်သောအခါ

၂၀ရာစု တရုတ်ပြည်၏သမိုင်း သို့မဟုတ်

သွေးချွေးအသက် မျက်ရည်စက်များ၊ ဘဝများ ရင်းနှီးရယူခဲ့ရသည့် တော်လှန်ရေး၏ အတ္ထုပ္ပတ္တိ

သို့မဟုတ် ငန်းရိုင်းတို့၏တောင်ပံခတ်သံများ။

မကြာမီ ပြန်ထွက်လာမည်။

နဂါး၏ အရိပ်မှာဗျည်းနွဲ့In the Dragon's Shadow(Sebastian Strangio)တရုတ်၏ စီပွားရေး တိုးတက်လာမှုနှင့်အရှေ့တောင်အာရှ အာဆီယံ...
31/08/2025

နဂါး၏ အရိပ်မှာ
ဗျည်းနွဲ့
In the Dragon's Shadow
(Sebastian Strangio)

တရုတ်၏ စီပွားရေး တိုးတက်လာမှုနှင့်
အရှေ့တောင်အာရှ အာဆီယံ နိုင်ငံများ။

နိုင်ငံတစ်ခုချင်းအပေါ် တရုတ်၏ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်မှု၊

ငွေလမ်းခင်း၍ဩဇာအာဏာ တည်ဆောက်မှု၊ ခြိမ်းခြောက် အကျပ်ကိုင်မှု။

နိုင်ငံတစ်ခုချင်း၏ တုံ့ပြန်မှု။

နိုင်ငံအရေး စိတ်ဝင်စားသူတိုင်း အတွက်

လေ့လာဖတ်ရှုဖို့။

မကြာမီ ထွက်လာတော့မည်။

ဗျည်းနွဲ့ ပိုးလမ်းမThe Silk Road(A new history of the world)Peter FrankopanA rare book that makes you question your assu...
28/08/2025

ဗျည်းနွဲ့
ပိုးလမ်းမ
The Silk Road
(A new history of the world)
Peter Frankopan

A rare book that makes you question your assumptions about the world.
(The Wall Street Journal)
ကမ္ဘာကြီးနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ သင့်ယူအဆတွေကို မေးခွန်းထုတ်‌ေစမယ့် ရှားရှားပါးပါးစာအုပ်။
(ဝေါလ် စထရိ ဂျာနယ်)

ပိုးလမ်းမဆိုတာ ဘာလဲ။
ခုတ‌ေလာကျမှ လူတွေက သူ့ကို ဘာဖြစ်လို့ စိတ်ဝင်စားလာကြတာလဲ။

ကမ္ဘာကြီးရဲ့ ရှေ့ရေးအပေါ် သူက ဘယ်လ်ု လွှမ်းမိုးမှု ရှိသလဲ။

ကိုယ်က ဘာတွေပြင်ဆင်ထားရမလဲ။

မကြာမီ ထွက်လာမည့် ဗျ ည်းနွဲ့၏စာအုပ်သစ်

စိုင်းအောင် ဝင်းJob Englishရာထူးဝင်စာမေးပွဲ လုပ်ငန်းခွင်စာမေးပွဲဖြေဆိုမည့်သူများနှင့် ဝန်ထမ်းရွေးချယ်လေ့ကျင့်ရေးအဖွဲ့  စ...
21/08/2025

စိုင်းအောင် ဝင်း
Job English

ရာထူးဝင်စာမေးပွဲ
လုပ်ငန်းခွင်စာမေးပွဲ
ဖြေဆိုမည့်သူများနှင့်

ဝန်ထမ်းရွေးချယ်လေ့ကျင့်ရေးအဖွဲ့ စာမေးပွဲ
အဂ်လိပ်ဘယသာမေးခွန်းလွှာမှ

Reading Comprehension
Essay
Summary
မေးခွန်းနှင့် အဖြေများ။

တန်ဖိုး ၈၀၀၀ကျပ်။
လောကသစ်စာပေ

ချာချီရဲ့ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကို ရေးနေစဉ် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကို အကြောင်းပြုပြီး ထွက်လာတဲ့ ရသစာလေးတွေအကြောင်းစဉ်းစားနေမိတယိ။ဒုတိယကမ္...
20/08/2025

ချာချီရဲ့ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကို ရေးနေစဉ် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကို အကြောင်းပြုပြီး ထွက်လာတဲ့ ရသစာလေးတွေအကြောင်းစဉ်းစားနေမိတယိ။

ဒုတိယကမ္ဘာစစ်သာ ဖြစ်မလာရင် အန်ဖရန့်ရဲ့‌ေန့စဉ်မှတ်တမ်း( The Diary of Anne Frank)လိုစာအုပ်မျိုး ၊ Kristan Hannah ရဲ့ The Nightingale လို စာအုပ်မျိုး ဘယ်ထွက်လာနိုင်ပါ့မလဲနော်။

အခုလည်း စာအုပ်ပုံကို ဖွရင်းနဲ့ ထွက်လာတဲ့ စာအုပ်တစ်အုပ်။

The Boy in the Striped Pyjamasတဲ့။
(ဝတ်စုံအစင်းကျားနဲ့ ‌ကောင်လေး ပေါ့။John Boyne ရေးတဲ့ ဝတ္ထုပါ။ဒုတိယကမ္ဘာစစ်နောက်ခံဝတ္ထုပါ။ရုပ်ရှင်လည်း အဲဒီနာမည်နဲ့ပဲ ရှိပါတယ်။
တစ်ခါဖတ်မိရင် မမေ့နိုင်မယ့် ဝတ္ထုမျိုးပေါ့။ ဘာသာပြန်ရှိသလားတော့ မသိဘူး။မရှိသေးရင် ပြန်သင့်တဲ့ ဝတ္ထုပါ။ အော့ဇဝစ်အကျဉ်းစခန်းကို တာဝန်နဲ့ ရောက်လာတဲ့ ဂျာမန်စစ်အရာရှိတစ်ယောက်ရဲ့ သားလေးနဲ့ အကျဉ်းစခန်းမှာ အကျဉ်းကျနေတဲ့ ဂျူးကလေးတစ်ယောက် သူငယ်ချငိးဖြစ်ရာက ဖြစ်လာတဲ့ ရင်နင့်စရာ ဇာတ်လမ်းလေးပါ။

သူရဲကောင်း မိခင်Promise at Dawn (Romain Gary)Promise at Dawn ကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သူမှာ ဆရာမကြီး ဒေါ်ခင်မျိုးချစ်ဖြစ်ပါသည်။ ...
14/08/2025

သူရဲကောင်း မိခင်
Promise at Dawn (Romain Gary)

Promise at Dawn ကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သူမှာ ဆရာမကြီး ဒေါ်ခင်မျိုးချစ်ဖြစ်ပါသည်။ သောင်းပြောင်းထွေလာမဂ္ဂဇင်းတွင် ဆရာမကြီးက 'မိခင်မေတ္တာက်ုဖွဲ့သောဝတ္ထု' အမည်ဖြင့် ထိုဝတ္ထုကိုမိတ်ဆက်ပေးခဲ့ရာ ကျွန်တော့်စိတ်ထဲမှာ မှတ်မှတ်ရရ ဖြစ်နေသည်။ ထိုစာအုပ်ကိုပင် ဆရာမကြီး ဒေါ်အုန်းကြည်(စာပေဗိမာန်) က ထပ်ရေးပြန်သောခါ ကျွန်တော် စာအုပ်ကို လိုက်ရှာကြည့်တော့သည်။

ကံအားလျော်စွာ စာအုပ်ရပြီးဖတ်ကြည့်တော့ ငြိသွားတော့သည်။ရိုမိန်းဂယ်ရီသည် ရုရှားနိုင်ငံ လစ်သူယေးနီးယားဇာတိဖြစ်သည်။

သူတို့သားအမိ ရုရှားမှ ပြင်သစ်နိုင်ငံ နိုက်စ်မြို့သို့ ရောက်လာကြသည်။ သူ့အမေ က အစက ဇာတ်မင်းသမီးလုပ်ခဲ့သည်ဟုဆိုသည်။ပြင်သစ်ရောက်တော့ ဘဝရပ်တည်ရေးအတွက် သူ့အမေ သည်ခက်ခက်ခဲခဲ ရုန်းကန်ရသည်။

ဘယ်လိုပဲ ခက်ခဲသည်ဖြစ်စေ သူ့သားအတွက်က်ုကတော့ မျှော်လင့်ချက်ကို မြင့်မြင့်မားမား ထားသည်။စာလည်း တော်စေချင်သည်။အက ဂီတ၊ အတီးအမှုတ် အားလုံး တတ်စေချင်သည်။သူ့သားကြီးလာလျှင် ပြင်သစ်နိုင်ငံ က်ုယ်စားပြု သံအမတ်ကြီးဖြစ်ရမည်ဟု ရည်မှန်းသည်။

သူ့သားအား တယောထ်ုးသင်ပေးသည့်အခန်းလေးက ကျွန်တော်ပြုံးမိသည်။နာမည်ကြီးတယောဆရာတစ်ယောက်ထံမှာ သူ့သားကို အပ်ကာ တယောထိုးသင်‌ေစသည်။

တယောဆရာသည် သူတယောထိုးနေစဉ် မျက်နှာ ကရှုံ့မဲ့လျက် နားထောင်နေသည်တဲ့။တစ်ရကိလည်းမဟုတ်၊ နှစ်ရက်လည်း မဟုတ် ၊နားထောင်နေရသောခါ သည်းညည်းမခံနိုင်တော့ပဲ တယောကို ဆတ်ကနဲဆွဲယူပြီး မလာနဲ့တော့ဟုပြောလိုက်သည်။

သူ့အမေသိသောခါ ' သူတို့က ငါ့သားအကြောင်းကို သေသေချာချာမသိကြဘူး' ဟု ဆိုသည်။

ကျောင်းစာမှာလည်း သူ့သားက ထူးချွန်သည့်အထဲမှာမပါ။ထိုအခါသူ့အမေ က ' နောင်တစ်ချိန်မှာ ငါ့သားနာမည်ကို သူတို့ကျောင်းမှာ ရွှေစာလုံးနဲ့ ကမ္ဗည်းထိုးထားရမယ်' ဟု ပြောသည်။

နောင်အခါ ရိုမိန်းဂယ်ရီသည် ပြင်သစ်လေယာဉ်မှူးအဖြစ် ကမ္ဘာစစ်မှာ ဝင်ရောက်အမှုထမ်းသည်။

စစ်အတွင်းတွင် သူ့အမေနှင့်သူ ဝေးသွားသည်။သူဘယ်နေရာရောက် ရောက် သူ့အမေထံမှ စာရသည်။
နောက်ပိူင်းရောက်လေလေ ၊ သူ့အမေ၏ သားအပေါ်ထားသော မေတ္တာမှာ စာဖတ်သူအဖို့မျက်ရည်ဝဲရလေလေ ဖြစ်လေရာ ခုနေ ဆက်၍မရေးချင်ပါ။

ဆရာမကြီးဒေါ်ခင်မျိုးချစ်က ' တယောက်ယောက်က ဘာသာပြန်ဖို့ကိုပဲ မျှော်လင့်ကြပါစို့' ဟု သူ့ဆောင်းပါးကို အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။

အဲဒီတယောက်ယောက် ဆိုတာ ကျွန်တော် ဖြစ်ဖို့ အချိန်အားရတိုင်း နည်းနည်းခြင်း ရေးလျက်ရှိပါသည်။

ရှားလော့ဟုမ်း၏သည်းထိတ်ရင်ဖိုThe Exploits of Sherlock Holmesရှားလော့ဟုမ်းစာအုပ်တွေက ကျွန်တော် မကြာ မကြာ ဖတ်လေ့ရှိတဲ့စာအုပ...
11/08/2025

ရှားလော့ဟုမ်း၏သည်းထိတ်ရင်ဖို
The Exploits of Sherlock Holmes

ရှားလော့ဟုမ်းစာအုပ်တွေက ကျွန်တော် မကြာ မကြာ ဖတ်လေ့ရှိတဲ့စာအုပ်တွေပါ။ဖတ်တိုင်းလည်း ကြိုက်မိတာပဲ။

ဒီစာအုပ်‌တွဲတွေမှာ ရှားလော့ဟုမ်းရဲ့ သည်းထိတ်ရင်ဖို(The Exploits of Sherlock Holmes) က ဆာအာသာ ကိုနင်ဒိုဒွိုင်းရေးတာမဟုတ်ဘူး။သူဆုံးတော့မှ သူ့ ဒုတိယဇနီးနဲ့ ရတဲ့သား အေဒရီယယ် ကိုနင်ဒွိုင်းနဲ့ စုံထောက်စာရေးဆရာဂျွန်ဒစ်ကဆင်ကားတို့ ပူးပေါင်းရေးတာပါ။အဲဒီမှာလည်း ၆ပုဒ်က နှစ်ယောက်ပေါင်းရေးပြီး နောက်၆ပုဒ်က အေဒရီရယ်က သူ့ ဘာသာရေးတယ်ဆိုပါတယ်။

အေဒီရယ်ကိုနင်ဒွိုင်းက စာရေးဆရာ မဟုတ်ပါဘူး။သူက ပြိုင်ကားမောင်းတယ် ။လောင်းကစားလည်းလုပ်တယ်။

ဖအေဆုံးတော့ ဖအေ့အလုပ်ကို ဝင် လုပ်ကြည့်တဲ့ သ‌‌ေဘာပါ။ဖအေ့ အလုပ်ဝင်လုပ်တယိဆိုပေမယ့် မည်ကာမတ္တမဟုတ်ပါဘူး။အဖေ့ လေနဲ့ အဖေ့ အာဘော်အတိုင်းတထပ်တည်းကျအောင်ရေးနိုင်သူပါ။

စုံထောက်ဝတ္ထုတွေဟာ စာပေအရာမဝင်ဘူး ဘာညာနဲ့ ဘူမသိကိုးမသိ လူတွေက ပြောကြပေမယ့် ကမ္ဘာတဝန်းလုံးမှာ စုံထောက်ဝတ္ထုတွေကို လူတွေက
စွဲစွဲမက်မက် ဖတ်နေကြတာပါ။

စုံထောက်ဝတ္ထုရဲ့ ပေးချငိတဲ့ မက်ဆေ့ခ်ျက လောကမှာ အကောင်းနဲ့အဆိုး အမှားနဲ့အမှန် ရှိကြပေမယ့် နောက်ဆုံးမှာ တရားက်ု နတ်စောင့်တယ်ဆိုတာပြောချင်တာပါ။

အေဒရီရယ်ကိုနင်ဒွုင်းက ဒီသဘောကို သူ့ဝတ္ထုမှာ ထည့်ရေးထားတယ်။'

အသက်ကြီးလာလေလေ ကျုပ်စိတ်ထဲမှာ စွဲမြဲလာလေလေ ဖြစ်တဲ့ အချက်တစ်ချက်ရှိတယ်။အဲဒါက တခြားတော့ မဟုတ်ဘူး။ကျုပ်တို့ရှေ့မှာရှ်တဲ့ ဘုရားရှိခိုးကျောင်းကြီးတွေ ပျက်စီး သွားကြပေမယ့် ဟောဒီတောင်ကုန်းတွေ၊ လရောင်ဆမ်းတဲ့ ဟောဒီ‌ေတာအုပ်တွေဟာ ရှိမြဲ ရှိနေကြတယ် ။ အလားတူပဲ လူတွေမှာလည်း ဒုစရိုက်တွေဘယ်လောက်ရှိရှိ တစ်နေ့မှာတော့ အဲဒါတွေဟာပျောက်ကွယ်သွားကြပြီး သုစရိုက်တွေသာ အရှည်ကျန်ပြီး အောင်ပွဲရမယ်ဆိုတဲ့းယုံကြည်ချက်ပဲဗျ။'

အေဒရီရယ်ရဲ့ စွမ်းဆောင်ချက် ကို သာဓုခေါ်လ်ုက်ပါတယ်။

Address

No. 295, First Floor, 40th Street (Upper Block), Kyauktada Township
Yangon

Telephone

+9518398002

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Law Ka Thit Sarpay posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Law Ka Thit Sarpay:

Share

Category

လောကသစ်စာပေ

လောကသစ်စာပေကို 1990ပြည့်နှစ်တွင် စတင်တည်ထောင် Englishပညာပေး စာအုပ်များနှင့် ဘာသာပြန်စာအုပ် သုတ ရသစာအုပ်များထုတ်ဝေ

အမျိုးသားစာပေဆု လေးကြိမ်ရပြီး

၁။ သုခမြို့တော် မြသန်းတင့်(၁၉၉၂)

၂။ အိုဂျေရုဆလမ် ကျော်အောင် (၁၉၉၈)