Young Roamers

(English below) Este campground en Albion fue una parada que ni teníamos en el radar. Debajo de ese puente había una pla...
07/11/2025

(English below) Este campground en Albion fue una parada que ni teníamos en el radar. Debajo de ese puente había una playa hermosa. Y como era temporada baja, había pocas familias. El plan era dormir solo una noche… pero como Léon hizo amigos, nos quedamos casi una semana. Se la pasó jugando todos los días.

Por otra parte, Emilio se enfermó y nos dio un sustote. Por suerte —y la neta, la suerte nos abrazó— la mamá de los amiguitos era enfermera. Y nos ayudó muchísimo para que Emi se sintiera mejor.

Estas son las cosas que hacen el road trip inolvidable: lugares que no planeas, gente buena que aparece, y memorias que se quedan para siempre.



This campground in Albion was a stop we didn’t even have on our radar. Under that bridge there’s a beautiful beach. And since it was low season, there were just a few families. The plan was to sleep just one night… but since Léon made friends, we stayed almost a week. He played every single day.

On the other hand, Emilio got sick and it really scared us. Luckily —and honestly luck hugged us— the mom of those kids was a nurse. And she helped us so much so Emi could feel better.

These are the things that make a road trip unforgettable: places you don’t plan, good people that show up, and memories that stay forever.

(English below) Nos la pasamos bomba en SFO! Y anécdota del viaje: León y yo pedimos un Waymo y lo estábamos esperando a...
06/11/2025

(English below) Nos la pasamos bomba en SFO! Y anécdota del viaje: León y yo pedimos un Waymo y lo estábamos esperando ahí en la parte bajita de las Painted Ladies… cuando de repente vemos que llega en la otra esquina, pero de la colina hacia arriba 😂 corrimos como locos, llorando de risa, y eso nos hacía ir aún más lentos. Llegamos sin aire (como se puede escuchar en el video)… y para rematar, no sabíamos ni cómo abrir la puerta y detuvimos el tráfico. TQM señora que te reíste de mí y me enseñaste que se abría desde mi cel 🫣🤣
We had a blast in SFO! And one for the books: León and I called a Waymo and we were waiting at the bottom part of the Painted Ladies… suddenly we see it arriving at the other corner, all the way up the hill 😂 we ran like maniacs, laughing so hard that we were even slower. We finally made it (as you can hear in the video)… and of course, we didn’t know how to open the door and blocked traffic. I adore you lady who laughed with me and taught me I had to open it from my phone 🫣🤣

De cuando pasamos Halloween en SFO 👻 yo esto era lo que me imaginaba cuando veía películas… pero cuando nos dijeron “blo...
05/11/2025

De cuando pasamos Halloween en SFO 👻 yo esto era lo que me imaginaba cuando veía películas… pero cuando nos dijeron “block party” yo pensé que sería como 2 familias echando chela en un parque LOL. ¡Esto eran MUCHÍSIMAS “blocks”! Las casas súper producidas, unas con DJs, otras con bandas en vivo, proyecciones artísticas y de todo tipo. Nos faltaron ojos… y manos para tomar más fotos. Sin duda algo que los Halloween lovers tienen que vivir al menos una vez 👻
From when we spent Halloween in SFO 👻 this is exactly what I always pictured from movies… but when they said “block party” I honestly imagined like two families having beers in a park LOL. This was SO MANY blocks! Houses were fully decked out, some had DJs, others had live bands, art projections — everything. We needed extra eyes… and extra hands to take more photos. Definitely something every Halloween lover needs to experience at least once 👻

(English below) No, estas no eran fotos para sonreír.Era para sacar nuestro lado más western: polvo, botas, miradas seri...
17/07/2025

(English below) No, estas no eran fotos para sonreír.
Era para sacar nuestro lado más western: polvo, botas, miradas serias y sombreros bien puestos.
Siempre habíamos querido hacer algo así, y la verdad… nos la pasamos increíble.
Cody nos atrapó, y nosotros felices de jugar el papel. 🤎🤠🌵

No, this wasn’t about smiling for the camera.
It was about channeling our western side—dust, boots, serious stares, and proper hats.
We’d been wanting to do this for a long time, and honestly… we had the best time.
Cody got us, and we were happy to play along. 🤎🤠🌵

Este cowboy, papacito y conductor designado cumplió años hoy. Gracias, Kyle, por llenarnos todos los días de positivismo...
14/07/2025

Este cowboy, papacito y conductor designado cumplió años hoy. Gracias, Kyle, por llenarnos todos los días de positivismo e ideas locas. Eres sin duda un ser humano excepcional y te amamos con locura. ¡Hurray por tu vida!!

This cowboy, hottie, and designated driver turned a year older today. Thank you, Kyle, for filling our days with positivity and wild ideas. You’re without a doubt an exceptional human being, and we love you like crazy. Hurray for your life!!

🇺🇸 Feliz Día de la Independencia a este HERMOSO país — construido por inmigrantes, forjado con resiliencia y sostenido p...
05/07/2025

🇺🇸 Feliz Día de la Independencia a este HERMOSO país — construido por inmigrantes, forjado con resiliencia y sostenido por la fuerza de los pueblos indígenas que estuvieron aquí primero. Que podamos honrar todas las voces en la historia de esta nación y avanzar hacia una verdadera unidad.

🇺🇸 Happy Independence Day to this BEAUTIFUL country — built by immigrants, shaped by resilience, and grounded in the strength of Indigenous peoples who were here first. May we honor all voices in the story of this nation and keep moving toward true unity.

La moraleja del día:Siempre mantente cerca de tu hermano…O podrías terminar con arena hasta en las pestañas. 🫠Moral of t...
04/06/2025

La moraleja del día:
Siempre mantente cerca de tu hermano…
O podrías terminar con arena hasta en las pestañas. 🫠

Moral of the day:
Always stick close to your brother…
Or you might end up with sand in your eyelashes. 🫠

Así es nuestro día a día: descubriendo rincones que nos hagan sentir vivos, presentes y libres.Respirar profundo, mojar ...
23/05/2025

Así es nuestro día a día: descubriendo rincones que nos hagan sentir vivos, presentes y libres.
Respirar profundo, mojar los pies, dejar que el sol haga lo suyo…
y por supuesto, ponerle un poquito de emoción 🤭
Freedom is in nature.
(Último slide patrocinado por los gritos de León)

This is what our days look like: chasing corners of the world that make us feel alive, present, and free.
Breathing deep, dipping our feet in the water, letting the sun do its thing…
and of course, adding a little thrill to the ride 🤭
Freedom is in nature.
(Last slide brought to you by León’s screams)

Abrazar árboles es nuestra pasión.Y si son redwoods… que se preparen para un beso de tres. Hugging trees is kind of our ...
22/05/2025

Abrazar árboles es nuestra pasión.
Y si son redwoods… que se preparen para un beso de tres.


Hugging trees is kind of our thing.
And when they’re redwoods? Better be ready for a group hug.


Hoy celebramos lo más valioso de este viaje: nuestra familia.No importa si estamos en una gran ciudad, en medio del bosq...
16/05/2025

Hoy celebramos lo más valioso de este viaje: nuestra familia.
No importa si estamos en una gran ciudad, en medio del bosque o varados en una gasolinera… lo que hace especial cada día es que lo vivimos juntos.
Feliz Día Internacional de la Familia, desde nuestra casa con ruedas hasta la tuya.

Today we celebrate the most important part of this journey: our family.
It doesn’t matter if we’re in a big city, deep in the woods, or stuck at a gas station… what makes each day special is that we’re living it together.
Happy International Day of Families — from our home on wheels to yours.

14/05/2025

Probablemente solo necesitábamos un abrazo… pero en su lugar, compramos un autobús.
A veces, las decisiones más locas son las que nos llevan a los mejores lugares.


Probably we just needed a hug… but instead, we bought a bus.
Sometimes the wildest choices take us to the best places.


If you’re able to help, tag  in the comments. We’d really appreciate the support 🙏🏼Si puedes echarnos la mano, taggea a ...
16/04/2025

If you’re able to help, tag in the comments. We’d really appreciate the support 🙏🏼
Si puedes echarnos la mano, taggea a en los comentarios. Cualquier ayuda se agradece muchísimo 🙏🏼

Dirección

Playa Del Carmen

Teléfono

+529841525777

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Young Roamers publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Young Roamers:

Compartir

Categoría

No time for mala comida!

Esta es la historia de unos amigos amantes del buen comer.

Crecidos entre restaurantes, cocinas, asadores y sangre gringa, se dieron a la tarea de traer a tu mesa el mejor BBQ de México.

Empacaron unos trapitos y después de un rol por Austin descubrieron algo grande ... tenían la materia prima y talento para deleitar hasta al Franklin...

El parrillero andaba sacando humo con chispas mágicas, le hablo al gr**go para que trajera las caguamas, al golden boy para platicar de sus viajes y a su amiga la loca para que fuera la patrona. Después a lo lejos se escuchó la boa, la música iba subiendo de tono y era señal de que los santaneros iban llegando.