Shar Pone Taw Pauk Pann Lay Sel

Shar Pone Taw Pauk Pann Lay Sel Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Shar Pone Taw Pauk Pann Lay Sel, Digital creator, Kuala Lumpur.

ပြုံးပျော်ရွှင်မြူး ပေါက်ကရလေးဆယ် စုံစိ မဆလာ
သင်ယူလေ့လာရန် သီးသန့် မျှဝေခြင်းသာ ဖြစ်ပါတယ်။
သိချင်တာ မျှဝေ ပြောပြချင်တာများ ရှိပါက
comment,cb, မှ ပြောပြပေးစေလိုပါတယ်🤗
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

တရုတ်စာဖြင့် အင်ဂျင်တပ် ယာဉ်အမျိုးမျိုး ကိုဘယ်လိုခေါ်သလဲ?  #ကူးယူမျှဝေပါသည်    #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်
25/06/2025

တရုတ်စာဖြင့် အင်ဂျင်တပ် ယာဉ်အမျိုးမျိုး ကိုဘယ်လိုခေါ်သလဲ?
#ကူးယူမျှဝေပါသည် #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်

သင်ယူလေ့လာ အခြေခံ တရုတ်စာ စကားပြော မှဝာ်သားဖို့ရန်🤗 #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်  #ကူးယူမျှဝေပါသည်
25/06/2025

သင်ယူလေ့လာ အခြေခံ တရုတ်စာ စကားပြော မှဝာ်သားဖို့ရန်🤗
#တရုတ်စာသင်ယူကြမယ် #ကူးယူမျှဝေပါသည်

သင်ယူလေ့လာ အခြေခံ တရုတ်စာ စကားပြော‌တိုထွာလေးတွေ #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်  #ကူးယူမျှဝေပါသည်
24/06/2025

သင်ယူလေ့လာ အခြေခံ တရုတ်စာ စကားပြော‌တိုထွာလေးတွေ
#တရုတ်စာသင်ယူကြမယ် #ကူးယူမျှဝေပါသည်

နေ့စဉ်ဓူဝ လုပ်နေကျတွေကို အခြေခံတရုတ်စာဖြင့် သိထားဖို့ရန်🤗 #ကူးယူမျှဝေပါသည်  #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်
24/06/2025

နေ့စဉ်ဓူဝ လုပ်နေကျတွေကို အခြေခံတရုတ်စာဖြင့် သိထားဖို့ရန်🤗
#ကူးယူမျှဝေပါသည် #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်

တရုတ်စကားဖြင့် ကျန်းမာရေး အခြေခံလေးများ သိထားရန်  #ကူးယူမျှဝေပါသည်    #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်
23/06/2025

တရုတ်စကားဖြင့် ကျန်းမာရေး အခြေခံလေးများ သိထားရန် #ကူးယူမျှဝေပါသည်
#တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်

သင်ယူလေ့လာတရုတ်စာ အခြေခံ စကားပြော  #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်    #ကူးယူမျှဝေပါသည်
22/06/2025

သင်ယူလေ့လာတရုတ်စာ အခြေခံ စကားပြော #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်
#ကူးယူမျှဝေပါသည်

( အရက်/ဘီယာ/ဝိုင်)သောက်ကြမယ်.... မီးနင်း -၅၀  1. 来一瓶啤酒。      Lái yì píng píjiǔ.ဘီယာတပုလင်း ပေး ပါ။ 2. 有红酒吗?    Yǒu hóngj...
21/06/2025

( အရက်/ဘီယာ/ဝိုင်)သောက်ကြမယ်.... မီးနင်း -၅၀
1. 来一瓶啤酒。
Lái yì píng píjiǔ.ဘီယာတပုလင်း ပေး ပါ။

2. 有红酒吗?
Yǒu hóngjiǔ ma?ဝိုင်နီ ရှိလား?

3. 我要白酒。
Wǒ yào báijiǔ.အရက်ဖြူလိုချင်တယ်။

4. 给我两杯鸡尾酒。
Gěi wǒ liǎng bēi jīwěijiǔ. Cocktail နှစ်ခွက်ပေးပါ။

5. 喝一点啤酒可以吗?
Hē yìdiǎn píjiǔ kěyǐ ma? ဘီယာနည်းနည်းသောက်ရင်ရမလား?

6. 我不喝酒。
Wǒ bù hē jiǔ.ကျွန်တော် (ကျွန်မ) အရက်မသောက်ဘူး။

7. 他醉了。
Tā zuì le.သူမူးနေပြီ။

8. 请再来一杯。
Qǐng zài lái yì bēi.ထပ်တစ်ခွက်ပေးပါ။

9. 你喝醉了吗?
Nǐ hē zuì le ma? မူးသွားပြီလား?

10. 我能喝三瓶啤酒。
Wǒ néng hē sān píng píjiǔ. ဘီယာသုံးပုလင်းသောက်နိုင်တယ်။

11. 这个酒很烈。
Zhège jiǔ hěn liè.ဒီအရက်က ပြင်းတယ်။

12. 慢慢喝。
Màn màn hē. ဖြည်းဖြည်းသောက်။

13. 干杯!Gānbēi! (cheers)!

14. 不要喝太多。
Bù yào hē tài duō.အများကြီးမသောက်ပါနဲ့။

15. 你喜欢喝哪种酒?
Nǐ xǐhuān hē nǎ zhǒng jiǔ?
ဘယ်အရက်ကို သောက်ရတာ သဘောကျလဲ?

16. 他每天都喝酒。
Tā měitiān dōu hē jiǔ. သူနေ့တိုင်းအရက်သောက်တယ်။

17. 我们去酒吧吧。
Wǒmen qù jiǔbā ba. ကျနော်တို့ ဘားကို သွားကြစို့။

18. 你带酒了吗?
Nǐ dài jiǔ le ma? အရက်ယူလာလား?

19. 不要空腹喝酒。
Bù yào kōngfù hē jiǔ. ဗိုက်အောင့်ရင် အရက်မသောက်ပါနဲ့။

20. 啤酒冰的吗?
Píjiǔ bīng de ma? ဘီယာအေးသလား?

21. 我喝一点点。
Wǒ hē yì diǎndiǎn. နည်းနည်းသောက်မယ်။

22. 白酒多少度?
Báijiǔ duōshao dù? အရက်ဖြူက ဘယ်‌ လောက်ပါဝင်လဲ?

23. 他不能喝酒。
Tā bù néng hē jiǔ.သူအရက်မသောက်နိုင်ဘူး။

24. 给我来点下酒菜。
Gěi wǒ lái diǎn xiàjiǔcài.အရက်နဲ့သောက်ဖို့အစားအစာနည်းနည်းပေးပါ

25. 今天我们不喝。
Jīntiān wǒmen bù hē.ဒီနေ့တော့မသောက်ကြဘူး။

26. 请开瓶。Qǐng kāipíng.ဘူးဖွင့်ပေးပါ။

27. 他喜欢喝葡萄酒。
Tā xǐhuān hē pútáojiǔ.သူဝိုင်သောက်ရတာ နှစ်သက်တယ်။

28. 酒喝完了。Jiǔ hē wán le.အရက်သောက်လို့ကုန်သွားပြီ။

29. 不要劝酒。Bù yào quàn jiǔ.အရက်ကို ဖိအား သွားမပေးနဲ့။

30. 你喝得太快.Nǐ hē de tài kuài le.သောက်တာအရမ်းမြန်တယ်။

31. 我们一起干杯吧!
Wǒmen yìqǐ gānbēi ba! အတူ- Cheer - ကြစို့။

32. 他买了三瓶红酒。
Tā mǎi le sān píng hóngjiǔ.သူဝိုင်နီသုံးပုလင်းဝယ်လာတယ်။

33. 不喝酒可以参加吗?
Bù hē jiǔ kěyǐ cānjiā ma?အရက်မသောက်ဘဲပွဲတက်လို့မရဘူးလား?

34. 我只喝一点葡萄酒。
Wǒ zhǐ hē yìdiǎn pútáojiǔ.ဝိုင်နည်းနည်းပဲသောက်မယ်။

35. 他脸红了.Tā liǎn hóng le.သူ မူးလို့မျက်နှာနီနေတယ်။

36. 这是自酿的酒。
Zhè shì zì niàng de jiǔ.ဒါက အိမ်သူသက်ထား လုပ်တဲ့အရက်ပါ။

37. 喝多了对身体不好。
Hē duō le duì shēntǐ bù hǎo.
အရက်အရမ်းသောက်တာ ကျန်းမာရေးအတွက်မကောင်းပါ။

38. 酒味很重。
Jiǔ wèi hěn zhòng.အရက်နံ့အရမ်းပြင်းတယ်။

39. 我要冰镇啤酒。
Wǒ yào bīngzhèn píjiǔ.ဘီယာအေးအေးလိုပါတယ်.

40. 他酒量很好。Tā jiǔliàng hěn hǎo.
သူအရက်ခံနိုင်မှုကောင်းတယ်။

41. 我喝不下了。Wǒ hē bú xià le.မသောက်နိုင်တော့ဘူး။

42. 我头晕了。Wǒ tóu yūn le. ဦးခေါင်းမူးပြီ။

43. 喝一杯压压惊。
Hē yì bēi yā yā jīng.တစ်ခွက်သောက်ပြီး ဖိအားနည်းအောင်လုပ်။

44. 女士喝葡萄酒比较多。
Nǚshì hē pútáojiǔ bǐjiào duō.
မိန်းကလေးတော်များက ဝိုင်သောက်တာများတယ်။

45. 我们一起喝吧!
Wǒmen yìqǐ hē ba! အတူသောက်ကြစို့။

46. 他喝醉后就爱说话。
Tā hē zuì hòu jiù ài shuōhuà.သူမူးတာနဲ့ စကားများတယ်။

47. 喝点水吧。Hē diǎn shuǐ ba.ရေသောက်ပါ။

48. 帮我点一杯酒。
Bāng wǒ diǎn yì bēi jiǔ.ကျွန်တော်အတွက် အရက်တစ်ခွက် မှာပေးပါ။

49. 别再喝了。Bié zài hē le.နောက်ထပ်မသောက်တော့နဲ့။

50. 你能自己回家吗?
Nǐ néng zìjǐ huí jiā ma?မူးပြီးတော့ ကိုယ့်အိမ်ပြန်နိုင်မလား?

#ကူးယူမျှဝေပါသည် to owner 🤗 #တရုတ်စာသင်ယူကြမယ်

Address

Kuala Lumpur
58200

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Shar Pone Taw Pauk Pann Lay Sel posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Shar Pone Taw Pauk Pann Lay Sel:

Share