
19/07/2025
'Nadar' in plaats van 'Nadat'.
Heerlijk om zo op de vroege zaterdagochtend buiten met een boek en een kop koffie wakker te worden.
Ik lees 'De lavendeltuin' van Lucinda Riley, omdat ik toch echt eens iets van haar moet lezen. Aan de zeven zussenserie ben ik nog niet toegekomen.
In deze drieëndertigste (!!) druk tref ik op pagina 78 deze fout aan.
Ik schrijf wel eens meer over foutjes in boeken. Ook de onze. Iets wat je als schrijven en uitgeven zo veel mogelijk wil voorkomen natuurlijk, maar - weet ik ondertussen - ook onvermijdelijk is.
Toch kan ik me niet goed voorstellen dat in een drieëndertigste druk nog dit soort foutjes staan. Dat er al die tijd (eerste druk 2018) niemand de moeite heeft genomen deze eruit te halen.
Al ken ik het proces natuurlijk ook. Als het boek er eenmaal is zal een uitgever het niet nog eens lezen. Er moet echt door lezers op gewezen worden. En als dat niet gebeurt (want ja, bij wie geef je dat aan. Waarom die moeite doen als lezer?) dan kan het zomaar gebeuren dat ook in boeken van wereldberoemde schrijvers nog fouten staan.
Daarom hopen wij dat jij de moeite wél neemt om ons te wijzen op fouten in boeken. Dan kan dat bij een eventuele volgende druk aangepast worden.
Ik ga weer verder lezen! Wens je een prachtig weekend!