
07/10/2025
Jip en Janneke vertaald in het Sallands: âMöaties veur altiedâ
Nedersaksische Uitgeverij wil met bundel jongere generaties interesseren voor de streektaal
HAARLE â De naam zegt het al; âJip en Janneke â Möaties veur altiedâ. Het zijn veertig iconische verhalen van Annie M.G. Schmidt, compleet met de originele tekeningen van Fiep Westendorp, maar dan vertaald in het Sallands. Woensdag 1 oktober is deze nieuwste uitgave van de Nedersaksische Uitgeverij in Haarle gepresenteerd in ZINiN in Nijverdal, tegelijk met een nieuwe Twentse editie van âJipke en Jannöakenâ Ă©n de eerste Twentse vertaling van het middeleeuwse dierenepos Van den Vos Reynaerde.
Lees ver op onderstaande link:
https://www.sallandcentraal.nl/2025/10/jip-en-janneke-vertaald-in-het-sallands-maties-veur-altied/
Beide uitgaven kosten 19,95 en zijn vanaf 1 oktober in de regionale boekwinkels te koop.
Tekst: Lauk Bouhuijzen
Foto: Robert Kemper Alferink (links) en Fons Bruggeman
Nedersaksische Uitgeverij wil met bundel jongere generaties interesseren voor de streektaal