Sagaenes hus

Sagaenes hus Bli med oss på en eventyrlig reise inn i sagaenes verden!

Noen som husker denne? På historisk tur til magiske Oddsfjellet med Arnt Olav Klippenberg, Sigmund Birkeland og Endre El...
27/04/2025

Noen som husker denne? På historisk tur til magiske Oddsfjellet med Arnt Olav Klippenberg, Sigmund Birkeland og Endre Elvestad. Burde vi ikke fortsette denne serien?

Saga Bok-teamet reiser i sagaenes fotspor på jakt etter historiske skatter. I episode 1 besøker vi Oddsfjellet ved Sokndal. Med forfatter og journalist Arnt ...

📜 Morkinskinna – Kongesagaenes skattkiste! 📜I sagaen Morkinskinna reiser vi til en tid da Norges skjebne ble formet av u...
25/04/2025

📜 Morkinskinna – Kongesagaenes skattkiste! 📜

I sagaen Morkinskinna reiser vi til en tid da Norges skjebne ble formet av unge helter, store slag og modige beslutninger. Følg Magnus, sønn av den hellige Olav, fra barndommens eventyr i Gardarike til hans triumferende hjemkomst – og videre til den dramatiske kampen om tronen i Norge og Danmark! Vi får også oppleve eventyrene til legendariske konger som Harald Hardråde og Sigurd Jorsalfare.

🜂 Bestill boken i dag hos: www.sagaeneshus.no 🜂

Morkinskinna ble skrevet på Island rundt 1220 og er en av våre viktigste kilder til norsk middelalderhistorie. Sagaen kombinerer historiske beretninger, skaldedikt og livlige anekdoter (tåttene), og formidler en verden der ære, mot og kløkt avgjør rikets skjebne. Manuskriptet, kjent som GKS 1009 fol., bevares i dag på Det Kongelige Bibliotek i København.

📘 Oppdag en ny oversettelse av Morkinskinna av Edvard Eikill (Flatøybok, Fagerskinna, Sagaen om Håkon Ivarsson m.fl.)!

This is the Viking book you’ve been waiting for, even if you didn’t know it existed. After a dedicated to the study of Viking history, society, and culture—immersing himself in the sagas and other primary sources, this book brings you as close to a comprehensive history of the Vikings as you.....

I går lanserte vi Morkinskinna. Hendelsen ble markert i Sagaenes Hus i Sandnes hvor forfatter og tidl. journalist Arnt O...
20/02/2025

I går lanserte vi Morkinskinna. Hendelsen ble markert i Sagaenes Hus i Sandnes hvor forfatter og tidl. journalist Arnt Olav Klippenberg bokbadet oversetter Edvard Eikill. Det var på mange måter en historisk kveld og en markering av et livsverk som vil stå som et lys i moderne norsk litteraturhistorie. Til alle dere som bor i regionen, kommenter gjerne eller send melding dersom dere er interessert i å motta invitasjoner til kommende arrangementer på Sagaenes Hus!

Vår nettbutikk er endelig online på sagaeneshus.no. Dersom noen ønsker å få Morkinskinna signert av Edvard Eikill, så le...
20/02/2025

Vår nettbutikk er endelig online på sagaeneshus.no. Dersom noen ønsker å få Morkinskinna signert av Edvard Eikill, så legg inn en merknad om dette i ordreskjemaet. Betaling via kort/klarna/vipps/riverty og trustly. Prisene inkluderer porto!

Bli litt bedre kjent med Sagaenes Hus! 🏠📖 ⚔️(inkl. spørsmål til dere, på slutten av innlegget!)Som mange vet så gikk Sag...
31/01/2025

Bli litt bedre kjent med Sagaenes Hus! 🏠📖 ⚔️
(inkl. spørsmål til dere, på slutten av innlegget!)

Som mange vet så gikk Saga Bok, forlaget som vi hadde drevet siden 1995, konkurs. Vi hadde bygd opp en unik merkevare i norsk og nordisk forlagsverden. Vi var sterkt inspirert av de flotte sagautgivelsene som utkom på slutten av 1800-tallet og bestemte oss for å følge dette eksemplet i vår egen forlagsvirksomhet.

Men det fantes ingen støtteordninger for dette viktige kulturarbeidet, og vi var avhengig av privat støtte og bidrag for å kunne opprettholde driften. Etter 25 år og noen av de flotteste sagautgivelsene på markedet sloknet vår stjerne på den norske forlagshimmelen. (Konkursboet ble kjøpt og bakt inn i et nytt selskap som har samme navn, men selv om de bruker bilder av oss som var i det opprinnelige Saga Bok, er ingen av oss involvert i dette selskapet. Men kjøp for all del bøker fra dem!).

Sagalitteratur og vikinghistorie sitter i ryggmargen på oss. Jeg vil påstå at vi gjennom (mer enn) et kvart århundre har opparbeidet en kompetanse på dette feltet som få kan påberope seg. Derfor bestemte vi oss for å starte et nytt selskap. Navnet ble Sagaenes Hus. Betydningen bak navnet er at dette selskapet vil kultivere alle de fantastiske elementene som kommer fra sagatradisjonen og skape nye produkter og opplevelser basert på dette. Formidling står i sentrum.

Sagaenes Hus er ikke ren forlagsdrift. Vi har en mer variert portefølje, men ønsker fortsatt å gi ut bøker med tilknytning til vikingtid og sagahistorie. Vi har for tiden to bøker i vår katalog: Torgrim Titlestads Viking Legacy og den fantastiske kongesagaen Morkinskinna! Nettbutikk kommer snart, men vi minner om at bøkene fortsatt kan bestilles via Vipps.

Hvem står så bak Sagaenes Hus?
På engelsk bruker man betegnelsen OG på folk som har vært med siden begynnelsen (Original Gangster – kanskje vi skal være forsiktig med gangster-benevnelsen, og heller gå for det litt mer moderate "norske” gründerbegrepet 🤷) men Torgrim, Randi og Bård Titlestad har vært en del av «vikingbølgen» siden begynnelsen av 1990-tallet og har stått bak noen av de mest omfattende saga-relaterte kulturprosjektene i Norge, som Hafrsfjord-spillene, Torfæus-prosjektet og Flatøybok. I tillegg til disse tre er sagaoversetter og forfatter Edvard Eikill medstifter. Vi lanserte hans første roman Lokes lek i 2005 og i 2025, i en alder av 95, er denne kulturpersonligheten en del av det nye selskapet samtidig som han leverte oversettelsen av Morkinskinna og er i full sving med sine romanutgivelser. Ivar Fett er barnebarn av Norges første riksantikvar, Harry Fett, og sønn av Norges første kvinnelige arkeolog, Eva Fett, og Per Fett som også var arkeolog. Hans kulturengasjement går langt tilbake. Han er medstifter og styreleder i selskapet, og bringer med seg en personlig kulturell arv og et nytt perspektiv inn i Sagaenes Hus.

🧐Hvor lenge har du fulgt Sagaenes Hus (og det tidligere Saga Bok forlag)? Legg igjen en kommentar og fortell! 🙌

Den fantastiske omslagsillustrasjonen til Morkinskinna er laget av en kunstner vi alle kjenner, nemlig Anders Kvåle Rue!...
29/01/2025

Den fantastiske omslagsillustrasjonen til Morkinskinna er laget av en kunstner vi alle kjenner, nemlig Anders Kvåle Rue! På Morkinskinna valgte vi et litt annerledes motiv enn det vi har brukt på tidligere bokutgivelser. Vi lar Anders selv beskrive valget av symboler brukt i illustrasjonen.

* Krigeren er helt konkret Magnus Berrføtt, men samtidig en illustrasjon på “kampen” om Norge/Norgesveldet/kongemakten.

* Skjoldet, med løven er Magnus sitt skjold slik teksten skildrer det, men også et symbol på kongsmakt.

* Øksen fra venstre og spydet gjennom leggene er de våpen som tok livet av Magnus, men illustrerer her generelt den lidelse og død, som de fleste kongekandidatene måtte erfare.

* Bokrullen viser hvordan disse dramatiske livene ble grunnlag for sagafortellingene.

De scenene som er lagt inn som motiver i bokrullen er, fra venstre:
1. Magnus den Gode gir Harald Hardråde halve kongeriket, symbolisert i en rørstav.

2. Sigurd Jorsalfar seiler inn til Miklagard, med alle seilene oppe på flåten sin, tett i tett.

3. Harald Gille løper om kapp med Magnus Sigurdssons hest.

4. Magnus Blinde og hans hirdmann dør av samme spyd som går gjennom dem begge, da hirdmannen bærer kongen.

Husk at boken kan fortsatt bestilles via Vipps, i påvente av vår nye nettbutikk!

Kong Frederik III av Danmarks betydning, ikke bare for Tormod Torfæus' arbeid, men for den norrøne sagalitteraturen gene...
28/01/2025

Kong Frederik III av Danmarks betydning, ikke bare for Tormod Torfæus' arbeid, men for den norrøne sagalitteraturen generelt, kan ikke overvurderes. The Saga Heritage Foundation avla æresvisitt til Kongens sarkofag i Roskildekatedralen.

På vei hjem etter en fantastisk tur til København med The Saga Heritage Foundation hvor vi studerte Tormod Torfæus overs...
28/01/2025

På vei hjem etter en fantastisk tur til København med The Saga Heritage Foundation hvor vi studerte Tormod Torfæus oversettelse fra 1662 av Flatøybok med det nye fagforumet COSCAN (Collegium Scholare Antiquitatis). Kort sagt: Utrolig mye kompetanse på ett sted! Fra venstre: Professor Judith Jesch (University of Nottingham), professor Alexandra Sanmark (University of the Highlands and Islands, Scotland), Professor Torgrim Titlestad (The Saga Heritage Foudation), Professor Karen Skovgaard-Petersen (Det danske sprog- og litteraturselskab), Steinar R. Paulsen (The Saga Heritage Foundation), Professor Alison Finlay (Birkbeck University of London), Else Berit Eikeland (The Saga Heritage Foundation), Bergsveinn Birgisson,Professor Jon Gunnar Jørgensen (Universitetet i Oslo), Ivar Fett (The Saga Heritage Foundation) og Randi Wedvich (The Saga Heritage Foundation).
Foto: Kyrre Larsen

Morkinskinna er nå tilgjengelig fra Sagaenes Hus AS. Vi venter på vår nettbutikk, men i mellomtiden kan Morkinskinna bes...
23/01/2025

Morkinskinna er nå tilgjengelig fra Sagaenes Hus AS. Vi venter på vår nettbutikk, men i mellomtiden kan Morkinskinna bestilles fra oss med betaling via VIPPS. Prisen er 449,- og inkluderer porto og forsendelse. Ta kontak dersom dere har spørsmål! NB: husk å oppgi navn og adresse!

**Edvard Eikill med ny oversettelse av sagaskatten Morkinskinna** Forfatter og oversetter Edvard Eikill er klar med sit ...
23/01/2025

**Edvard Eikill med ny oversettelse av sagaskatten Morkinskinna**

Forfatter og oversetter Edvard Eikill er klar med sit nyeste verk – en nyoversettelse av kongesagaen Morkinskinna. Med dette verket markerer Eikill seg som en av Norges mest produktive sagaoversettere, med en produksjon som inkluderer bl.a. Fagerskinna, Sagaen om Håkon Ivarsson, Sagaene om Torstein Vikingsson og Fridtjov den frøkne, Ågrip og ikke minst det monumentale sagaverket Flatøybok.

Siden midten av 1990-tallet har Eikill viet sitt liv til å bringe de gamle sagaene til moderne lesere, og i en alder av 94 fullfører han nå det som trolig blir hans siste sagaoversettelse. "Det blir nok min siste sagaoversettelse," sier Eikill med et smil, mens han røper at han allerede venter på utgivelsen av sin nye roman – en gjenfortelling av sagaen om Kong Sverre.

"Edvard er uvanlig produktiv og svært kunnskapsrik. Han har med sitt livsverk tilegnet seg en kunnskap om sagalitteraturen som svært få sitter inne med," sier Bård Titlestad, nestleder i stiftelsen The Saga Heritage Foundation og leder for driften hos Sagaenes Hus AS som har utgitt boken.

19. februar får publikum muligheten til å møte Eikill personlig på Sagaenes Hus i Sandnes i Rogaland. Her vil han dele innsikt i sitt oversetterarbeid og fortelle om prosessen bak Morkinskinna-utgaven. Arrangementet er en unik anledning til å møte en nestor innen sagafeltet og få et innblikk i en verden av historisk litteratur som fortsatt fasinerer og inspirerer.

Morkinskinna er tilgjengelig via Sagaenes Hus AS.

Godtfolk, mottok nettopp denne fra Torgrim Titlestad som hilser alle våre følgere med en visjon for historiens- og sagae...
20/01/2025

Godtfolk, mottok nettopp denne fra Torgrim Titlestad som hilser alle våre følgere med en visjon for historiens- og sagaenes betydning:

"I guttedagene fenget fortellingene om vikingtiden meg, spesielt ferden til Vinland i Nord-Amerika ca. år 1000. En dag på slutten av 1950-årene plasserte Bergen kommune en utrangert aluminiumslivbåt nede i Nygårdsparken ved Møhlenpris. Denne kunne vi barn leke med. Inspirasjonen grep meg straks: nå kunne vi ro til Vinland – som «alle» hadde hørt om. Jeg fikk med meg ungene i gaten for å dra til det fantasifylte sagalandet. Alle slo entusiastisk følge, jenter og gutter.

Jeg stilte meg fremst i båten, og ropte bakover til «mannskapet» – som bare hadde imaginære årer. Jeg ropte og ropte: Ro! Ro! Men Vinland kom ikke i sikte, og noen protesterte mot at ferden tok for lang tid. Jeg prøvde å berolige dem med at det var langt igjen: Ro, ro! Men turen varte ved: Vinlandsferden gikk i oppløsning – den gangen.

Jeg mistet ikke interessen for sagatiden. Den ble forsterket da Bergen Katedralskole i 1966 utnevnte meg til ordenskansler for å tildele Helge Ingstad hedersprisen «Den gylne ravn». Det skjedde i byens velfylte storstue i Engen kino, hvor flere av byens notabiliteter deltok. Da oppsto et varig forhold mellom oss to. Ingstad var på den tid Norges store helt for å ha bevist at vikingene oppdaget Amerika før Columbus 500 år senere.

Selv om en rekke andre temaer krysset min hovedvei gjenopptok jeg i 1992 min sagainteresse fra guttedagene da Sola kommune inviterte meg til å forberede materiale til 1000-års jubileet for bryllupet mellom kong Olav Tryggvasons søster, Astrid, og Sola-hersen Erling Skjalgsson. Det skulle ha skjedd ca. 996. I den sammenheng ble Erling Skjalgssonselskapet dannet (senere Saga Bok AS).

Så gikk det slag i slag: vi oppdaget at en overraskende mengde norrønt sagamateriale ikke var tilgjengelig på moderne norsk. Materialet var altså stengt for innsyn for dagens nordmenn. Det var et «privilegium» for et få tall akademiske fortolkere, som meg. Ut fra min oppfatning av at et hvert folk bør kjenne sin nasjons historie og identitet, et demokratisk grunnkrav, anså jeg det som min oppgave å bidra til slike oversettelser. Jeg fikk en god magefølelse underveis: dette var fortellinger som interesserte unge og gamle og ikke bare et fåtall grånende akademikere.

I 2003 fikk jeg en mulighet for et uvanlig dypstudium av norrøn litteratur: som redaktør og prosjektleder for oversettelsen av det vel 4000 sider store latinspråklige verket Historia Rerum Norvegicarum (Norges historie) fra 1711. Det var skrevet over 30 år av islendingen Tormod Torfæus. Fremstillingen hans førte til et omfattende teamarbeid i inn- og utland for å gjøre dette glemte verket tilgjengelig for et moderne norsk publikum.

Arbeidet med Torfæus ansporet til en rekke sagaoversettelser som det nydannede Saga Bok AS i 2007 tok på seg. Forlaget ble gradvis en merkevare i Norge. Vi var en smule sjokkert over myndighetenes neglisjering av vår egen historie, men tilspurte ulike personer fra det private næringsliv – som Saga Bok AS tilfeldigvis var kommet i positiv kontakt med. Det skjedde ofte på godt besøkte offentlige sagaarrangementer. Saga Bok AS ga ut et titalls tidligere ikke oversatte sagaer, der Fagerskinna var én suksess med over 5000 solgte eksemplar.

Fra da av var jeg overbevist om at sagakunnskap var en sentral oppgave å fremme i Norge. Arbeidet med Tormod Torfæus’ «mørklagte» gigantverk var en stor opplevelse gjennom 10 år. Anerkjennelsen av den norske utgaven gjennom HMK Harald Vs deltagelse på det fullsatte lanseringsmøtet av verkets 7 bind på Nasjonalbiblioteket i Oslo høsten 2014 inspirerte. Den gode mottagelsen inspirerte i slutten av 2014 til at vi dannet den internasjonalt orienterte stiftelsen Saga Heritage Foundation(SHF) med håp om å nå frem til et internasjonalt publikum med sagalitteraturen.

I første omgang ble vi enige om at Torfæus’ store interesse for Flatøybok var av så stor betydning at vi måtte få dette unike verket ut på norsk – etter over 600 år i ubegripelig «taushet». Det endte med at Stiftelsen SHF vendte seg til Saga Bok AS om et samarbeid om oppgaven. Dette ble Saga Bok As’ største produksjon: Flatøybok fra 1387 i 6 bind – som vi spredte i 30 000 enkeltbind. Verket ble hovedsakelig finansiert gjennom private sponsorer. Vi priste verket slik at utsalgsprisen skulle være overkommelig for folk flest, og det fikk en strålende mottagelse fra medier og lesere over hele landet. Grunnideen er fremdeles: det er et krav til en frihetlig demokratisk nasjon å gi folkeflertallet anledning til å skaffe seg innsikt i sin egen historie, en tradisjon som hver generasjon må fornye, spesielt folkevalgte politikere.

Etter hvert lot vi oss innvie i de politiske og filosofiske tankene som sagaene uttrykker. I sentrum sto forståelsen for den unike norrøne ikke-føydale, desentaliserte styringsmåten gjennom tingmakt mot overmektige konger. Den demokratispirende nordeuropeiske styringsmetoden var spesiell i Danmark, Sverige, Norge, Island og de norrøne bosetningene – rundt Irskesjøen, i England, Skottland til Grønland og Nord-Amerika (Vinland). Bortsett fra at sagaene er uhyre modernistiske i form har de et innhold som antyder hva grunnformene for reelle demokratiske samfunn må være.

Denne innsikten skapte en visjon om at Flatøybok ikke kun er et verk for et snevert nordisk publikum, men et verk av stor betydning for demokratiutvikling og individuell frihetsutvikling i verden. Dette var en beslutning som ble fattet av institusjonen Saga Heritage Foundation. Den resulterte i et SHF-vedtak om å oversette det 2100 sider svære verket Flatøybok til engelsk. Dermed vil denne grunnsteinen i verdenssivilisasjonen bli tilgjengelig over hele verden. Nå er selve oversettelsen ferdig – med forord fra HKH kong Harald V, presidenten på Island og HKH dronning Margrethe av Danmark. Vi står overfor spørsmålet om å spre dette verket til et globalt publikum som aldri tidligere har hatt adgang til dette rike og velfortalte kjerneverket i verdenslitteraturen. Da vil min visjon om at vår historie her i nord kan bidra til å fremme demokrati og frihet på jorden i fremtiden realiseres. Visjonen bekrefter det gamle visdomsordet om at «Den som ikke kjenner sin fortid er dømt til å gjenta dens grufulle feil.»

Vinlandsferden er ikke over. Vi trenger fremdeles flere «roere». "

- Torgrim Titlestad, professor, dr.philos., styreleder The Saga Heritage Foundation

Foto: Ved kirken på Vididalstunga i Nord-Island, på tomten hvor Flatøybok-skaper Jón Hákonarsson hadde sin gård.

🌟 Er vi klare for et godt nytt år i sagaenes tegn? ⚔️🌟Ting skjer på Sagaenes hus!  Følg med! 🤩🤩🤩
16/01/2025

🌟 Er vi klare for et godt nytt år i sagaenes tegn? ⚔️🌟Ting skjer på Sagaenes hus! Følg med! 🤩🤩🤩

Adresse

Stavanger
4016

Nettsted

Varslinger

Vær den første som vet og la oss sende deg en e-post når Sagaenes hus legger inn nyheter og kampanjer. Din e-postadresse vil ikke bli brukt til noe annet formål, og du kan når som helst melde deg av.

Del

Hele Norges sagaforlag

Saga Bok er et forlag som spesialiserer seg på vikingtid og sagalitteratur. Forlaget har siden starten utgitt flere sagaer for første gang i norsk oversettelse – både på bokmål og nynorsk – flere som praktutgaver. Vi er i dag Norges eldste uavhengige formidler av disse temaene på et folkelig og nasjonalt plan. Vi ser på hver utgivelse som et lite univers, bøker som vi selv elsker å lese og holde i. Flatøybok er kronjuvelen i vår portefølje, og er det mest omfattende og kostbare formidlingsprosjektet på sagafeltet i Norge i nyere tid.