Tautoko FM

Tautoko FM Tautoko FM broadcasting to you from the heart of Ngapuhi, Mangamuka! Our Dream
He Taiao ora, he reo

Te Whare Awhina o Te Iwi Community Trust
Radio Tautoko

Our Vision
He Taiao ora, he reo ora, he tangata ora
Healthy environment, healthy language / voice, healthy people

Our Mission
Me mahi ngatahi, ki te hapai i te reo Maori me nga tikanga Maori, hei oranga tonutanga mo te iwi , mo te taiao me te ao whanui. Work collaboratively and collectively to uphold and maintain Te Reo and Tikanga Maori, fo

r the on-going well being of the people, the wellness of environment and for well-being of the wider world. Our Focus
Kia u nga taonga tuku iho me nga tini ahuatanga pai mo te ao whanui, hei oranga tonutanga mo te iwi me te taiao. To cherish the inherent gifts and the many beneficial attributes of the wider world for the enduring well being of people and the environment. He mea nui rawa, kia noho ai, kia mahi ai, kia ako ano ai tatou, i roto i te taiao ora. Ma te noho i roto i te taiao ora, ka rongo anotia he reo ora; he tohu ano tenei mo te tino oranga o te tangata, te hapori me te ao e noho nei tatou. It is essential to live, to work and to learn, in healthy, sustainably supportive environments. This assures healthy language and voice, which is symbolic of the well-being of the people, of community and of the world in which we live. Te Whare Awhina O Te Iwi Community Trust was established in the 1980s. The trust was set up to give support ( tautoko) and assistance ( awhina) to people in our rural communities; in particular regard, to human needs / wellbeing, where the wellness of environment is most essential. A focus on helping our most vulnerable, particularly our elders and young people remains core to our kaupapa. This however requires us, to ensure, that the more abled, have the capacity to take care of their own well-being, as a basic need, to enable the helping others. Tautoko Radio was established to give voice to our concerns, for the ongoing well-being of our people, our communities and living environments, where the promotion and use of Te Reo Maori and Tikanga Maori is essential to and expressive of, an inclusive, Universal Maori World View. Te Reo Maori and Tikanga Maori, essentially reminds us of our responsibilities for the well-being of the world in which we live and for each other. Our collective responsibilities (Kaitiakitanga) aligns with our inherent authority ( Mana tuku iho) as people of the land (Tangata Whenua), to be caretakers of our world. The wellbeing of the people is dependent on the wellbeing of the biosphere; earth / land /whenua (Papatuanuku) and the wellbeing of the atmosphere, ( Ranginui). Te Reo ( language and voice), is an outward expression of our conscious state of being, and the innate desire, to uphold what is good and right, accordingly ( tikanga).

Listen in on the   or on our frequencies!! For visuals head to  🎙️📸
02/06/2026

Listen in on the or on our frequencies!! For visuals head to 🎙️📸

02/06/2026

Tune in from 8am as our kura from across Te Taitokerau take the stage! Streaming live from Kaitāia College over two days, you can watch live on the Whare Kōrero app or follow this link: https://tehiku.nz/c.Jz

02/06/2026

Ko te poitarawhiti Māori, e ngunguru nei!

02/06/2026

Easter reunion reconnects Barber whānau in Mangamuka

Ko Te Ranga Tira Tanga te whare e tū nei, ko te rangatiratanga o Ngāpuhi e whakanui nei i te hokitanga mai o Kororipo ki...
02/06/2026

Ko Te Ranga Tira Tanga te whare e tū nei, ko te rangatiratanga o Ngāpuhi e whakanui nei i te hokitanga mai o Kororipo ki a Ngāpuhi. Kua tohua ko Ngāti Rēhia hei kaitiaki mō te pā rongonui i nōhia e ngā mana nui.

Ko Kipa Munro te Heamana o Ngāti Rēhia, hei tāna “tino hari ana, hari ana, koa ana te ngākau ko tae tātou ki tēnei rā…Hoinō, te pā o Kororipō, e hara ki a mātou o Ngāti Rēhia anō.”

Ko te whenua, Kororipo, he whenua i nōhia e te maru wehi o Ngāpuhi, e Hongi Hika. Koia ko Te Awa o Ngā Rangatira i raro, te huinga o ngā taua o Ngāpuhi Taniwharau. Tērā tētahi wā i tū te pā hei wāhi wānanga i ngā take nui o te wā.

I te tau 1838 i mea a James Kemp, nāna te pā i hoko. Haere he rima tau ka whakakore te karauna i tana kereme ki te whenua.

I te 1859 i whakatau te Old Lands Commission i te take, me te kī ake nō Kemp te whenua. Nō taua wā tonu i pakanga a Ngāpuhi mō te whenua.

Heoi, i te tau 1993 i whakatū hui a Ngāpuhi ki te marae o Whitiora ki te kōrero mō te whakahokinga mai o Kororipo ki ngā ringaringa o Ngāpuhi. I tohua, mā Ngāti Rēhia te kaupapa e kōkiri. I reira a Nora Rameka i aua wā, i te rā nei e kite ana i te hari nui o tana ngākau.

“Ko te mea nui, ko oti te kaupapa mō Ngāpuhi. Ko ngā kaumātua, ngā kaumātua o mua nē.
Nā rātou te tono, nā rātou i whakatikatika i te huarahi nē. Ka hari, ka hari, ka hari, ka tino hari.”

I tae atu te Minita Take Tiriti, Paul Goldsmith ki te hui, hei tāna, he hua tēnei o te mahi tahi,

“This is a significant milestone and of course we're very keen to make much greater progress on a broader settlement with Ngāpuhi as a whole and so this indicates that we can make progress.”

Hei tā Kipa Munro, ko te mea kē he tīmatatanga tēnei, ka mutu hei tāna he nui tonu nga pā e tika ana kia whakahoki atu ki te iwi,

“He tauira tēnei, he maha wā tātou nei pā ki kō, ki kō, ki kō rānei. Nō reira kei konei te tauira hei tirohanga mō ngā whakahokinga mai o ērā o ngā pā me ngā whenua katoa ki roto i a tātou.”

Hei tā Munro ki te hui, nō Ngāpuhi katoa te pā o Kororipo, ka mutu i akiaki ia i ngā hapū kia hoki atu ki ō rātou hapū, whakamahia te tauira e kite nei i te rā nei. Mahia atu i ngā pā maha ki waenganui i a Ngāpuhi, kia whakahoki anō i te whenua.

02/06/2026

With more than 800 Ngāpuhi children in state care, the challenge is significant. Now Ngāpuhi is leading a new effort to reconnect its mokopuna with whakapapa and whānau.

28/05/2026

Ngāti Hine climate change workshop focuses on protecting ecosystems and taonga species.

He rongonui a Takoha Ropati i te ao hākinakina, he tuahangata i ao pā whutupōro. Ka mutu kua whakawhiwhia ia ki te tohu ...
27/05/2026

He rongonui a Takoha Ropati i te ao hākinakina, he tuahangata i ao pā whutupōro. Ka mutu kua whakawhiwhia ia ki te tohu “Homegrown Heroes” nā Touch New Zealand. Tokorima nahe nei ngā tāngata ka whakawhiwhia ki tēnei tohu i te tēnei tau p**a noa i te motu
Hei tā Ropati, he nui noa atu ngā tāngata e whakapau kaha ana mō te hauora o te iwi nō roto mai i te kāinga.
“Ko te mea kē ko au te kanohi o te kaupapa, engari me mihi ka tika ki …te whānau whānui o Ngāti Hine touch i kaha te tautoko mai”
“e noho whakaiti ana ahau i runga i tērā hōnore nui, engari me mōhio mai tātou ehara i te tangata kotahi, engari nā te tokomaha i whai wāhi atu ai au ki tēnei whiwhinga nui.”

He pāpā ngākaunui, he uri mākohakoha nō Ngāti Hine, e mārama ana te kite i te aroha nui o Ropati ki ōna marae. Ka mutu hei tāna ko te hākinakina tētahi ara e whakahoki ai ngā whānau ki ō rātou whenua, e whanake ai te iwi.

“Kāhore te whānau e hoki ki te marae… engari anō te hākinakina, nō reira ko tā te hākinakina mahi he tōtō mai i ngā whānau ki roto i tētahi taiao hou, nā reira ko tāku he whakatū i ētahi pou e whakaaweawe ana i te ora o te iwi.”

Hei tāna ehara i te mea ko te pā whutupōro nahe nei te hua, erangi ko te mana motuhake tonu.

“kei te kapu o te ringa tēnei mea te mana motuhake ko tāku he whakarite kaupapa. e oreore ai tēnei mea te mana motuhake i roto i a mātou o Ngāti Hine, mā te tākaro i te pā whutupaoro, mā te whakahaere wānanga, mā te whakawhanake pūkenga anō hoki.”

I tuku a Ropati i te tono ki a Māori Touch Aotearoa kia tū mai te whakatatae nui mā ngā tamariki ki Te Taitokerau, ka mutu kua whakaae atu kia tū mai te huinga nui mā ngā tamariki ki roto i te kāinga nei.

“koni atu i te 130 tīma nohinohi ka whai wāhi mai ki tēnei whakataetae, ki a au nei, ka whakaaweawe tērā kaupapa i ngā iwi, i ngā hapū p**a noa i Te Tai Tokerau. Kaua mā te hākinakina anake, engari mō te whakatairanga i te tuakiri Māori i ngā.”

“te whakataetae pātata ki taku ngākau i te mea kāhore te whakataetae e aro ki te kēmu anake, engari ka aro ki te whanaketanga o te iwi Māori, reo mai, tikanga mai, kaupapa mai”

Tahi anō a Ropati ka rere atu hei kāpene mō te tīma hanumi o Aotearoa ki te whakataetae Asia-Pacific Cup e tū ana ki Mudgee, ki te whenua Moemoeā.

Mā te mahi tahi e ora ai ngā reo taketake. He whakaaetanga whanaungatanga kua waitohungia e Te Reo Irirangi o Te Hiku o ...
27/05/2026

Mā te mahi tahi e ora ai ngā reo taketake.

He whakaaetanga whanaungatanga kua waitohungia e Te Reo Irirangi o Te Hiku o Te Ika me Te Tari o Te Kaikomihana o Ngā Reo Taketake o Kānata (The Office of the Commissioner of Indigenous Languages (OCIL)) kia mahi tahi mō te oranga o ngā reo o Kānata te take. Ko tā te whakaaetanga he tautoko, he whakahoahoa mātauranga hoki e whanake ai ngā reo taketake i Kānata.

Hei tā Peter-Lucas Jones he mana nui tō te reo, ka mutu e tika ana kia tiakina, “Ko ngā reo taketake ēnā e kawe nei i ngā whakaaro tuturu, me ngā whakaaro i ahu mai ai i ngā mātua tūpuna.”

Ko Dr. Ronald E. Ignace te Kaikomihana o Ngā Reo Taketake, e harikoa ana ia ki te mahi tahi e tutuki ai ngā whāinga o ngā reo taketake ahakoa ngā piere nuku o te wā e karawhiu nei i ō tātou reo,

“By learning from one another, we strengthen our collective resolve toward promoting Indigenous languages and supporting Indigenous Peoples in revitalising their languages.”

Kua rongonui ngā mahi a Te Reo Irirangi o Te Hiku ki te whakaako i te rorohiko ki te reo Māori, he tuatahitanga tēnei mō ngā reo pēnei i tō tātou, hei tā Jones, he nui ngā hua,
“E mea ana ko the Pākehā, he natural language processing, ka mutu mā te pērā e taea e tātou te transcribe, te tuhituhi i te wā e kōrerotia ana e te kaikōrero. Ahakoa mā runga i te ripene, ahakoa mā runga i te pouaka whakaata, Ahakoa kei runga i the irirangi rānei kia p**a mai te kōrero.

Ka mutu e ai ki a Dr Ignace, he hua nui i te mahi tahi. “This partnership reflects the strength of Indigenous-led collaboration across borders. Te Hiku Media’s leadership in language revitalisation and data sovereignty offers valuable insights as we work together to support Indigenous languages in Canada.”

Hei tā Jones he mana motuhake kei roto i te tiaki i te reo, ka mutu hei tāna ko reira tonu ngā āwangawanga, “Ko te mana raraunga tetahi o ngā kaupapa nui e kōrerotia ana i tēnei… Ina titiro tātou ki ngā kamupene nunui, pēnei i a Facebook, pēnei i a OpenAI, me ērā momo kamupene. Kei konā anō ngā āwangawanga e kōrerotia ana e ngā iwi taketake mō ō rātou nei reo.”

E ai ki a Jones, he rerekē anō te hua o te reo e pātere ana i ngā uri i te reo e aruaru noa ana i ngā kamupene rā, “Ina mōhio te tangata ki te kōrero i te reo taketake ka mōhio hoki ia ki te whānuitanga me te māramatanga o ngā tikanga o taua iwi”

Ka p**a atu te Kaikomihana o Ngā Reo Taketake o Kānata ki waenganui i ngā iwi, ngā kura me ngā kōhanga o Te Hiku o Te Ika kia ako i ngā rautaki e kawe nei rātou mō te rauoratanga me te whanaketanga o te reo.

27/05/2026

Mō ngā wāhine, mā ngā wāhine, nā ngā wāhine!
Wāhine gathered in Kohukohu, Hokianga for Hine Health Day. Women led the kōrero, shared experiences, and focused on health, empowering one another.

Address

3 Mangamuka Road
Mangamuka
0476

Opening Hours

Monday 7am - 7pm
Tuesday 7am - 7pm
Wednesday 7am - 7pm
Thursday 7am - 7pm
Friday 7am - 7pm

Telephone

+6498693119

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Tautoko FM posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Tautoko FM:

Share

Category