With One's Past

With One's Past This is the FB page of the 🇵🇭 history blog With One's Past

Rest in peace Sir Wystan 🙏
26/08/2025

Rest in peace Sir Wystan 🙏

🖤 Tras una larga enfermedad, hoy 24 de agosto de 2025, ha fallecido, a los 61 años de edad, el insigne hispanista filipino WYSTAN DE LA PEÑA (1963-2025), catedrático de español en la Universidad de Filipinas, miembro de la Academia Filipina de la Lengua Española y referente internacional de los estudios filhispanos.

📚 Como investigador, ha publicado numerosos artículos sobre la historia y la cultura filipinas, además de traducciones de obras hispanas al tagalo y al inglés, como su reciente versión al tagalo de la novela «Doña Perfecta», de Benito Pérez Galdós, presentada durante el Día del Libro del Instituto Cervantes en 2024.

🪶Como creador literario, fue autor del poemario LÍNEAS COPIADAS DEL CUADERNO DE UN POETA MU**TO JOVEN (Barcelona, 2022).

🎤 Amigo entrañable del Instituto Cervantes, ha colaborado asiduamente en nuestras actividades y proyectos culturales.

🎞️ En la fotografía, el profesor Wystan de la Peña diserta durante el lanzamiento de un volumen de la colección «Clásicos Hispanofilipinos» en el Instituto Cervantes de Manila en 2010.

🫂 Desde el Instituto Cervantes de Manila queremos expresar nuestro más sentido pésame a la familia del profesor De la Peña. Descansa en Paz, amigo Wystan.

🖤 After a long illness, today, August 24, 2025, at the age of 61, the distinguished Filipino Hispanist **WYSTAN DE LA PEÑA (1963–2025)** has passed away. He was a professor of Spanish at the University of the Philippines, a member of the Philippine Academy of the Spanish Language, and an international reference in the field of *Fil-Hispanic* studies.

📚 As a researcher, he published numerous articles on Philippine history and culture, in addition to translations of Spanish works into Tagalog and English, such as his recent Tagalog version of Benito Pérez Galdós’s novel *Doña Perfecta*, presented during Instituto Cervantes’ Book Day in 2024.

🪶 As a literary creator, he authored the poetry collection *LINES COPIED FROM THE NOTEBOOK OF A YOUNG DEAD POET* (Barcelona, 2022).

🎤 A dear friend of Instituto Cervantes, he actively collaborated in our activities and cultural projects.

🎞️ In the photograph, Professor Wystan de la Peña delivers a lecture during the launch of a volume of the *Hispano-Filipino Classics* collection at Instituto Cervantes Manila in 2010.

🫂 From Instituto Cervantes Manila, we wish to express our deepest condolences to Professor De la Peña’s family. Rest in peace, dear Wystan.

Vamos   💪
25/08/2025

Vamos 💪

Noli Eala on Alex Eala. 🔥

"Never doubt the heart of a Filipino! What an upset by Alex Eala of world #15 to start her US Open campaign. Incredible fighting spirit! Vamos Alex! Mabuhay 🇵🇭”

At the end, FPJ's sidekick asked for Susan Roces' character to read the "book" (dedication card) which he then translate...
21/08/2025

At the end, FPJ's sidekick asked for Susan Roces' character to read the "book" (dedication card) which he then translated into Tagalog "yun tarheta" (sp. tarjeta). Mali yun "subtitle" na (tequeta). The last person I heard use "tarjeta" is my late father. Madami ng salitang kastila ang naglaho na sa pagdaan ng panahon 😢

I was whining about the trendy aquaflask just the other day. Everyone has it, and they would leave it everywhere. Tapos ...
21/08/2025

I was whining about the trendy aquaflask just the other day. Everyone has it, and they would leave it everywhere. Tapos may magmemensahe sa GC kung may nakakita at kung pwede itabe! Then I remembered that we had a larger version back when I in HS. Ganyan, tulad ng nasa larawan---siguro madami din naiinis sa amin. I still have one at home, by the way, that I bring it to the beach and picknics LOL

Ito yung Aqua flask tumbler ng mga batang 90s 😁😁🤣🤣❤️❤️

cttro

Still a fantastic read. Binabasa ko uli at inaaral. My friend, Chilean-Filipina, Elizabeth Medina, wrote it in a unique ...
20/08/2025

Still a fantastic read. Binabasa ko uli at inaaral. My friend, Chilean-Filipina, Elizabeth Medina, wrote it in a unique way, blending Philippine history with her own personal history—which is centered around her Lolo, the Ilocos governor during the Japanese occupation. I assisted her in publishing the English version to the Kindle (Amazon),originally written in Spanish.

Recently, I released Elizabeth Medina’s “Sampaguitas in the Andes” on Kindle. Since I felt it deserves to reach more Filipinos worldwide, I requested it to be published on Amazon&…

sweet chinese sauge---substitute sa masarap nating longaniza.
18/08/2025

sweet chinese sauge---substitute sa masarap nating longaniza.

When children had free time in the past, they used their minds and brains to do stuff. You are forced to use your imagin...
18/08/2025

When children had free time in the past, they used their minds and brains to do stuff. You are forced to use your imagination. Even watching is restricted because the whole family shares TV time. Ngayon nakatungo na lahat ng bata sa gadget nanunuod ng Tiktok 😂

from FB page Batang Pinoy

Bihira ko na marinig ang "bueno", "mientras" at "vale", mga salitang mula sa Kastila na gamit ng ating mga lolo't lola!h...
15/08/2025

Bihira ko na marinig ang "bueno", "mientras" at "vale", mga salitang mula sa Kastila na gamit ng ating mga lolo't lola!

https://www.facebook.com/share/17PAcddnLD/

Baka puwede pa nating ibalik 'yan! 📝

If Puente Colgante had been rebuilt and restored after the war, it would have been a major attraction and a historical i...
15/08/2025

If Puente Colgante had been rebuilt and restored after the war, it would have been a major attraction and a historical icon of Manila. The name by the way means "hanging bridge", itinayo noong panahon ng mga kastila.

*larawan hindi aquin ctto

Address

Manila

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when With One's Past posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to With One's Past:

Share