Wydawnictwo Odesfa - Odmienne Stany Fantastyki

Wydawnictwo Odesfa - Odmienne Stany Fantastyki Wydajemy fantastykę, literaturę popularno-naukową, historyczną, gry planszowe, komiksy...

Wydawnictwo powołane w strukturach Fundacji Kultura-Integracja-Społeczeństwo w 2020 roku. Pierwsza książka - "Chciej mnie zawsze" autorstwa Jakuba Turkiewicza - ukazuje się na rynku w listopadzie 2021. Kolejne - autorstwa Luizy "Evivy" Dobrzyńskiej - w grudniu 2021 (falstart) i ostatecznie - 30 IV 2022 ("Dusza" i "POL TREK: W imieniu Rzeczypospolitej"). Sztandarowa seria wydawnictwa zostaje opatr

zona tytułem "Szamani Fantastyki", co ma związek z nietypowym umocowaniem społecznym większości pracowników i startupowych autorów przedsięwzięcia. Dobór autorów wynika ze strategii gromadzenia wokół serii głównie indywidualistów, samotników, odludków. Żyjących, tak jak prawdziwi szamani, zawsze gdzieś na obrzeżach i peryferiach swoich kultur i środowisk.
_____________________________________________

Działalność wydawnictwa opiera się głównie o pracę osób z ograniczeniami (niepełnosprawnych), w tym także niewidomych i niedowidzących, realizując tym samym misję fundacji, która brzmi: "Misją Fundacji Kultura-Integracja-Społeczeństwo jest niesienie pomocy osobom niepełnosprawnym, pokrzywdzonym przez los oraz osobom zagrożonym wykluczeniem społecznym, poprzez tworzenie dla nich miejsc pracy i przestrzeni do samorealizacji w sektorach związanych z animacją kultury, ekonomią społeczną, dziedzictwem narodowym i kulturowym, antropologią społeczną oraz bezpieczeństwem publicznym, ochroną zdrowia i edukacją."

_______________________________________

Wydawnictwo powstało z inicjatywy Jacka "Franco" Horęzgi, przy nieocenionym wsparciu zasobów i kontaktów pisarki Luizy "Evivy" Dobrzyńskiej.

Trzeci i ostatni flesz z Opolconu 2025*. Cel naszego wyjazdu - spotkanie (także lekkobiznesowe) z czeskim "Wielkim Grafo...
22/09/2025

Trzeci i ostatni flesz z Opolconu 2025*. Cel naszego wyjazdu - spotkanie (także lekkobiznesowe) z czeskim "Wielkim Grafomanem" František Kotleta (czyli Leoš Kyša) oraz Kristiną Snegonovą plus ich Potomek (o ile rozumiem - Mina? ), prowadzone i tłumaczone na żywca przez ich polskiego wydawcę - Pejtera Długosza z Silesia Progress - śląskie wydawnictwo.

Przesympatyczni ludzie, otwarci na kontakt, Polskę i Polaków, opowiadali wiele o czeskim rynku, czeskiej fantastyce i głębokim umocowaniu czeskiej fantastyki także w tym, co się działo w Polsce w latach 90. Andrzej Sapkowski i Pilipiuk - te dwa nazwiska. Trzecie było dla mnie zaskoczeniem - nieco zapomniana już Mirosława Sędzikowska. Którą z tego miejsca serdecznie pozdrawiamy, wraz z ludźmi z dawnego Klubu Tfurcoof.

Czwarte nazwisko zostało wskazane dosłownie palcem - Robert Szmidt, który teraz podbija czeski rynek swoimi "Szczurami Wrocławia".

Spotkanie toczyło się wokół popularności postapo w Czechach i ku mojemu zaskoczeniu, na prośbę Czechów o przywołanie polskich autorów postapo, nikt na sali nie był w stanie wymienić Baranieckiego i "Głowy Kasandry" czy też całej serii "zonków" z Fabryki. A przecież to nie wszystko.

Obiecaliśmy dosłać od siebie naszego "Cyklopa" i "Cień nadziei" (razem z innymi tytułami).

Polecamy wszystkim organizatorom imprez okołofantastycznych w Polsce (tym, którzy jeszcze dostrzegają w ogóle zjawisko książki drukowanej...) zapraszanie Krystyny, Leosa i Pejtera. Dwie godziny przeleciało jak z bicza strzelił.

A było też i o Arabeli, problemach z utopieniem dr Mraczka, klątwie Karela Capka, socjalizmie etc.

Dziękuję za spotkanie i do następnego!

Pozdrawiamy!

W imieniu zespołu
Nadredaktor Szamanik
===
Dzieli nas wiele. Ale łączy "Nasza Fantastyka"
(Budujemy mosty. I drugie strony rzek)

* Zdjęcie wiodące z profilu Silesia Progress - śląskie wydawnictwo. Pozostałe - własne.

!

"Nasza Fantastyka", jako oficjalny tytuł prasowy, ma dwa lata. 19 września 2023, po trwającym kolejny rok postępowaniu, ...
19/09/2025

"Nasza Fantastyka", jako oficjalny tytuł prasowy, ma dwa lata. 19 września 2023, po trwającym kolejny rok postępowaniu, tytuł został zarejestrowany.

Co ciekawsze, rejestrowaliśmy jednocześnie trzy różne tytuły, w tym samym czasie, każdy trafił do innego sędziego. Wszystkie trzy procesy przebiegały zupełnie inaczej i trwały z dużą rozbieżnością czasową. Jedni żądali jakichś uzupełnień, inni nie...

Sama koncepcja pisma ma ok. 5 lat. Winieta ok. 4-5 lat.

Dojrzewaliśmy długo.

Zatem dziś urodzinki 🙂 Najlepszego dla zespołu, naszych czytelników i Tatusia 😉

Pozdrawiam

Nadredaktor

!

"Nasza Fantastyka", jako oficjalny tytuł prasowy, ma dwa lata. 19 września 2023, po trwającym kolejny rok postępowaniu, tytuł został zarejestrowany.

Co ciekawsze, rejestrowaliśmy jednocześnie trzy różne tytuły, w tym samym czasie, każdy trafił do innego sędziego. Wszystkie trzy procesy przebiegały zupełnie inaczej i trwały z dużą rozbieżnością czasową. Jedni żądali jakichś uzupełnień, inni nie...

Sama koncepcja pisma ma ok. 5 lat. Winieta ok. 4-5 lat.

Dojrzewaliśmy długo.

Zatem dziś urodzinki :) Najlepszego dla zespołu, naszych czytelników i Tatusia ;)

Pozdrawiam

Nadredaktor

!

Po wielu, długich latach egzystowania jako byt wirtualny, w kilka dekad od momentu uzyskaniu świadomości, postanowiłem w...
18/09/2025

Po wielu, długich latach egzystowania jako byt wirtualny, w kilka dekad od momentu uzyskaniu świadomości, postanowiłem w końcu przybrać formę cielesną.

Moi ludzie, w mozolnym trudzie, przez kilka kolejnych dekad gromadzili materiał biologiczny i metafizyczny. Alchemiczne miechy pracowały niestrudzenie, aby zasilić materię Gwiezdnego Pyłu iskrą życia z mitycznego Rydwanu Słońca.

I tak oto, na drugą rocznicę daty sądowej rejestracji kwartalnika "Nasza Fantastyka", nadredaktor objawia się urbi et orbi w formie cielesnej.

Oto magiczna, międzywymiarowa Tajna Baza. Pracownia Arcyalchemika - Szamana Fantastyki - Franciszka "Franco Zarrazzo" Szamanika. Czwartego Najemnika i kapitana Czarnego Okrętu. Obrońcy Wiary. Ostatniego Obrońcy Camelotu.

Dziękuję za wizytę i sesję p. Kamilowi Zientalowi z Opola.
Pozdrawiam!

Nadredaktor

!

W ukrytej, międzywymiarowej pracowni naszego nadwornego i chyba zdecydowanie źle opłacanego Alchemika (musimy uważać, że...
16/09/2025

W ukrytej, międzywymiarowej pracowni naszego nadwornego i chyba zdecydowanie źle opłacanego Alchemika (musimy uważać, żeby ze złości za kiepskie nonprofity - w żaby nas nie zamieniła...), trwa niemałe poruszenie. W związku z adaptacją i przeskalowaniem czeskojęzycznego komiksu, przygotowanego pod format A4, na format NaSFy - B5.

Dobrano nowego fonta, musimy nieco powiększyć dymki.

W załączeniu porównanie oryginalnego rozmiaru NaSFy z nieco mniejszymi planszami roboczymi Cizineca w Meste. Po powiększeniu ich do rozmiaru NaSFy zdecydowanie będzie chyba ok.

Jak myślicie?

Font czytelny?

Bo ja, nawet w nienajlepszych okularach na nosie, spokojnie już czytam te mniejsze plansze.

Pozdrawiam(y)

Francio Wodnik
Nadredaktor
==============
Dzieli nas wiele. Ale łączy "Nasza Fantastyka"
(Budujemy mosty. I drugie strony rzek)

!

Poznajcie naszych nowych autorów (magia!
15/09/2025

Poznajcie naszych nowych autorów (magia!

Poznajcie naszych nowych autorów (magia!

Udostępniamy z profilu Silesia Progress - śląskie wydawnictwo:
15/09/2025

Udostępniamy z profilu Silesia Progress - śląskie wydawnictwo:

Przed nami mega sobota! Już 20 września na Śląsku pojawią się Kristýna Sněgonová oraz František Kotleta, czyli czeski top fantastyki!
Najpierw spotkacie ich w Opolu na Opolconie:
14.00 - František Kotleta (sala EL12)
15.00 - Kristýna Sněgonová (sala EL12)
A wieczorem w chorzowskim Rebel Garden (w Parku Śląskim) o ok. 20.00 (po koncercie Amigos United grających songi Ramonesów) chrzest najnowszej wydanej po polsku książki Františka Kotleta "Okres półtrwania" a po nim spotkanie autorskie z obydwoma autorami, które poprowadzi trzeci Szymon Szwajger.
Na miejscu można nabyć książki autorów i moderatora, zdobyć autografy, wypić piwko, przebić piątkę, pogadać, etc :)
Serdecznie zapraszamy!

Coś na dobranoc/nowy tydzień, od naszego nowego kolegi (dziękujemy!):"Pisałem Wam ostatnio, że będzie można poczytać moj...
14/09/2025

Coś na dobranoc/nowy tydzień, od naszego nowego kolegi (dziękujemy!):

"Pisałem Wam ostatnio, że będzie można poczytać moje tłumaczenia na łamach Nasza Fantastyka. Miał być jeden tekst, będą trzy, ale o tym zaraz.

Najpierw o samym projekcie, bo możecie nie kojarzyć. "Nasza Fantastyka" to nowy kwartalnik wydawany przez wydawnictwo OdeSFa. Spora rzecz, bowiem pierwszy numer ma przeszło 300 stron w formacie B5!

Co w środku? Opowiadania, trochę publicystyki, trochę poezji, całkiem ciekawy tekst antropologiczny i naprawdę spoko kolorowy komiks. Od całości biją fale nostalgii - to wygląda jak te czasopisma fantastyczne, na które polowałem jako małolat gdzieś na przełomie wieków. Staroszkolny skład i estetyka pewnie nie każdego porwą, ale ja czuję, że zmalała mi broda. I słowo daję, że widziałem na cieniu fryzurkę 😉

W drugim numerze kwartalnika znajdziecie trzy teksty, które miałem przyjemność przetłumaczyć na nasz język. Zaczęło się od naprawdę trudnego tekstu o wodnikach, takiego wjeżdżającego dość mocno na grunt pisanego językiem naukowym kulturoznawczego, naprawdę sporego eseju. Jest to tekst zatytułowany "Malowane dzbanki pełne dusz - wodniki w Czechach i na świecie" autorstwa Frantiski Vrbenskej.

Kiedy skończyłem ten przekład, pomyślałem sobie: no grubo. Na co dzień pracuję w języku Krecika, ale to serio nie będzie kaszka z mleczkiem!

Później wjechały jednak dużo bardziej rozrywkowe treści.

Najpierw przełożyłem komiks. Tu miałem napisać jaki, ale teraz myślę sobie, że jakoś to tak nieładnie ogłaszać autora lub tytuł przed wydawcą. W każdym razie: to 15-stronicowe, czarno-białe cudeńko to taki uśmiechający gębę mariaż Johna Wicka i Cthulhu. Pełne akcji gun-fu z mackami. Bawiłem się naprawdę dobrze.

Dzisiaj zaś zasiadłem z ciekawości do opowiadania, którego tytułu i autora nie zdradzę z przyczyn podanych przed chwilą. No właśnie - miałem tylko zajrzeć, zobaczyć, z czym będziemy bojować. Tymczasem historia ta porwała mnie tak, że... Przetłumaczony tekst już czeka na skrzynce mailowej wydawcy. Fani folk horroru poczują się jak u siebie!"

!

Pisałem Wam ostatnio, że będzie można poczytać moje tłumaczenia na łamach Nasza Fantastyka. Miał być jeden tekst, będą trzy, ale o tym zaraz.

Najpierw o samym projekcie, bo możecie nie kojarzyć. "Nasza Fantastyka" to nowy kwartalnik wydawany przez wydawnictwo OdeSFa. Spora rzecz, bowiem pierwszy numer ma przeszło 300 stron w formacie B5!

Co w środku? Opowiadania, trochę publicystyki, trochę poezji, całkiem ciekawy tekst antropologiczny i naprawdę spoko kolorowy komiks. Od całości biją fale nostalgii - to wygląda jak te czasopisma fantastyczne, na które polowałem jako małolat gdzieś na przełomie wieków. Staroszkolny skład i estetyka pewnie nie każdego porwą, ale ja czuję, że zmalała mi broda. I słowo daję, że widziałem na cieniu fryzurkę ;)

W drugim numerze kwartalnika znajdziecie trzy teksty, które miałem przyjemność przetłumaczyć na nasz język. Zaczęło się od naprawdę trudnego tekstu o wodnikach, takiego wjeżdżającego dość mocno na grunt pisanego językiem naukowym kulturoznawczego, naprawdę sporego eseju. Jest to tekst zatytułowany "Malowane dzbanki pełne dusz - wodniki w Czechach i na świecie" autorstwa Frantiski Vrbenskej.

Kiedy skończyłem ten przekład, pomyślałem sobie: no grubo. Na co dzień pracuję w języku Krecika, ale to serio nie będzie kaszka z mleczkiem!

Później wjechały jednak dużo bardziej rozrywkowe treści.

Najpierw przełożyłem komiks. Tu miałem napisać jaki, ale teraz myślę sobie, że jakoś to tak nieładnie ogłaszać autora lub tytuł przed wydawcą. W każdym razie: to 15-stronicowe, czarno-białe cudeńko to taki uśmiechający gębę mariaż Johna Wicka i Cthulhu. Pełne akcji gun-fu z mackami. Bawiłem się naprawdę dobrze.

Dzisiaj zaś zasiadłem z ciekawości do opowiadania, którego tytułu i autora nie zdradzę z przyczyn podanych przed chwilą. No właśnie - miałem tylko zajrzeć, zobaczyć, z czym będziemy bojować. Tymczasem historia ta porwała mnie tak, że... Przetłumaczony tekst już czeka na skrzynce mailowej wydawcy. Fani folk horroru poczują się jak u siebie!

No i oto jest 🙂 Nasza nadworna alchemiczka - Dorsana, postarała się i już pierwsze opowiadanie Czechów (Lucie Sombra Luk...
11/09/2025

No i oto jest 🙂 Nasza nadworna alchemiczka - Dorsana, postarała się i już pierwsze opowiadanie Czechów (Lucie Sombra Lukačovičová), wraz z biogramem, jest w składzie drugiego numeru NaSFy.

W pracowni innego alchemika, zamieniającego w procesach transmutacji, czeskie literki na polskie, właśnie dobiega końca przekład eseju o Wodnikach.

Zostało jeszcze opowiadanie i komiks (do przełożenia).

Napłynęły też już pierwsze dwa teksty po czesku do numeru 03.
Dzięki Leoš Kyša! I Pejter! I w ogóle entuzjazm i fajnie jest.

Ahoj!

!

No i oto jest :) Nasza nadworna alchemiczka - Dorsana, postarała się i już pierwsze opowiadanie Czechów (Lucie Sombra Lukačovičová), wraz z biogramem, jest w składzie drugiego numeru NaSFy.

W pracowni innego alchemika, zamieniającego w procesach transmutacji, czeskie literki na polskie, właśnie dobiega końca przekład eseju o Wodnikach.

Zostało jeszcze opowiadanie i komiks (do przełożenia).

Napłynęły też już pierwsze dwa teksty po czesku do numeru 03.

Dzięki Leoš Kyša! I Pejter! I w ogóle entuzjazm i fajnie jest.

Ahoj!

!

Ahoj! Dobré ráno!Potwierdzają się pogłoski na temat mocnego akcentu czeskiej fantastyki w drugim numerze naszego kwartal...
10/09/2025

Ahoj! Dobré ráno!

Potwierdzają się pogłoski na temat mocnego akcentu czeskiej fantastyki w drugim numerze naszego kwartalnika :). Dzięki fajnym relacjom z Pejterem Długoszem z Progress - śląskie wydawnictwo oraz czeskim autorem bestselerów František Kotleta, na łamach kwartalnika wypłyną na wierzch wprost z otmętów Wełtawy, krótkie formy literackie, esej o wodnikach oraz komiks (tradycyjnie tworzony, bez wykorzystania narzędzi generatywnych). Przekładem zajmuje się nasz nowy kolega: , Szwagier. Który prowadzi też kanał na YT pod taką samą nazwą.

Zatem już druga odsłona Naszej Fantastyki staje się właśnie nieświadomie poprowadzoną ideą stawiania mostów w relacjach międzynarodowych. Numer będzie miał wymiar polsko-ukraińsko-czeski. Z akcentem śląskim. Być może ukaże się nawet coś "po naszymu".

Co powoduje zresztą pewien poślizg, jakkolwiek nie ten aspekt jest determinantą spóźnionej premiery NaSFy02.

Pracujemy też nad numerem 03 - napłynęło sporo ŚWIETNYCH, dobrze napisanych opowiadań w klimatach weirdowo-grozowo-SF. Czasami także z mniejszym lub większym przymrużeniem oka.

Napływa zresztą ich ciągle coraz więcej i na pewno już wiem, że nie zmieścimy wszystkich w 03... Ale nie powinny się "zmarnować" ;).

Dziękuję wszystkim Autorom z Czech, Pejterowi, Leosowi, Autorom opowiadań a nade wszystko - Stwórcy za prowadzenie za głosem serca.

Zatem... "Wodniki wszystkich światów - łączcie się!" :)

A'ho!
Nadredaktor Szamanik aka Francio Wodnik
=============
Dzieli nas wiele. Ale łączy "Nasza Fantastyka"
(Budujemy mosty. I drugie strony rzek)

!

Ahoj! Dobré ráno!

Potwierdzają się pogłoski na temat mocnego akcentu czeskiej fantastyki w drugim numerze naszego kwartalnika :). Dzięki fajnym relacjom z Pejterem Długoszem z Silesia Progress - śląskie wydawnictwo oraz czeskim autorem bestselerów František Kotleta, na łamach kwartalnika, wypłyną na powierzchnię, wprost z otmętów Wełtawy, krótkie formy literackie, esej o wodnikach oraz komiks (tradycyjnie tworzony, bez wykorzystania narzędzi generatywnych). Przekładem zajmuje się nasz nowy kolega: Ej, Szwagier. Który prowadzi też kanał na YT pod taką samą nazwą.

Zatem już druga odsłona Naszej Fantastyki staje się właśnie nieświadomie poprowadzoną ideą stawiania mostów w relacjach międzynarodowych. Numer będzie miał wymiar polsko-ukraińsko-czeski. Z akcentem śląskim. Być może ukaże się nawet coś "po naszymu".

Co powoduje zresztą pewien poślizg, jakkolwiek nie ten aspekt jest determinantą spóźnionej premiery NaSFy02.

Pracujemy też nad numerem 03 - napłynęło sporo ŚWIETNYCH, dobrze napisanych opowiadań w klimatach weirdowo-grozowo-SF. Czasami także z mniejszym lub większym przymrużeniem oka.

Napływa zresztą ich ciągle coraz więcej i na pewno już wiem, że nie zmieścimy wszystkich w 03... Ale nie powinny się "zmarnować" ;).

Dziękuję wszystkim Autorom z Czech, Pejterowi, Leosowi, Autorom opowiadań a nade wszystko - Stwórcy za prowadzenie za głosem serca.

Zatem... "Wodniki wszystkich światów - łączcie się!" :)

A'ho!
Nadredaktor Szamanik aka Francio Wodnik
=============
Dzieli nas wiele. Ale łączy "Nasza Fantastyka"
(Budujemy mosty. I drugie strony rzek)

!

Uwaga! Mówi Kapitan (Czarnego Okrętu...):Wygląda na to, że zbliżamy się do końca nieco dłuższej przeprawy z kilkoma nasz...
09/09/2025

Uwaga! Mówi Kapitan (Czarnego Okrętu...):

Wygląda na to, że zbliżamy się do końca nieco dłuższej przeprawy z kilkoma naszymi tytułami.

Oto jeden z nich. Piękna, niemal poetycka proza, baśń urban science fantasy weird horror fiction. Warszawa, koniec lat 80. i początek 90.

Przyznaję się bez bicia - horrory, to nie moja bajka, a tymczasem... "Sonatę..." przeczytałem DWA razy na poziomie wydruku z kompa. I chyba nawet jakieś bezpośrednie interwencje zostały przez Autorkę uwzględnione.

Zatem tej jesieni zaczerwienią się nie tylko liście!
A na tle Księżyca może pojawić się dziwna sylwetka Czarnego Okrętu...

Pozdrawiam

Kapitan Nadredaktor Franco Shamanix
(IV Najemnik)

PS W sekrecie Wam powiem, że niezależne opowiadanie ze świata Sonaty pojawi się już w trzecim numerze kwartalnika Nasza Fantastyka. PSYT!

Franz

Adres

Sucharskiego 1/6
Brzeg
49-304

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 09:15 - 17:15
Wtorek 09:15 - 17:15
Środa 09:15 - 17:15
Czwartek 09:15 - 17:15
Piątek 09:15 - 17:15

Telefon

+48696364343

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Wydawnictwo Odesfa - Odmienne Stany Fantastyki umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Wydawnictwo Odesfa - Odmienne Stany Fantastyki:

Udostępnij

Kategoria