Instytut Mikołowski im. Rafała Wojaczka

Instytut Mikołowski im. Rafała Wojaczka Instytut Mikołowski utworzony został w 1997 r. w Mikołowie jako samorządowa instytucja kultury i uzyskał statut prawny placówki miejskiej w 1999 r. Do 2018 r.

mieścił się w rodzinnym mieszkaniu poety Rafała Wojaczka w Mikołowie.

W oczekiwaniu na sobotnie spotkanie wokół książki Jerzego Andrzejewskiego "Dziennik. Zapiski prywatne 1943 - 1982" z udz...
21/10/2025

W oczekiwaniu na sobotnie spotkanie wokół książki Jerzego Andrzejewskiego "Dziennik. Zapiski prywatne 1943 - 1982" z udziałem autorki opracowania tej monumentalnej pozycji Anna Synoradzka i autora posłowia Piotra Sobolczyka. Zapraszamy gorąco do wzięcia w nim udziału - 25.10, godz. 18. Cena egzemplarza: 60 zł.

20/10/2025

Jerzy Andrzejewski, „Dziennik. Zapiski prywatne 1943-1982”, Instytut Mikołowski im. Rafała Wojaczka
Fascynująca lektura! Polecamy.
Opracowanie i wstęp: Anna Synoradzka
Posłowie: Piotr Sobolczyk
Na okładce rysunek Janusza Karbowniczka
Projekt okładki i stron tytułowych: Agnieszka Czyżewska

📖 „Nie ma cierpienia bardziej dręczącego nad to, które płynie z rozpamiętywania spraw utraconych. Niepowrotne i nieosiągalne piękno tych chwil – oto źródło cierpienia wciąż żywe, dopóki tamto szczęście pozostaje naszym pragnieniem. Tracąc świadomość przeżytego szczęścia – przestajemy cierpieć. Tak więc pomiędzy szczęściem i cierpieniem zachodzą związki bardziej ścisłe, niż byśmy mogli przypuszczać, przeżywając zarówno uniesienie radości, jak gorycz klęski”.
📖 „Nie umiem cenić tego, co posiadam, natomiast uporczywie mitologizuję cenę tego, czego posiąść nie mogę”.
📖 „Dopiero pełne zrozumienie własnej klęski uwalnia od wstydu”.
📖 „Od kilku dni więcej smutku i niepokoju niż satysfakcji z sukcesu »Popiołu i diamentu«. Zawsze to samo: pragnę powodzenia, lecz kiedy przychodzi – dręczą mnie niepokoje, co dalej”.
📖 „Żadnej ochoty do prowadzenia tych notatek. Zbyt rozbity, żeby jakąś prawdę o samym sobie powiedzieć. Może kiedyś i nie wprost od siebie. Bardzo piękny dzień. Jeśli szkoda mi czegokolwiek, to samotności, jaką mam tutaj, i zieleni dokoła. Znów żadnej wieści od M”.

Instytut Mikołowski zaprasza na spotkanie poświęcone książce: Jerzy Andrzejewski "Dziennik. Zapiski prywatne 1943 - 1982...
20/10/2025

Instytut Mikołowski zaprasza na spotkanie poświęcone książce: Jerzy Andrzejewski "Dziennik. Zapiski prywatne 1943 - 1982" (wyd. Instytut Mikołowski, 2024) z udziałem: Anny Synoradzkiej - autorki opracowania i wstępu - oraz Piotra Sobolczyka - autora posłowia. Prowadzenie: Maciej Melecki

25. 10 - godz. 18 (sobota)

Opis: Jerzy Andrzejewski „Dziennik. Zapiski prywatne 1943 – 1982”

To monumentalne dzieło zostało skompletowane z różnych, osobno prowadzonych form dziennika prywatnego powstałych na przestrzeni podanego datowania, które nigdy dotąd nie były wydane w postaci scalonej. Niektóre jego partie były publikowane na łamach prasy literackiej („Kwartalnik Artystyczny”, „Arkadia”, „Rzeczpospolita”) lub jako integralny tekst albo aneks do poszczególnych publikacji książkowych („Miazga”, „Apelacja”), lecz znaczna część prezentowana jest po raz pierwszy. Dzięki niezwykle sumiennej i wytężonej pracy badaczki twórczości Andrzejewskiego, Anny Synoradzkiej otrzymujemy całość ich rozproszonych części w układzie chronologicznym, która dopełnia cykl dziennikowych zapisków publikowanych w osobnych książkach za życia autora ( „Z dnia na dzień”, „Gra z cieniem”, będących wszak zbiorami form dziennikowo – felietonowych), co pozwala na zapoznanie się z różnymi fazami aktywności literackiej, życiowej i towarzyskiej. Ogrom poruszanych wątków, wyjawianych stanów psychicznych, obserwacji czy refleksji pokazuje niezwykle złożoną osobowość Andrzejewskiego, czyniąc z „Dziennika” niemal materiał źródłowy fenomenu literackiego i egzystencjalnego, jakim bez wątpienia było jego dzieło, ale także samo jego życie, przy jednoczesnym ukazaniu skomplikowanych kontekstów rzeczywistości PRLu, wikłających pisarza w rozliczne mechanizmy jego funkcjonowania. To wreszcie rozległa panorama bliskich i dalszych postaci towarzyszących autorowi na przestrzeni lat, intensywnie zabarwiona odautorskimi konstatacjami i opiniami.

O książce:

Z informacji podanych przez Jerzego Andrzejewskiego wynika, że notatki dziennikowe prowadził od roku 1926, gdy miał siedemnaście lat1. Ten pierwszy dziennik, przerwany na 1931 roku, oraz drugi (z początku okupacji hitlerowskiej) zaginęły w zawierusze wojennej. Część późniejszych zapisków, obejmujących lata 1943–1982 się zachowała, lecz uległa rozproszeniu, co zaczęło się jeszcze za życia autora. Otóż spory zbiór osobistych notatek z lat 1950–1971 powierzył Andrzejewski Irenie Szymańskiej, swojej wieloletniej wydawczyni i przyjaciółce. Nie udało mi się niestety ustalić, kiedy i dlaczego pisarz to uczynił. Notatki, pozostające w mieszkaniu Andrzejewskiego przy ulicy Świerczewskiego w Warszawie w momencie jego śmierci, córka pisarza przekazała do Działu Rękopisów warszawskiego Muzeum Literatury. Jeden fragment dziennika, z lat 1943–1945, zachowała u siebie w mieszkaniu przy ulicy Mołdawskiej w Warszawie. Taki stan rzeczy ustaliłam, prowadząc na początku lat dziewięćdziesiątych minionego wieku kwerendę do mojej pierwszej książki o Jerzym Andrzejewskim. Irena Szymańska jeszcze wówczas żyła i to z jej rąk otrzymałam do lektury to, co znajdowało się pod jej pieczą. Kiedy zmarła, opiekunem depozytu został jej mąż, krytyk literacki, Ryszard Matuszewski. Dobiegając kresu życia, zdecydował, że depozyt ma się znaleźć w moich rękach, zbiór przemieścił się zatem czasowo do Francji, gdzie mieszkam. Ponieważ ten cenny materiał miałam teraz pod ręką, a skopiowałam też już wówczas część dokumentów z Muzeum Literatury i posiadałam kserokopię oryginału dziennika pozostającego u Agnieszki Andrzejewskiej, rozpoczęłam proces mający na celu scalenie wszystkich zlokalizowanych fragmentów: zaczęłam je przepisywać do jednego pliku tekstowego. Opisując ten korpus, celowo używam słowa „fragmenty”. Robię to po pierwsze ze względu na materialną postać oryginału diariusza Andrzejewskiego. W najmniejszym stopniu nie przypomina on kolekcji podobnych do siebie notesów zapisywanych systematycznie przez Józefa Czapskiego. Przeciwnie, jest to zbiór składający się z kilkudziesięciu elementów heterogenicznych: zwykłych zeszytów szkolnych, notesów różnych formatów (z kieszonkowymi włącznie), podręcznych kalendarzy i maleńkich, czasem mniejszych od pudełka zapałek kalendarzyków, pewnej ilości maszynopisów oraz kilku luźnych kartek wsuniętych do notesów. W niektórych zeszytach zapiski urywają się po kilku zaledwie stronach. Inne są zapełnione od okładki do okładki. Wrażenie fragmentaryczności pogłębia fakt, iż zapiski diariuszowe, którymi dysponujemy, nie obejmują wszystkich lat życia Andrzejewskiego od roku 1943 do roku 1982. Powody zaistnienia „białych plam” nie zawsze są znane. Niemal całkowity brak notatek z końca lat czterdziestych i początku pięćdziesiątych mógł wyniknąć z zaniechania w tym okresie przez Andrzejewskiego aktywności diarystycznej. (…) Kilka kolejnych fragmentów diariusza ujrzało światło dzienne już po śmierci Andrzejewskiego. Córka pisarza przygotowała do druku pozostający w jej ręku Zeszyt Marcina – dziennik z lat 1943–194512. Ja sama doprowadziłam do publikacji w prasie literackiej dwóch fragmentów zapisków z roku 1957 oraz jednego z roku 1960. Nigdy wszakże dotąd nie była drukowana całość zachowanych dzienników. Spisując je z kilkudziesięciu części oryginału, dokonałam kilku arbitralnych decyzji oraz ingerencji. Po pierwsze połączyłam w jedną całość rozmaite podgatunki diariusza: rozbudowane fragmenty dziennych notatek, dziennik starannie przeniesiony do maszynopisu oraz skrótowe zapiski w kalendarzach. Uczyniłam tak przede wszystkim dlatego, że fragmenty „obrobione”, wyraźnie przygotowane do druku, stanowią w dziennikowych zapiskach zdecydowaną mniejszość. Zwłaszcza pod koniec życia pisarz nie wychodził poza lakoniczne notatki w kalendarzach. Jednak nawet z takich skrótowych bardzo wypowiedzi wiele się można dowiedzieć, zarówno o jego aktywności twórczej (lub jej braku), o stanie psychicznym, o kontaktach z otoczeniem, jak i o perypetiach wydawniczych. Dlatego weszły do niniejszej książki. Także jako zwierciadło stanu pisarza w ostatniej dekadzie jego życia. Po drugie ujednoliciłam sposób podawania dat dziennych, dodając za każdym razem również rok, co znacznie ułatwia poruszanie się po książce i jej lekturę. Opatrzyłam tekst minimalną liczbą przypisów. Nie wszystkie postaci i konteksty udało mi się rozpoznać. Nie wszystkie rękopisowe zapiski powstałe bardzo drobnym pismem w mikroskopijnych czasem formatach zdołałam odszyfrować, co zaznaczam w nawiasach kwadratowych. Jeśli nie jestem pewna zapisu słowa, ujęłam go w nawias. Jeśli nie zdołałam w ogóle odczytać, oznaczyłam [nieczytelne]. Poprawiłam błędny w oryginale zapis niektórych nazwisk i tytułów oraz innych nazw własnych. Ujednoliciłam sposób podawania godzin.

Anna Synoradzka

Wprowadzenie
(fragment)

W nawiązaniu do poprzedniego posta, przedstawiamy recenzję autorstwa prof. Tadeusza Sławka z tomu wierszy wybitnego poet...
18/10/2025

W nawiązaniu do poprzedniego posta, przedstawiamy recenzję autorstwa prof. Tadeusza Sławka z tomu wierszy wybitnego poety czeskiego Petra Hruški pt. "Ujrzałem swoją twarz", w tłum. Franciszka Nastulczyka, wydanego przez nasze wydawnictwo w listopadzie ubiegłego roku.

[foto:::left]Rocznica minęła cicho; przeszła właściwie niezauważona, usunięta w cień przez ledwie rozpoczętą wojnę, którą moskiewski satrapa wytoczył przeciwko Ukrainie. Trudno się dziwić, skor

Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z programem festiwalu literackiego: https://protimluvfest.cz/, odbywającego się ...
18/10/2025

Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z programem festiwalu literackiego: https://protimluvfest.cz/, odbywającego się w pobliskiej - względem Mikołowa oczywiście - Ostrawie, którego Instytut Mikołowski jest partnerem. Mamy tedy nadzieję, że być może spowoduje to u Państwa podjęcie decyzji o wybraniu się na jakieś spotkania, do czego - imieniu naszych czeskich przyjaciół - gorąco namawiamy!

ProtimluvFest 2025 Překročit hranice, rozmluvit stíny 19. ročník 22. – 24. října 2025 Mezinárodní literární přehlídka ProtimluvFest – 19. ročník Autorská čtení a besedy reflektující zkušenost hranice v literatuře a umění pořádané ve Studiu G, Galerii Díra a Antikvari....

17/10/2025
Spotkanie z Sylvio J. Godonem było poświęcone premierze jego tomu opowiadań pt. "Jestem Polakiem", wydanego przez nasze ...
12/10/2025

Spotkanie z Sylvio J. Godonem było poświęcone premierze jego tomu opowiadań pt. "Jestem Polakiem", wydanego przez nasze wydawnictwo. Autor w rozległej opowieści o genezie powstawania opowiadań przedstawił historię swojego pobytu w Warszawie w okresie panowania stanu wojennego. Przyczyną bezpośrednią przyjazdu autora do Warszawy była potrzeba zapoznania się z archiwami dotyczącymi twórczości Rafała Wojaczka, o której wówczas zaczął pisać pracę magisterską na Uniwersytecie w Tybindze. Niemiecki młody naukowiec zanurzył się w wir codziennych realiów, mieszkając w wynajętym pokoju w mieszkaniu pani Henryki, której pomagał zdobywać żywność i załatwiać bieżące sprawy bytowe. Dało mu to nieoceniony wgląd w życie samych Polaków w tamtym czasie. Taka jest kanwa tych opowiadań - błyskotliwych oraz paradoksalnych rozpoznań, rosnącego w nim dysonansu poznawczego, wreszcie podejmowanych prób zrozumienia mentalności Polaków. W trakcie spotkania tłumacz tej książki, Joran Skupnik opowiedział o meandrach translacyjnych, różnych aporiach językowych czy konieczności podejmowania wyborów związanych z osiąganiem najlepszych rozwiązań w tłumaczeniu na język polski. Foto: Bogdan Prejs

Egzemplarze książki Sylvio J. Godona "Jestem Polakiem" dotarły do nas z drukarni. Przedstawiamy jej wygląd oraz skrawki ...
09/10/2025

Egzemplarze książki Sylvio J. Godona "Jestem Polakiem" dotarły do nas z drukarni. Przedstawiamy jej wygląd oraz skrawki jej zawartości, zapraszając ponownie na jutrzejsze spotkanie z Autorem oraz tłumaczem Joranem Skupnikiem. Książka na spotkaniu będzie do nabycia w cenie 50 zł., a od poniedziałku będzie już można ją zamawiać pod adresem: [email protected], w takiej samej cenie.

Opis książki:

Wydanie książki „Jestem Polakiem” niemieckiego autora Sylvio Godona w wersji dwujęzycznej wynika z głębokiej potrzeby przybliżenia czytelnikom obu narodów doświadczeń młodego Niemca, który bezpośrednio zaznał realiów panujących w Polsce po wprowadzeniu stanu wojennego. Opowiadania w niej pomieszczone oparte są na prawdziwych i osobiście przeżytych wydarzeniach w Warszawie. Odzwierciedlają one ówczesne warunki życia w Polsce z perspektywy młodego niemieckiego studenta, ale przede wszystkim odwieczną tęsknotę Polaków za wolnością i demokracją. W 1982 roku Sylvio J. Godon badał w bibliotece Związku Literatów Polskich twórczość polskiego poety Rafała Wojaczka i związaną z nią literaturę przedmiotu. Zbiór opowiadań „Jestem Polakiem” zawiera wydarzenia, w których bohater brał udział lub których był świadkiem. Poznajemy losy bliskich mu osób, realia ulicy, panującą atmosferę społeczną, problemy ludzi z wszechobecnym brakiem żywności, perypetie związane ze staraniami o jej zdobycie, miejsca spotkań warszawskiej młodzieży, ale także sam proces zdobywania wiedzy o twórczości Wojaczka. To, co jest wyjątkowe w tej książce, to narastający dysonans, który nieustannie towarzyszy bohaterowi, pomiędzy jego dotychczasowym życiem w niemieckiej rzeczywistości a zupełnie innym życiem w rzeczywistości polskiej. Bycie świadkiem stanu wojennego poszerza jego wiedzę na temat stosunków polsko-niemieckich i prowadzi do rosnącej empatii wobec narodu polskiego i jego losów, aż po mentalną z nim identyfikację. Wspólnie przeżywana codzienność pozwala mu zrozumieć wiele różnic mentalnych między Niemcami a Polakami, które często były i są źródłem wrogości czy uprzedzeń, wywodzących się z odmiennych doświadczeń historycznych i kulturowych atrybutów. W realiach stanu wojennego - doświadczanego na wielu obszarach – bohater tych opowiadań wnika w źródła wzajemnego zniewolenia w najtragiczniejszych okresach historycznych obu narodów, na własną rękę dociekając ich przyczyn, zagłębiając się także w rozliczne uwarunkowania, które stają się powodem rozdźwięku, jaki panuje między mentalnościami obu narodów. Poprzez publikację tej książki autor pragnie nakłonić każdego, kto zechce po nią sięgnąć, do lepszego zrozumienia owych różnic pomiędzy Niemcami i Polakami.

Instytut Mikołowski zaprasza na spotkanie autorskie Sylvio J. Godona (Niemcy) związane z premierą jego tomu opowiadań "J...
06/10/2025

Instytut Mikołowski zaprasza na spotkanie autorskie Sylvio J. Godona (Niemcy) związane z premierą jego tomu opowiadań "Jestem Polakiem" i tłumaczem Joranem Skupnikiem (Wydanie dwujęzyczne, Instytut Mikołowski, 2025). Prowadzenie: Maciej Melecki i Krzysztof Siwczyk.

10. 10 - godz. 18

Sylvio J. Godon - pisarz i dziennikarz, urodził się w Bawarii w 1959 roku i tam się wychował. Przez ponad 20 lat pracował jako redaktor i szef redakcji w prasie codziennej w Niemczech. Ukończył studia magisterskie z filologii zachodniosłowiańskiej, germanistyki i językoznawstwa porównawczego na Uniwersytecie w Tybindze, pisząc pracę magisterską na temat twórczości Rafała Wojaczka. Jako stypendysta Niemieckiej Centrali Wymiany Akademickiej (DAAD) i Polskiej Akademii Nauk studiował polonistykę na Uniwersytecie Warszawskim od października 1982 roku do czerwca 1983 roku – podczas trwającego stanu wojennego w Polsce.

Opis książki:

Wydanie książki „Jestem Polakiem” niemieckiego autora Sylvio Godona w wersji dwujęzycznej wynika z głębokiej potrzeby przybliżenia czytelnikom obu narodów doświadczeń młodego Niemca, który bezpośrednio zaznał realiów panujących w Polsce po wprowadzeniu stanu wojennego. Opowiadania w niej pomieszczone oparte są na prawdziwych i osobiście przeżytych wydarzeniach w Warszawie. Odzwierciedlają one ówczesne warunki życia w Polsce z perspektywy młodego niemieckiego studenta, ale przede wszystkim odwieczną tęsknotę Polaków za wolnością i demokracją. W 1982 roku Sylvio J. Godon badał w bibliotece Związku Literatów Polskich twórczość polskiego poety Rafała Wojaczka i związaną z nią literaturę przedmiotu. Zbiór opowiadań „Jestem Polakiem” zawiera wydarzenia, w których bohater brał udział lub których był świadkiem. Poznajemy losy bliskich mu osób, realia ulicy, panującą atmosferę społeczną, problemy ludzi z wszechobecnym brakiem żywności, perypetie związane ze staraniami o jej zdobycie, miejsca spotkań warszawskiej młodzieży, ale także sam proces zdobywania wiedzy o twórczości Wojaczka. To, co jest wyjątkowe w tej książce, to narastający dysonans, który nieustannie towarzyszy bohaterowi, pomiędzy jego dotychczasowym życiem w niemieckiej rzeczywistości a zupełnie innym życiem w rzeczywistości polskiej. Bycie świadkiem stanu wojennego poszerza jego wiedzę na temat stosunków polsko-niemieckich i prowadzi do rosnącej empatii wobec narodu polskiego i jego losów, aż po mentalną z nim identyfikację. Wspólnie przeżywana codzienność pozwala mu zrozumieć wiele różnic mentalnych między Niemcami a Polakami, które często były i są źródłem wrogości czy uprzedzeń, wywodzących się z odmiennych doświadczeń historycznych i kulturowych atrybutów. W realiach stanu wojennego - doświadczanego na wielu obszarach – bohater tych opowiadań wnika w źródła wzajemnego zniewolenia w najtragiczniejszych okresach historycznych obu narodów, na własną rękę dociekając ich przyczyn, zagłębiając się także w rozliczne uwarunkowania, które stają się powodem rozdźwięku, jaki panuje między mentalnościami obu narodów. Poprzez publikację tej książki autor pragnie nakłonić każdego, kto zechce po nią sięgnąć, do lepszego zrozumienia owych różnic pomiędzy Niemcami i Polakami.

Spotkaniem z Markiem K. E Baczewskim rozpoczęliśmy po wkacyjnej przerwie  cykl wydarzeń artystycznych. Spotkanie było po...
05/10/2025

Spotkaniem z Markiem K. E Baczewskim rozpoczęliśmy po wkacyjnej przerwie cykl wydarzeń artystycznych. Spotkanie było poświęcone nowej książce poety "Elegancki przedmiot na biurko" ( Wydawnictwo WBPiCAK w Poznaniu, 2025). Rozmowa z autorem o jej zawartości oraz znaczeniu, przetykana była prezentacją utworów. Baczewski stworzył synkretyczne dzieło poetyckie. Rozbudowane wiersze, oparte na charakterystycznych dla niego medytacyjnych wywodach, są przeniknięte silnie ironicznym, przewrotnym i często nieprzewidywalnym ujęciem losów jednostki w ograbionym ze stabilnych sensów świecie. Łączą się one z partiami próz poetyckich i mikroesejów poświęconych historii pisma i językowej komunikacji. Foto: Bogdan Prejs

Adres

Ulica Konstytucji 3 Maja 18
Mikołow
43-190

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 10:00 - 17:00
Wtorek 10:00 - 17:00
Środa 10:00 - 17:00
Czwartek 10:00 - 17:00
Piątek 10:00 - 17:00

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Instytut Mikołowski im. Rafała Wojaczka umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Instytut Mikołowski im. Rafała Wojaczka:

Udostępnij

Kategoria