
01/06/2025
Angielski i francuski to jak dwa języki, które przez wieki mieszkały razem. Różnią się, ale mają wspólne słownictwo, struktury i brzmienia – i dlatego ucząc się jednego, masz ogromną przewagę w nauce drugiego! 🚀
🌍 1. Historia zrobiła swoje
W 1066 roku Anglia została podbita przez Normanów (czyli Francuzów z północy Francji). Przez kilka wieków francuski był językiem arystokracji, prawa, dworu i nauki w Anglii.
📌 Efekt? Tysiące francuskich słów trafiło do angielskiego – głównie te „poważniejsze”:
government, justice, restaurant, education, conversation, nation…
🧬 2. Wspólne korzenie – łacina
Francuski to język romański (pochodzi z łaciny), a angielski to język germański.
ALE – przez wpływ Kościoła, nauki i prawa – do obu języków trafiło mnóstwo słów z łaciny.
Dlatego w angielskim i francuskim wiele słów wygląda i brzmi bardzo podobnie:
hospital – hôpital
animal – animal
conversation – conversation
🎭 3. Międzynarodowy wpływ kultury i nauki
Przez wieki francuski był językiem dyplomacji, sztuki i mody, więc angielski często po prostu „pożyczał” słowa z francuskiego – np. déjà vu, ballet, boutique, fiancé.