Centro Interpretativo Serra da Freita

Centro Interpretativo Serra da Freita 🌱Venha descobrir a biodiversidade da Serra da Freita e Vale de Cambra
🪴Aprendizagem | 🌍 Conservação | 🧩Atividades Interativas

Já tinhas ouvido falar desta troca? 🧐 A tradição do beijo debaixo da planta de Natal tem origens antigas e a verdadeira ...
20/12/2025

Já tinhas ouvido falar desta troca? 🧐 A tradição do beijo debaixo da planta de Natal tem origens antigas e a verdadeira protagonista é o visco, não o azevinho! 🌿💋 Desliza para o lado e descobre a história por trás desta tradição e como as duas plantas são diferentes. Ah, e um aviso importante para proteger a nossa natureza em Portugal! 👉

_______

Had you heard of this mix-up before? 🧐 The tradition of kissing under the Christmas plant has ancient origins, and the true protagonist is the mistletoe, not the holly! 🌿💋 Swipe across and discover the story behind this tradition and how the two plants are different. Oh, and an important note to protect our nature in Portugal! 👉

Coníferas: as guardiãs verdes do inverno 🌲❄️As coníferas são árvores e arbustos que mantêm a folha o ano inteiro — sempr...
16/12/2025

Coníferas: as guardiãs verdes do inverno 🌲❄️

As coníferas são árvores e arbustos que mantêm a folha o ano inteiro — sempre verdinhas — e quase sempre com aquela forma icónica de pirâmide ou cone.
Sabes porquê? Esta adaptação ajuda-as a sobreviver nas zonas frias de montanha, onde a neve é frequente, e facilita o crescimento em altura. São verdadeiras especialistas em enfrentar o inverno! 💚❄️

Existem inúmeras espécies usadas como Árvore de Natal: abetos, cedros, ciprestres, pseudotsuga, teixo, as gigantes sequoias e, claro, o clássico pinheiro.
Na Europa, quem brilha é o abeto-do-Cáucaso, enquanto em Portugal destacam-se as espécies nativas de pinheiro e teixo — resistentes, elegantes e perfeitamente adaptadas ao nosso clima. 🌲🇵🇹

A natureza sabe mesmo criar arquiteturas perfeitas, não achas?
________

Conifers: the evergreen guardians of winter 🌲❄️

Conifers are trees and shrubs that keep their leaves all year round — always green — and almost always in that iconic pyramid or cone shape.
Why? This adaptation helps them thrive in cold mountain environments, where snow is common, and supports their upward growth. They’re true winter survival experts! 💚❄️

There are countless species used as Christmas trees: firs, cedars, cypresses, Douglas fir, yew, the monumental sequoias, and of course, the classic pine.
Across Europe, the Caucasian fir stands out, while in Portugal, our native pine and yew species take the spotlight — resilient, elegant, and perfectly adapted to our landscapes. 🌲🇵🇹

Nature really has a talent for perfect architecture, doesn’t it?

🌿 Gilbardeira — o “falso azevinho” do nosso invernoIgualmente conhecida como “falso azevinho”, pela semelhança dos seus ...
13/12/2025

🌿 Gilbardeira — o “falso azevinho” do nosso inverno

Igualmente conhecida como “falso azevinho”, pela semelhança dos seus frutos com os do azevinho verdadeiro, a gilbardeira é um pequeno arbusto presente todo o ano, crescendo sobretudo em matos e bosques frescos e sombrios.
As suas folhas e flores são discretas, quase impercetíveis… mas as bagas vermelhas e brilhantes roubam todas as atenções durante o inverno.

No Natal, a sua procura aumenta: é usada em arranjos decorativos e os seus caules, depois de secos, servem até para fazer vassouras tradicionais.
No entanto, a colheita excessiva levou a espécie a ganhar estatuto de proteção especial na Europa. Talvez por isso tenha aquelas pequenas estruturas espinhosas — para afastar mãos curiosas!

✨ Curiosidade: antigamente, devido aos seus espinhos, a gilbardeira era usada para afastar roedores das despensas, protegendo as conservas. Daí o nome popular “pica-rato”.
_______

🌿 Butcher’s Broom — the winter “false holly”

Also known as “false holly” because its red berries resemble those of true holly, Butcher’s Broom is a small evergreen shrub that grows mainly in cool, shaded woodlands and scrublands.
Its leaves and flowers are tiny and almost unnoticeable… but its bright red berries stand out beautifully throughout the winter.

During Christmas time, its demand increases: it’s used in festive arrangements, and its dried stems were traditionally used to make brooms.
Because it was heavily harvested — especially during the holiday season — the species is now under special protection status in Europe. Perhaps that’s why it developed those little spiky tips… to keep unwanted hands away!

✨ Fun fact: in the past, thanks to its sharp spines, Butcher’s Broom was placed near food storage areas to keep rodents away. This is why it’s commonly known as “pica-rato” in Portuguese.

🌲 Entrega de Árvores – Bosque de Natal 2025 🌲O Centro Interpretativo da Serra da Freita (CISF) vai estar no dia 14, das ...
12/12/2025

🌲 Entrega de Árvores – Bosque de Natal 2025 🌲
O Centro Interpretativo da Serra da Freita (CISF) vai estar no dia 14, das 14h30 às 17h, na tenda do Bosque de Natal, em Vale de Cambra, a entregar árvores gratuitas aos interessados!

É uma ótima oportunidade para levares uma espécie nativa para casa e contribuires para um concelho mais verde 🌿

A Câmara Municipal de Vale de Cambra vai oferecer Pinheiros de Natal a todos os munícipes e instituições do concelho que queiram decorar esta quadra com uma árvore natural. 🌲

👉Quem estiver interessado deve enviar um email para [email protected] indicando o nome, contacto telefónico e a freguesia de residência. 📆Os pedidos podem ser realizados até 12 de dezembro.

A iniciativa é desenvolvida em parceria com o Instituto da Conservação da Natureza e das Florestas e com o Conselho Diretivo dos Baldios de Paraduça.

Com esta ação, o Município reforça o compromisso com a proteção dos recursos florestais, desincentivando o abate descontrolado de árvores jovens e ajudando a manter o equilíbrio dos ecossistemas.

As árvores disponibilizadas foram retiradas de forma planeada e responsável, em conformidade com as normas técnicas, resultando de intervenções efetuadas previamente.

🌄✨ Hoje celebramos o Dia Internacional das Montanhas! ✨🌄As montanhas são mais do que paisagens bonitas: são reservatório...
11/12/2025

🌄✨ Hoje celebramos o Dia Internacional das Montanhas! ✨🌄

As montanhas são mais do que paisagens bonitas: são reservatórios de biodiversidade, guardiãs da água, casas de tradições antigas e lugares onde a natureza ainda fala mais alto.

Aqui na Serra da Freita, sentimos todos os dias a força destas estruturas gigantes — desde as linhas geológicas às espécies que nelas encontram refúgio, até às pessoas que as exploram com respeito e curiosidade.

Neste dia, a ONU relembra-nos a importância de proteger estes ecossistemas frágeis, afetados pelas mudanças climáticas, pela perda de biodiversidade e pela pressão humana.

Que continuemos a caminhar com consciência, a aprender com a montanha e a defendê-la.

Feliz Dia Internacional das Montanhas!
🌿🏔️ Do coração da Serra da Freita,
CISF
______

🌄✨ Today we celebrate International Mountain Day! ✨🌄

Mountains are more than beautiful landscapes: they are reservoirs of biodiversity, guardians of fresh water, homes to ancient traditions, and places where nature still speaks loudly.

Here in Serra da Freita, we feel their power every day — from geological formations to the species that find shelter here, and to the people who explore the mountains with respect and curiosity.

On this day, the UN reminds us of the importance of protecting these fragile ecosystems, threatened by climate change, biodiversity loss, and human pressure.

May we keep walking with awareness, learning from the mountains, and protecting them.

Happy International Mountain Day!
🌿🏔️ From the heart of Serra da Freita,
CISF

Azevinho (Ilex aquifolium): o arbusto que aprendeu a ser meigo com a idade ✨🌿O azevinho é aquele arbusto de folhas brilh...
05/12/2025

Azevinho (Ilex aquifolium): o arbusto que aprendeu a ser meigo com a idade ✨🌿

O azevinho é aquele arbusto de folhas brilhantes, verde-escuras (às vezes até com duas cores!) e que normalmente são bem espinhosas. Mas… sabias que nos ramos mais velhos as folhas ficam lisas?
É como se, com o tempo, a “ruindade” fosse domada. 😌💚

Os seus famosos frutos vermelhos — que só aparecem nas plantas femininas — tornaram-no um símbolo do Natal, das lendas antigas e das tradições das coroas nas portas.
Mas essa popularidade trouxe um problema: a colheita intensiva.
Por isso, o azevinho é hoje uma planta protegida em Portugal, e o seu corte ou comércio, total ou parcial, é estritamente proibido. 🌱🚫

E há mais curiosidades: apesar de ser considerado arbusto, pode chegar aos 15 metros de altura e viver mais de 100 anos!
É comum no Norte e Centro do país e serve de abrigo e alimento a várias espécies — mas cuidado: as suas bagas e folhas são tóxicas para muitos animais, incluindo nós, humanos. 🍒⚠️

A natureza é mesmo uma boa contadora de histórias, não é? 🌿✨
_____

Holly (Ilex aquifolium): the shrub that softens with age ✨🌿

Holly is that glossy, dark green shrub (sometimes even bicoloured!) with famously spiky leaves. But… did you know that older branches grow smooth-edged leaves?
It’s as if time gently tames its sassiness. 😌💚

Its iconic red berries — which only appear on female plants — made it a classic Christmas symbol, from folklore to festive wreaths and centrepieces.
But that popularity led to intensive harvesting.
Because of this, holly is now a protected plant in Portugal, and cutting or trading it, fully or partially, is strictly forbidden. 🌱🚫

And here’s a fun fact: even though it’s known as a shrub, it can reach 15 meters tall and live for over 100 years!
Common in northern and central Portugal, it provides shelter and food for several animals — but beware: its berries and leaves are toxic for many species, including humans. 🍒⚠️

Nature really knows how to tell a good story, doesn’t it? 🌿✨

🌿 4 de dezembro – Dia Mundial da Conservação da Vida SelvagemHoje celebramos a vida que partilha o planeta connosco — si...
04/12/2025

🌿 4 de dezembro – Dia Mundial da Conservação da Vida Selvagem

Hoje celebramos a vida que partilha o planeta connosco — silenciosa, resiliente e absolutamente essencial. A conservação da vida selvagem não é apenas proteger espécies: é garantir equilíbrio, futuro e a continuidade dos ecossistemas que nos sustentam.

3 princípios para refletir neste dia:

1️⃣ Proteger habitats – Sem casa, nenhuma espécie sobrevive. A preservação de florestas, rios, montanhas e zonas húmidas é a base da conservação.

2️⃣ Promover coexistência – O respeito entre humanos e fauna é crucial: reduzir conflitos, criar corredores ecológicos e incentivar práticas sustentáveis.

3️⃣ Educar e inspirar – Conhecer é cuidar. Quanto mais entendemos a biodiversidade à nossa volta, mais nos tornamos parte ativa da sua proteção.

Que este dia nos lembre da responsabilidade — e do privilégio — de proteger todas as formas de vida selvagem.
🌱✨
________

🌿 December 4 – World Wildlife Conservation Day

Today we celebrate the life that shares this planet with us — silent, resilient, and absolutely essential. Wildlife conservation is not only about protecting species: it’s about safeguarding balance, the future, and the ecosystems that sustain us.

3 principles to reflect on today:

1️⃣ Protect habitats – Without a home, no species can survive. Healthy forests, rivers, mountains and wetlands are the foundation of conservation.

2️⃣ Promote coexistence – Respect between humans and wildlife is key: reducing conflicts, creating ecological corridors, and supporting sustainable practices.

3️⃣ Educate and inspire – To know is to care. The more we understand biodiversity, the more actively we contribute to its protection.

May this day remind us of the responsibility — and the privilege — of protecting all forms of wildlife.
🌱✨

🌿 Hoje foi dia de Caminhada da Floresta Autóctone do CISF, na encantadora aldeia da Lomba!Não tivemos medo do tempo — e ...
29/11/2025

🌿 Hoje foi dia de Caminhada da Floresta Autóctone do CISF, na encantadora aldeia da Lomba!

Não tivemos medo do tempo — e ele acabou por ser simpático connosco, presenteando-nos com uma manhã perfeita para explorar a natureza. 🌤️

Pelo caminho, conhecemos árvores, plantas, arbustos, fungos e até encontrámos vestígios de alguns dos habitantes mais discretos das nossas florestas. Cada passo revelou algo novo e lembrou-nos da riqueza incrível que temos mesmo aqui ao lado. 🍄🦌🌳

Obrigada a todos os que estiveram presentes! 💚
Fiquem atentos e venham também às próximas atividades do CISF — a natureza espera por vocês.

29/11/2025
🌳 Dia da Floresta Autóctone – 23 de novembro 🌳Celebramos hoje a importância das espécies florestais nativas de Portugal,...
23/11/2025

🌳 Dia da Floresta Autóctone – 23 de novembro 🌳

Celebramos hoje a importância das espécies florestais nativas de Portugal, como sobreiros, azinheiras, carvalhos, medronheiros e pinheiros-mansos. 🌿

Estas florestas são essenciais para:
✅ Proteger a biodiversidade
✅ Preservar o solo e a água
✅ Capturar carbono e combater as alterações climáticas

Estas florestas são fundamentais para a biodiversidade, a proteção do solo, a regulação do ciclo da água e a captura de carbono, desempenhando um papel essencial na mitigação das alterações climáticas. 🌱


__________

🌳 Native Forest Day – November 23 🌳

Today we celebrate the importance of Portugal’s native forest species, such as cork oaks, holm oaks, oaks, strawberry trees, and stone pines. 🌿

These forests are crucial for:
✅ Protecting biodiversity
✅ Preserving soil and water
✅ Capturing carbon and fighting climate change

These forests are essential for biodiversity, soil protection, water cycle regulation, and carbon capture, playing a key role in mitigating climate change. 🌱

Junta-te a nós na aldeia da Lomba (Arões) e descobre os diferentes habitats, espécies nativas e o papel essencial das fl...
19/11/2025

Junta-te a nós na aldeia da Lomba (Arões) e descobre os diferentes habitats, espécies nativas e o papel essencial das florestas autóctones na conservação da biodiversidade! 🌿
📅 Data: 29 de novembro
🕤 Hora: 9h30
📍 Local: Aldeia da Lomba — Arões
⚠️ Dificuldade: Alta – terreno irregular, leva calçado e roupa adequados!
💧 Leva água, snack e muita boa disposição!
Inscrições aqui: https://forms.gle/KSRXLk11BCGiHz9c6

🌳 Caminhada Interpretada – Dia Nacional da Floresta Autóctone 🍂

Junta-te a nós na aldeia da Lomba (Arões) e descobre os diferentes habitats, espécies nativas e o papel essencial das florestas autóctones na conservação da biodiversidade! 🌿

📅 Data: 29 de novembro
🕤 Hora: 9h30
📍 Local: Aldeia da Lomba — Arões
⚠️ Dificuldade: Alta – terreno irregular, leva calçado e roupa adequados!

💧 Leva água, snack e muita boa disposição!

Inscrições aqui: https://forms.gle/KSRXLk11BCGiHz9c6

Vamos juntos explorar e celebrar a nossa natureza! 👣✨

Endereço

Vale De Cambra
3730-009

Horário de Funcionamento

Quarta-feira 09:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Quinta-feira 09:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Sexta-feira 09:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Sábado 09:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Domingo 09:00 - 13:00
14:00 - 17:00

Telefone

+351256425178

Website

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Centro Interpretativo Serra da Freita publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Centro Interpretativo Serra da Freita:

Compartilhar