Centre d'études franco-russe

Centre d'études franco-russe Le CEFR a pour vocation de stimuler les recherches en sciences humaines et sociales sur l’ensemble de la Fédération de Russie.

Depuis sa création en 2001, le Centre d’études franco-russe de Moscou est devenu un lieu incontournable de la recherche franco-russe en sciences humaines et sociales, situé dans le bâtiment de l’INION, l’Institut d’information scientifique en sciences sociales près l’Académie des sciences de Russie. Le CEFR a pour vocation de stimuler les recherches en sciences humaines et sociales sur l’ensemble

de la Fédération de Russie avec un périmètre d’action qui s’étend à trois autres Etats d’Europe orientale (Ukraine, Biélorussie, Moldavie). Sa vocation est d’être à la fois un centre de recherches pluridisciplinaire, qui accueille des chercheurs en délégation, un lieu de coopération entre chercheurs de France et des pays cités plus haut, un lieu de formation et d’accueil pour les jeunes chercheurs et enfin un lieu de valorisation scientifique. Le CEFR est un lieu tout à fait unique d’acquisition, transmission, discussion du savoir. Il se distingue par son caractère transdisciplinaire et international : s’y croisent et s’y rencontrent des chercheurs de toutes disciplines en sciences humaines et sociales, débutants comme confirmés, français, russes et d’autres nationalités encore. C’est donc un creuset pour la recherche et pour le dialogue entre les disciplines, les approches et conceptions scientifiques, un lieu d’échanges toujours stimulants, d’autant plus que s’y expriment souvent des manières très différentes de travailler. L’expérience prouve que cette interaction entre les approches scientifiques est extrêmement féconde. Par l’organisation et/ou la co-organisation de colloques internationaux, journées d’études et séminaires et par le soutien logistique qu’il peut apporter, le CEFR est un véritable acteur de la vie scientifique en Russie principalement mais aussi en France. Le CEFR est l’une des rares institutions qui encourage les jeunes chercheurs, doctorants et post-doctorants, ce qui est une part essentielle et très remarquée de son action. Grâce aux séminaires, bourses et écoles d’été, le CEFR les aide à se rendre sur leur terrain, explorer les archives, rencontrer des spécialistes correspondant à leur champ de recherches, enrichir leurs approches scientifiques et monter leurs premiers projets collectifs. Le CEFR est aussi un centre d’information : sa liste de diffusion est performante et très consultée, il est présent sur Internet par le biais de ce site et d’une page Facebook. Le fait d’être installé dans les locaux de l’INION et au voisinage de l’Institut d’histoire allemand (DHI) offre la précieuse possibilité de consulter les riches bases de données de ces deux institutions. Enfin, sa bibliothèque comprend un choix d’ouvrages en français très pointu. L’équipe du Centre a à cœur de continuer à jouer ce rôle d’interface scientifique et d’élargir encore les liens avec les régions russes et les pays de son périmètre.

21/01/2022

Дорогие друзья,
Уважаемые коллеги,
ЦФРИ срочно ищет временного сотрудника на должность культурного специалиста для работы по временному контракту с 1 февраля 2022 г. Ждем предложения всего неделю - до 28 января.
Подробную информацию вы найдете на нашем сайте в разделе "Новости". Будем вам очень благодарны за репост и распространение этой информации!

**********
Chers amis,
Chers collègues,
Le CEFR recherche actuellement un(e) technicien culturel vacataire
pour un contrat vacataire de trois mois à compter du 1er février 2022. Nous attendons vos candidatures jusqu'au 28 janvier.
Vous trouverez de plus amples informations dans l'annonce sur notre site web. Voir la section "ACTUALITÉS".
Nous vous serions très reconnaissants si vous pouviez reposter et diffuser cette information !

30/10/2021

Until December 10th, 2021 | Short–term postdoctoral mobility

Завтра начинает работу конференция по миграционным исследованиям. Приходите на сессии и выступления основных спикеров.
12/10/2021

Завтра начинает работу конференция по миграционным исследованиям. Приходите на сессии и выступления основных спикеров.

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно на...

Bonjour à toutes et à tous,nous sommes heureux de vous annoncer que le CREE (Inalco) propose un poste de chercheur(e) po...
06/10/2021

Bonjour à toutes et à tous,
nous sommes heureux de vous annoncer que le CREE (Inalco) propose un poste de chercheur(e) post-doctorant(e) à dater du 1er décembre 2021, pour une année. Le(la) chercheur(e) sera affecté(e) au Centre franco-russe de Moscou.
Vous trouverez les principales informations et le formulaire à remplir sur le site du CEFR de Moscou.
Date limite : 18 OCTOBRE 2021

Nous rappelons que la date limite de remise des propositions est le 30 septembre 2021.Напоминаем, что дедлайн подачи зая...
27/09/2021

Nous rappelons que la date limite de remise des propositions est le 30 septembre 2021.
Напоминаем, что дедлайн подачи заявок — 30 сентября 2021 г.

Le GDR Empire russe, URSS et monde soviétique organise sa troisième journée d’études « À la recherche du temps perçu. Les temporalités dans l’Empire russe, l’URSS et le monde post-soviétique » qui aura lieu les 3 et 4 février 2022, à Paris, Campus Condorcet.

Vous trouverez la version complète de l’Appel à communications ici :https://gdrus.hypotheses.org/files/2021/07/Appel-JE_GDR_Temporalites.pdf

Les propositions sont à envoyer avant le 30 septembre 2021 à l’adresse suivante : [email protected]

*****************************

Исследовательская группа «Российская империя, СССР, постсоветское пространство» (GDRus) организует Третью конференцию «В поисках ощущаемого времени. Восприятие времени в Российской империи, в СССР и на постсоветском пространстве». Она состоится в Париже 3 и 4 февраля 2022 г.

Подробности смотрите в информационном письме (на французском языке):https://gdrus.hypotheses.org/files/2021/07/Appel-JE_GDR_Temporalites.pdf

Заявки на участие принимаются до 30 сентября 2021 г. на электронный адрес [email protected]

La Fondation Maison des sciences de l’homme et le CEFR proposent des aides à la mobilité pour des séjours en France de 2...
15/09/2021

La Fondation Maison des sciences de l’homme et le CEFR proposent des aides à la mobilité pour des séjours en France de 2 à 3 mois aux chercheurs post-doctorants biélorusses, moldaves et russes ayant soutenu leur thèse à partir de 2016. Cette aide à la mobilité est destinée à réaliser des travaux de recherche en France : enquêtes de terrain, travail en bibliothèques et archives. Une aide financière de 1600 euros par mois est destinée à couvrir les frais de transport et de séjour.

L’appel à candidatures est ouvert du 15 septembre au 10 décembre 2021, les résultats seront communiqués par mail aux candidats début février 2022. Vous trouverez plus d’informations en cliquant sur ce lien : https://www.fmsh.fr/fr/international/30455

***********************************

Фонд «Дом наук о человеке» (FMSH) и ЦФРИ предлагают стипендии на пребывание во Франции сроком от двух до трех месяцев для молодых ученых из Белоруссии, Молдавии и России, защитивших кандидатскую диссертацию не ранее 2016 г. Стипендия предполагает проведение научных исследований во Франции: полевых исследований, работы в библиотеках и архивах. Стипендиаты получат по 1600 евро в месяц на транспорт и проживание.

Прием заявок осуществляется c 15 сентября по 10 декабря 2021, результаты будут объявлены в начале февраля 2022 г. Более подробную информацию смотрите на сайте FMSH: https://www.fmsh.fr/fr/international/30455

Séjour de recherche postdoctoral | Jusqu'au 10 décembre 2021

CALLS FOR TENDERSVisual History of the HolocaustCall for Tenders in Russian Archives (GARF, Yad Vashem) https://geschich...
14/09/2021

CALLS FOR TENDERS

Visual History of the Holocaust

Call for Tenders in Russian Archives (GARF, Yad Vashem)https://geschichte.lbg.ac.at/sites/files/geschichte/2021-09-13_VHH_Call-for-Tenders_Russian-Archives_GARF_0.pdf

Call for Tenders in the Russian State Archives of the Literature and Arthttps://geschichte.lbg.ac.at/sites/files/geschichte/2021-09-13_VHH_Call-for-Tenders_Russian-Archives_RGALI.pdf

Call for Tenders: Translation of Russian Documents into Englishhttps://geschichte.lbg.ac.at/sites/files/geschichte/2021-09-13_VHH_Call-for-Tenders_Translations-from-Russian.pdf

Deadline: September 24, 2021

09/09/2021

Бодлер 200 лет. Конференция, онлайн.

11 сентября 2021 в 14 ч. (время московское) состоится международная научная конференция «Шарль Бодлер в современной гуманитарной мысли», организованная Российским государственным гуманитарным университетом (Институт филологии и истории, Кафедра сравнительной истории литератур) и Институтом мировой литературы Российской академии наук при участии Центра франко-российских исследований в Москве. Конференция, приуроченная к 200-летию со дня рождения французского поэта и мыслителя, пройдет он-лайн на платформе ZOOM. Рабочий язык конференции – русский. Принять участие в обсуждении докладов приглашаются все желающие. Адрес конференции можно получить по мейлу [email protected] . Необходимо предоставить свои фамилию и имя, а также, по возможности, институциональную принадлежность.

Программа:
Формат обсуждения – доклад (регламент – 20 минут) и дискуссия.

Модераторы Елена Дмитриевна Гальцова и Ольга Ивановна Половинкина
14.00–16.30

Фокин Сергей Леонидович (Санкт-Петербургский государственный экономический университет).
Ответ на вопрос «Что такое литература?»: «Фальшивая монета» (Малые поэмы в прозе Шарля Бодлера в свете концепции дара Жака Деррида)

Гальцова Елена Дмитриевна (РГГУ, ИМЛИ РАН).
Желание бессмыслицы/абсурда в «Негодном стекольщике» Ш. Бодлера и «Записках из подполья» Ф.М. Достоевского: к вопросу о создании и трансформации «энергий»

Мильчина Вера Аркадьевна (ИВГИ РГГУ, ШАГИ РАНХиГС)
Бодлер и нравоописательная литература 1830-х-1840-х годов: несколько замечаний

Дмитриева Екатерина Евгеньевна (РГГУ, ИМЛИ РАН)
Бодлер: наброски эпилога к «Цветам зла» 1861 года

Половинкина Ольга Ивановна (РГГУ, ИМЛИ РАН)
Шарль Бодлер в 2021 году

16.30–17.00

Презентация июльского номера журнала «Иностранная литература», посвященного творчеству Ш. Бодлера

Гладощук Анастасия Валерьевна (журнал «Иностранная литература»)
Бодлер и образ

16.45–17.00 Кофе-пауза

17.00–19.00

Балакирева Маргарита Евгеньевна (ВШЭ, ИМЛИ РАН)
«Ткань мечты»: Бютор-читатель Бодлера и Бютор-критик Бодлера

Козлова Марина Андреевна (РГГУ, Университет Париж 8 )
«Воображаемый» городской пейзаж Ш. Бодлера и его восприятие в творчестве Э. Верхарна

Морозова Наталья Анатольевна (РГГУ)
Парергон как основа видения современности в стихотворениях в прозе Ш. Бодлера

Голубков Андрей Васильевич (РГГУ, ИМЛИ РАН, НИУ ВШЭ)
Бодлер, Бездна и «Проклятые женщины»

06/09/2021

Коллоквиум | ИМЛИ, ПСТГУ

Коллоквиум «”Городская литература”: часть средневековой культуры или литературоведческий концепт Нового времени?» должен был состояться в 2020 г., но из-за пандемии был перенесён на 2021 г. Организаторы — Свято-Тихоновский университет, Институт мировой литературы РАН и Центр по изучению социопоэтики Университета Клермон-Овернь (при поддержке Центра франко-российских исследований и посольства Швейцарии в РФ).

Работа конференции пройдёт в рамках следующих секций:

- литературные жанры и «городская литература»: «сказ» в его связи с городом;

- город и средневековый театр;

- городская литература: хронотоп, тематические предпочтения, модальность;

- женщины и городская культура;

- литературные вкусы городских элит;

- средневековый роман и развитие городов;

- хроника и новелла в эпоху городов;

- похвала и поношение городов — неотъемлемая часть городской литературы?

- существует ли искусство поэзии для горожан?

- судьба лирики в средневековом городе;

- благочестивое чтение для горожан;

- образ города в художественном и нехудожественном тексте на исходе Средних веков;

- городская литература на Востоке и на Западе: сходство и различия.

Мероприятие состоится с 6 по 9 сентября 2021 г. 6 и 7 сентября заседания пройдут в здании ИМЛИ (Москва, ул. Поварская, д. 25а), 8 и 9 сентября — в ПСТГУ (Москва, Лихов пер., д. 6, Владимирский зал). Рабочие языки конференции: французский и английский. Слушатели должны предварительно зарегистрироваться.

https://pstgu.ru/anons/6-9-sentyabrya-2021-goda-sostoitsya-mezhdunarodnyy-kollokvium-gorodskaya-literatura-chast-sredneveko/

Le GDR Empire russe, URSS et monde soviétique organise sa troisième journée d’études « À la recherche du temps perçu. Le...
12/07/2021

Le GDR Empire russe, URSS et monde soviétique organise sa troisième journée d’études « À la recherche du temps perçu. Les temporalités dans l’Empire russe, l’URSS et le monde post-soviétique » qui aura lieu les 3 et 4 février 2022, à Paris, Campus Condorcet.

Vous trouverez la version complète de l’Appel à communications ici :https://gdrus.hypotheses.org/files/2021/07/Appel-JE_GDR_Temporalites.pdf

Les propositions sont à envoyer avant le 30 septembre 2021 à l’adresse suivante : [email protected]

*****************************

Исследовательская группа «Российская империя, СССР, постсоветское пространство» (GDRus) организует Третью конференцию «В поисках ощущаемого времени. Восприятие времени в Российской империи, в СССР и на постсоветском пространстве». Она состоится в Париже 3 и 4 февраля 2022 г.

Подробности смотрите в информационном письме (на французском языке):https://gdrus.hypotheses.org/files/2021/07/Appel-JE_GDR_Temporalites.pdf

Заявки на участие принимаются до 30 сентября 2021 г. на электронный адрес [email protected]

29/06/2021

Discussant: Brigitte Van Tiggelen (Science History Institute / Mémosciences asbl, Philadelphie-Paris / Louvain-la-neuve) 

ВЫХОД СБОРНИКА МАТЕРИАЛОВ ПО ИТОГАМ КРУГЛОГО СТОЛА «НОВАЯ НОРМАЛЬНОСТЬ, НОВЫЕ ФОРМЫ ЖИЗНИ: СЕМИОТИКА И ПАНДЕМИЯ»23 январ...
28/06/2021

ВЫХОД СБОРНИКА МАТЕРИАЛОВ ПО ИТОГАМ КРУГЛОГО СТОЛА «НОВАЯ НОРМАЛЬНОСТЬ, НОВЫЕ ФОРМЫ ЖИЗНИ: СЕМИОТИКА И ПАНДЕМИЯ»

23 января 2021 г. состоялся круглый стол «Новая нормальность, новые формы жизни: семиотика и пандемия», посвященный осмыслению пандемии как большого вызова с позиций семиотики как науки о знаках и возникновении значения. Государственный академический университет гуманитарных наук опубликовал сборник материалов, электронная версия которого доступна на сайте ГАУГН: https://arxiv.gaugn.ru/s978-5-6045843-2-30000619-4-1/?sl=ru

**************************************

PARUTION DES ACTES DE LA TABLE TONDE « NOUVELLES NORMALITES, NOUVELLES FORMES DE VIE : SEMIOTIQUE ET PANDEMIE »

Le 23 janvier 2021 s’est tenue la table ronde « Nouvelles normalités, nouvelles formes de vie : sémiotique et pandémie » consacrée à la conceptualisation sémiotique de la pandémie en tant que grand défi sociétal. L’Université Académique d’État des Sciences humaines (GAUGN) a publié les actes de la table ronde dont la version électronique est disponible sur le site du GAUGN : https://arxiv.gaugn.ru/s978-5-6045843-2-30000619-4-1/?sl=en

28/06/2021

📌 30 июня Международный центр семиотики и диалога культур ГАУГН проведет первый Международный день студентов, изучающих семиотику.

Подробности: https://gaugn.ru/media/news/studsemioticday-21/

25/06/2021

Our last episode of this discussion season is on “Economics of Power Transition.” It will take place on Tuesday, June 29, 17:00-18:00 CET, on Zoom, in partnership with Diplomatie Magazine. This event will bridge our conferences series on power transition with our next discussion season on energy diplomacy.

On June 29, we will analyze the influence of political regimes on the economic performance in the post-Soviet states with our special guest , Professor of economics at Sciences Po Paris University, Chief Economist of the European Bank for Reconstruction and Development from 2016 to 2019, and Rector of the New Economic School in Moscow from 2004 to 2013.

We will look at how informational autocrats impact their countries’ economic development with over-reliance on natural resources and corruption; ask why economic development has been slow also in those countries which have experienced power transition (Ukraine, Georgia, Armenia, and Moldova), despite the arrival of new elites and a willingness to reform; and ponder how the economic crisis spurred by the COVID pandemic can impact the stability of the political regimes. Finally, we will ask the eternal question: "What is to be done?”

To invite people, please share the following registration link:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfagk7BBq4ZI1tlp8quATLKxFRqoHuQy6jPbTT5_sBzl_oaLg/viewform

Parution de l’ouvrage de Grégory Dufaud, chercheur en délégation du CNRS au CEFR en 2019-2020.L’ouvrage sera disponible ...
24/06/2021

Parution de l’ouvrage de Grégory Dufaud, chercheur en délégation du CNRS au CEFR en 2019-2020.
L’ouvrage sera disponible à la bibliothèque du CEFR à la fin de l’année 2021.

Вышла книга «История советской психиатрии» Грегори Дюфо, научного сотрудника ЦФРИ в 2019-2020 гг.
Книга поступит в библиотеку ЦФРИ в конце 2021 года.

[Parution]
😊📖 « Une histoire de la psychiatrie soviétique » de Grégory Dufaud est à retrouver en librairie ! ➡ Quelles sont les visions du progrès scientifique et social en Union soviétique ? Les psychiatres parviennent-ils à inspirer des politiques gouvernementales et, si oui, lesquelles ? Où situent-ils la frontière entre le normal et le pathologique ? Quelles utilisations les gouvernants font-ils des savoirs et pratiques psychiatriques ? Autant de questions que soulève Grégory Dufaud et qui interrogent la variété des significations et des usages de la psychiatrie en Union soviétique.
👉 Découvrez un extrait du livre ici : rebrand.ly/ETL105

05/06/2021

7-9 июня 2021 ИМЛИ РАН (научная лаборатория Rossica) проводит на платформе ZOOM вторую международную конференцию «Rossica. Русская литература в мировом культурном контексте. Скрещение взглядов». Научный форум посвящен изучению малоисследованных фактов взаимодействий между русской и иностранными культурами, а также методологическим проблемам переводоведения, культурного трансфера, социологии литературы/культуры, культурной антропологии, компаративистики. Адреса зума можно получить после регистрации по мейлу: [email protected]

7 июня 2021


11.00-15.00

Открытие конференции

Андрей Федорович Кофман, заместитель директора ИМЛИ РАН


Культурные трансферы, рецепции и параллелизмы

Ведущие: Вим Куденис, Елена Дмитриевна Гальцова, Оксана Владимировна Гаврильченко

Штембергер Мартина (Венский университет). Скрипки Ротшильда: Трансмедиация и культурный трансфер

Куденис Вим (Лёвенский университет, Бельгия). Н. Л. Оболенский, зять Л. Н. Толстого, в бельгийском монастыре

Сизова Ирина Игоревна (ИМЛИ РАН). Проблема литературного плагиата в корреспонденции Льва Толстого и Рубена Сайяна (Ruben Saillens): к истории создания рассказа «Где любовь, там и Бог» (1885)

Зусева-Озкан Вероника Борисовна (ИМЛИ РАН). История одной мистификации: Мария Лёвберг как Джентиле Ферранте


12.45-13.00 Виртуальный кофе-брейк

Кузнецова Екатерина Валентиновна (ИМЛИ РАН). Святой Франциск Ассизский в судьбе и творчестве Е. Кузьминой-Караваевой

Подорога Юлия Валерьевна (Страсбургский университет, Франция). «Судьба» как литературная идея. Пастернак и Зиммель — перекрестный взгляд

Кудрявцева Тамара Викторовна (ИМЛИ РАН). Первые отклики в Германии на раннее творчество А. М. Горького: переводы, рецензии, исследования

Маркова Екатерина Александровна (ИМЛИ РАН, РУДН). Русская литература начала XX века в восприятии Ш. О’Кейси

Попова Виктория Юрьевна (ИМЛИ РАН). Мануэль Угарте и Советская Россия: заметки к теме

15.00-15.15 Виртуальный кофе-брейк


15.15–18.00

Круглый стол
И. С. Тургенев: жизнь и творчество вне России



Ведущие: Юлия Дмитриевна Бурмистрова и Георгий Александрович Велигорский

Беляева Ирина Анатольевна (МГПУ, МГУ им. М.В. Ломоносова). Русская тема в европейских ландшафтах: о творчестве Тургенева 1870-х годов

Ковалев Никон Игоревич (ИМЛИ РАН). «Литературные и житейские воспоминания» И. С. Тургенева как источник стихотворения Г. Бенна «Санкт-Петербург, середина столетия»

Горчанина Ольга (Университет Монса, Бельгия, Ассоциация друзей Ивана Тургенева, Полины Виардо и Марии Малибран, Франция). «В судьбе каждого из русских несколько выдающихся писателей была трагическая сторона; моя — абсентеизм...». А была ли трагедия? Жизнь Ивана Тургенева за рубежом и её влияние на эволюцию творчества писателя

Бурмистрова Юлия Дмитриевна (МГПУ). «Первая любовь» в творчестве И. С. Тургенева и С. Беккета

Тюняева Ольга Дмитриевна (МГУ им. М.В. Ломоносова, Дом-музей И. С. Тургенева в Москве) « полуфантастический рассказ в роде Эдгара По»: сюжеты и мотивы Э. А. По в прозе И. С. Тургенева



15.15–18.00
Круглый стол
Творчество Ф.М. Достоевского в культуре Европы и Америки. К 200-летию со дня рождения русского писателя


Ведущие: Елена Дмитриевна Гальцова, Ольга Станиславовна Асписова и Екатерина Александровна Маркова

Презентация книги Мишеля Никё «Путеводитель по Достоевскому», 2021. (Michel Niqueux. Dictionnaire Dostoïevski. Paris, Institut d’études slaves, 2021). В презентации участвуют автор – профессор Мишель Никё (Франция), а также Сергей Леонидович Фокин (СПбГЭУ, Россия) и Елена Дмитриевна Гальцова (ИМЛИ РАН, РГГУ)

Асписова Ольга Станиславовна (РГГУ). Немецкий Достоевский в женских руках: случай С. Гайер

Андрейчук Ксения Руслановна (ИМЛИ РАН). Социализм и/или христианство: влияние взглядов Ф. М. Достоевского на роман С. Лагерлёф «Чудеса Антихриста»

Гладощук Анастасия Валерьевна (НИУ ВШЭ). Роберто Арльт — «аргентинский Достоевский»?

Дубнякова Оксана Алексеевна (МГПУ). Франсуа Мориак — читатель Достоевского

Бородачева Анастасия Викторовна (РГГУ). Рецепция "Записок из подполья" и образа "подпольного человека" в романе Брета Истона Эллиса "Американский психопат"

Гальцова Елена Дмитриевна (ИМЛИ РАН, РГГУ). Об одной пост-сюрреалистической адаптации «Записок из подполья» для театра: случай Жоржа Нёвё

Фокин Сергей Леонидович (СПбГЭУ). Что за звуки из подполья: тараканы, мыши или полукошечка-полубелочка?

Научная программа круглого стола разработана в рамках проекта РФФИ № 18-012-90044 Достоевский « "Записки из подполья" Ф.М. Достоевского и проблема "подпольного человека" в культуре Европы и Америки конца XIX- начала XXI вв.»


8 июня 2021


11.00–14.00
Проблемы перевода

Ведущие: Сергей Леонидович Фокин, Анна Викторовна Лушенкова Фосколо, Юлия Юрьевна Анохина


Фокин Сергей Леонидович (СПбГЭУ). Перевод как проблема сравнительного литературоведения и философской антропологии

Кашлявик Кира Юрьевна (НИУ ВШЭ, Нижний Новгород). «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное» в переводе Пьера Паскаля

Гумерова Анна Леонидовна (ИМЛИ РАН), Сергеева Валентина Сергеевна (ИМЛИ РАН). Проблема передачи цитат и отсылок в средневековой аллегорической поэме «Видение о Петре Пахаре»

Янссон Олена (Упсальский университет, Швеция). Из Италии через Польшу в Россию: особенности культурного трансфера и перевода рассказа о дворе турецкого султана в XVII веке

Шолохова Анна Сергеевна (ИМЛИ РАН) Н. В. Гоголь: переводческая традиция и случаи непереводимости

Велигорский Георгий Александрович (ИМЛИ РАН). Юля, Дуняша и Куклин дом: «Сказка о двух непослушных мышках» Б. Поттер в изложении П. С. Соловьёвой

Народовска Ивета (Латвийский университет). Русские модернисты в современных латышских переводах


14.00–14.30. Виртуальный кофе-брейк

14.30–16.15
Журнальная и издательская политика

Ведущие: Анна Сергеевна Акимова, Виктория Юрьевна Попова, Антон Владимирович Филатов

Гаврильченко Оксана Владимировна (ИМЛИ РАН). Г. Э. Лессинг на страницах русских периодических изданий первой трети XIX века

Сикари Илария (Университет Ка’ Фоскари, Венеция). Рецепция неофициальной русско-советской литературы в Италии во внутренних рецензиях издательства «Мондадори» (1960–70)

Чечович Светлана (НИУ ВШЭ). Восприятие русской мысли и литературы в бельгийском католическом журнале социальной и демократической ориентации Ла Сите кретьен (1926–1940): между прозелитизмом и экуменизмом

Акимова Анна Сергеевна (ИМЛИ РАН). Этторе Ло Гатто об А.Н.Толстом.

Чечнёв Яков Дмитриевич (ИМЛИ РАН). О деятельности редакционной коллегии издательства «Всемирная литература» в апреле 1921 года (по протоколам редколлегии Архива Горького ИМЛИ РАН)


16.15–18.00
Русская эмиграция и культурный транфер

Ведущие: Анна Викторовна Лушенкова Фосколо, Екатерина Валентиновна Кузнецова и Ксения Руслановна Андрейчук


Анохина Юлия Юрьевна (ИМЛИ РАН). Еще к вопросу о восприятии поэзии Е. А. Боратынского в русском зарубежье

Филатов Антон Владимирович (ИМЛИ РАН). «Страшная нагота, страшная бессмыслица»: Стихотворение «Звездный ужас» Н. С. Гумилёва как один из подтекстов рассказа «Ужас» В. В. Набокова

Маричик-Сьоли Юлия Александровна (Университет Гренобль-Альпы). «Красная молодость Инны» А. Кашиной-Евреиновой и Е. Извольской: «ударный» роман для французских читателей

Павельева Юлия Евгеньевна (ГБУК г. Москвы «Дом русского зарубежья им. А. Солженицына»). Россия и Испания: точки соприкосновения (Венецианский доклад С. де Мадарьяга на страницах «Граней»)

Лушенкова Фосколо Анна Викторовна (Университет Лион — 3 им. Жана Мулена). Переводы Марселя Пруста Галиной Кузнецовой: случай «культурной медиации»



18.00–19.30
Компаративистика

Ведущие: Кира Юрьевна Кашлявик, Людмила Леонидовна Шведова, Татьяна Григорьевна Чеснокова

Чеснокова Татьяна Григорьевна (ИМЛИ РАН). «Великий Холод» и русская тема в романе В. Вулф «Орландо»: об одной литературной перекличке

Беликова Екатерина Витальевна (Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского) Психология романтического героя в романах Б. Констана «Адольф» и М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

Шведова Людмила Леонидовна (Университет Лотарингии). Литература и архитектура: взаимодействие двух искусств в творчестве Максимилиана Волошина и параллели с французскими авторами (Гюго, Гюисманс, Пеги)

Швец Анна Валерьевна (МГУ им. М. В. Ломоносова). «Уитмен делал стихи из одного перечисления предметов»: уитменовский «урок» и «ерундовые орудия» Игоря Терентьева


9 июня 2021



12.00-15.00

Круглый стол
«Советские нобелиаты в западной рецепции:
Б. Пастернак и М. Шолохов.
К 80-летию выхода первого полного издания романа «Тихий Дон»


Ведущие: Дарья Сергеевна Московская, Марина Альбиновна Ариас-Вихиль, Яков Дмитриевич Чечнёв

Московская Дарья Сергеевна (ИМЛИ РАН). Архив М.А. Шолохова в Отделе рукописей ИМЛИ РАН: обзор

Марченко Татьяна Вячеславовна (ДРЗ им. А. Солженицына, ИМЛИ РАН). Роман и его автор: две стороны рецепции М.А. Шолохова на Западе

Надъярных Мария Федоровна (ИМЛИ РАН). Жизнь и творчество Б. Пастернака в интерпретации Сусанны Сока (Уругвай)

Буйнова Кристина Романовна (МГИМО). Отзывы о Пастернаке в Латинской Америке (по архивным материалам)

Ариас-Вихиль Марина Альбиновна (ИМЛИ РАН). Поэт и/или романист? Творчество Б. Пастернака в оценке поэта и переводчика А.М. Рипеллино (Италия)

Гальцова Елена Дмитриевна (ИМЛИ РАН, РГГУ). Книги о Б. Пастернаке конца 1950-начала 1960-х годов на французском языке

В дискуссии принимает участие София Вадимовна Полонская

Научная программа круглого стола разработана в рамках проекта РФФИ № 20-012-00539 («Нобелевские лауреаты Б.Л. Пастернак (1958) и М.А. Шолохов (1965) в европейской кросс-культурной коммуникации. Новые материалы к истории русской литературы 1930-1960-х гг.») под руководством Д.С. Московской (ИМЛИ РАН)


Научные и учебные организации, принявшие участие в научной подготовке конференции: Научная лаборатория Rossica. Русская литература в мировом культурном контексте Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Совет молодых ученых ИМЛИ РАН, Центр франко-российских исследований в Москве, Латвийский университет, Лёвенский католический университет, Болонский университет, Университет Париж Нантерр, Университет Лиона – 3, Венский университет, Университет Лотарингии (Нанси) - научно-исследовательский центр CERCLE, Страсбургский университет, Университет Гренобль-Альпы, Санкт-Петербургский государственный экономический университет (Кафедра романо-германской филологии и перевода), Московский городской педагогический университет

Международный комитет координаторов конференции:
Е.Д. Гальцова, Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль, А.С. Акимова, О.В. Гаврильченко (отв.секретарь конференции), Ю.Д. Бурмистрова, Н.И. Шрома, А.В. Лушенкова Фосколо, Г. Импости, А. Красникова, Е. Самошникова, В. Куденис, С.Л.Фокин, К. Аддад, М.Штембергер, Л.Л. Шведова, Ю.А. Маричик-Сьоли, Т.Викторофф.

03/06/2021

Address

Nikoloyamskaya Ulitsa, 1
Moscow
109240

Opening Hours

Monday 10:00 - 18:00
Tuesday 10:00 - 18:00
Wednesday 10:00 - 18:00
Thursday 10:00 - 18:00
Friday 10:00 - 18:00

Telephone

+7 495 915 78 37

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Centre d'études franco-russe posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Centre d'études franco-russe:

Share

Our Story

Depuis sa création en 2001, le Centre d’études franco-russe de Moscou est devenu un lieu incontournable de la recherche franco-russe en sciences humaines et sociales, situé dans la Bibliothèque de la littérature étrangère. Le CEFR a pour vocation de stimuler les recherches en sciences humaines et sociales sur l’ensemble de la Fédération de Russie avec un périmètre d’action qui s’étend à trois autres Etats d’Europe orientale (Ukraine, Biélorussie, Moldavie). Sa vocation est d’être à la fois un centre de recherches pluridisciplinaire, qui accueille des chercheurs en délégation, un lieu de coopération entre chercheurs de France et des pays cités plus haut, un lieu de formation et d’accueil pour les jeunes chercheurs et enfin un lieu de valorisation scientifique. Le CEFR est un lieu tout à fait unique d’acquisition, transmission, discussion du savoir. Il se distingue par son caractère transdisciplinaire et international : s’y croisent et s’y rencontrent des chercheurs de toutes disciplines en sciences humaines et sociales, débutants comme confirmés, français, russes et d’autres nationalités encore. C’est donc un creuset pour la recherche et pour le dialogue entre les disciplines, les approches et conceptions scientifiques, un lieu d’échanges toujours stimulants, d’autant plus que s’y expriment souvent des manières très différentes de travailler. L’expérience prouve que cette interaction entre les approches scientifiques est extrêmement féconde. Par l’organisation et/ou la co-organisation de colloques internationaux, journées d’études et séminaires et par le soutien logistique qu’il peut apporter, le CEFR est un véritable acteur de la vie scientifique en Russie principalement mais aussi en France. Le CEFR est l’une des rares institutions qui encourage les jeunes chercheurs, doctorants et post-doctorants, ce qui est une part essentielle et très remarquée de son action. Grâce aux séminaires, bourses et écoles d’été, le CEFR les aide à se rendre sur leur terrain, explorer les archives, rencontrer des spécialistes correspondant à leur champ de recherches, enrichir leurs approches scientifiques et monter leurs premiers projets collectifs. Le CEFR est aussi un centre d’information : sa liste de diffusion est performante et très consultée, il est présent sur Internet par le biais de ce site et d’une page Facebook. Le fait d’être installé dans les locaux de la bibliothèque de la littérature étrangère et au voisinage de l’Institut d’histoire allemand (DHI) offre la précieuse possibilité de consulter les riches bases de données de ces deux institutions. Enfin, sa bibliothèque comprend un choix d’ouvrages en français très pointu. L’équipe du Centre a à cœur de continuer à jouer ce rôle d’interface scientifique et d’élargir encore les liens avec les régions russes et les pays de son périmètre.