
11/08/2025
Одна японская компания была вынуждена была сменить офис, который находился на московской улице Якиманка. Дело в том, что по старому адресу они не могли нормально вести переговоры с партнерами: у японцев слово «якиманка» носит крайне неприличный и смешной смысл. Поэтому, как только контрагенты слышали его на переговорах, не могли сдержать смех.
Это лишь одна история из жизни переводчицы с японского, которыми в своих записках делится Катя Тарасова. Она замечательно умеет подмечать смешное и увлекательное в своей работе, честно рассказывает о себе, своих собаках, знакомых людях. Купить «Кактус Леонова»: vk.cc/cLCkJz