06/10/2025
Погода шепчет - сохраняйте идиомы по теме😉☔
1. Indian summer (Бабье лето)
We're having a beautiful Indian summer this September, so let's go to the beach.
У нас в сентябре стоит прекрасное бабье лето, так что давай поедем на пляж.
2. A break in the clouds (Просвет в облаках; луч надежды)
After a week of bad news, this contract is a welcome break in the clouds.
После недели плохих новостей этот контракт — долгожданный просвет в облаках.
3. To be under a cloud (Быть под подозрением; в немилости)
The minister has been under a cloud since the scandal.
Министр находится в немилости со времен того скандала.
4. To steal someone's thunder (Украсть чужой успех; затмить кого-либо)
I was about to announce my news when she stole my thunder and told everyone first.
Я как раз собирался объявить свою новость, но она украла мой успех и всем рассказала первой.
5. Come rain or shine (Быть что будет; несмотря ни на что)
Don't worry, I'll be at your wedding come rain or shine.
Не волнуйся, я буду на твоей свадьбе, будь что будет.
6. The calm before the storm (Затишье перед бурей)
The quiet weekend felt like the calm before the storm of the busy week ahead.
Спокойные выходные ощущались как затишье перед бурей напряженной недели.
7. To save for a rainy day (Откладывать на черный день)
My grandparents always taught me to save some money for a rainy day.
Мои бабушка и дедушка всегда учили меня откладывать деньги на черный день.
8. To get wind of something (Проведать о чем-либо; услышать слух)
The journalists got wind of the merger before it was officially announced.
Журналисты проведали о слиянии до того, как его официально объявили.
9. Every cloud has a silver lining (Нет худа без добра)
I lost my job, but it gave me time to start my own business. Every cloud has a silver lining.
Я потерял работу, но это дало мне время начать свой бизнес. Нет худа без добра.
#английский
#английскийязык
#иностранныеязыки
#учитьанглийский
#английскийдлядетей
#английскийдлявзрослых
#английскийдляподростков