Svensk Medietext AB

Svensk Medietext AB Svensk Medietext arbetar med översättning och textning av film och tv-program.

Vi har en stark koppling till public service-tv och ser oss som kvalitetsalternativet när det gäller undertextning på svenska, från i stort sett vilket språk som helst. Vi utför även fullständig bearbetning bestående av översättning, grafikering med svenska skyltar, inspelning av svensk speakerröst (vi har tillgång till några av Sveriges mest kända speakerröster) och slutmix.

Vi söker en säljtalang som vill vara motorn i lanseringen av vårt egenutvecklade textningsverktyg Taim. Läs mer på Linke...
22/04/2026

Vi söker en säljtalang som vill vara motorn i lanseringen av vårt egenutvecklade textningsverktyg Taim.
Läs mer på LinkedIn, tipsa någon ni känner eller sök själv!

Är du vår nya kollega? Vi har utvecklat ett nytt AI-verktyg för undertextning på svenska, och nu söker vi en säljande produktspecialist. Tjänsten är på heltid med placering på Kungsholmen.

Nu är det fredag och vi har snart kört ända in i kaklet - men innan vi stänger butiken kommer här några "Ord på tapeten"...
13/03/2026

Nu är det fredag och vi har snart kört ända in i kaklet - men innan vi stänger butiken kommer här några "Ord på tapeten"...

Språket är både flexibelt och föränderligt och nog är det klokt att följa med i utvecklingen - men för alla som arbetar ...
27/02/2026

Språket är både flexibelt och föränderligt och nog är det klokt att följa med i utvecklingen - men för alla som arbetar med språket i vardagen är det också skönt med handfasta råd. Som vanligt försöker "Ord på tapeten" göra just det.

Dags igen för några språkliga reflektioner. Den här gången har vi börjat ana en trend i språket där det inte alltid är k...
06/02/2026

Dags igen för några språkliga reflektioner. Den här gången har vi börjat ana en trend i språket där det inte alltid är klart vem eller vad som gör något.

Precis som sist har vi lyssnat på radio, tv och läst tidningar och webb - och det ledde inte oväntat fram till några fun...
16/01/2026

Precis som sist har vi lyssnat på radio, tv och läst tidningar och webb - och det ledde inte oväntat fram till några funderingar om det ibland så knaggliga förhållandet mellan svenskan och engelskan.

16/01/2026

AI blir allt bättre, men vägen framåt går otvivelaktigt genom människocentrerad översättning, där AI är människans verktyg och inte tvärtom, skriver Jan Pedersen.

Är du missnöjd med undertextningen? Nu publicerar fackklubben Medietextarna hemsidan ”textning.se”. Det är en tjänst där...
15/12/2025

Är du missnöjd med undertextningen?
Nu publicerar fackklubben Medietextarna hemsidan ”textning.se”. Det är en tjänst där du som tittare kan lämna synpunkter på undertextning som tv-kanalerna och strömningstjänsterna erbjuder.

Tjänsten bygger på det norska initiativet, ”teksting.no”, och har som mål att göra det enklare för publiken att framföra sin åsikt om en undertextning. Något som tidigare varit svårt då möjligheten sällan erbjuds via apparna eller företagens hemsidor.

Synpunkterna som samlas in kommer publiceras på ”textning.se” samt skickas till vederbörande företag.

www.textning.se

Återigen, till veckans ”Ord på tapeten” har vi fångat några ord som dykt upp i den nutida svenskan i media – i både tal ...
05/12/2025

Återigen, till veckans ”Ord på tapeten” har vi fångat några ord som dykt upp i den nutida svenskan i media – i både tal och skrift.

I en tid när många tror att översättning av film och tv innebär medioker AI-översättning är det extra roligt att konstat...
01/12/2025

I en tid när många tror att översättning av film och tv innebär medioker AI-översättning är det extra roligt att konstatera att kreativitet, språkkänsla och stilsäkerhet lyfts fram och belönas.
I dag har vi två anledningar att glädjas över det. I fredags fick Jonas Fåhraeus priset ”Årets textunder” som delas ut årligen av Journalistförbundets fackklubb Medietextarna, bland annat med motiveringen att hans ”undertextning förhöjer helhetsupplevelsen och blir en självklar del av filmens nerv.” Varför nöja sig med något mindre?

Och vid samma tillfälle fick Agnes Malm Skoglund juryns hedersomnämnande för sitt utsökta språk i översättningen av ”Wolf Hall” i SVT Play. https://www.svtplay.se/wolf-hall

Vi på Svensk Medietext är förstås väldigt stolta över att Jonas Fåhraeus och Agnes Malm Skoglund båda ingår i vår krets av gudabenådade filmöversättare och vi gratulerar dem innerligt.

För den som vill se fler exempel på snitsig, stilsäker undertextning kan vi rekommendera den aktuella tv-serien ”Maffiablod” på SVT Play – där Jonas Fåhraeus står för översättningen tillsammans med kollegerna Niklas Hellgren och Annika MacTaggart. ”Högoktanigt och välspelat brittiskt gangsterdrama från Liverpools undre värld” skrev DN 28/8. https://www.dn.se/kultur/nicholas-wenno-har-ar-veckans-basta-stromningstips-2025-08-28/

https://www.svtplay.se/maffiablod

Vi är otroligt glada över att få bidra till att denna viktiga film som tack vare översättningen till engelska nu kan vis...
24/10/2025

Vi är otroligt glada över att få bidra till att denna viktiga film som tack vare översättningen till engelska nu kan visas för en internationell publik.

”Vad vet du om oss” är en berättelse om att växa upp i försummelsens tystnad, där vuxna sviker sitt ansvar och barn riskerar att formas av felaktiga bilder.

Fyra liv, fyra perspektiv korsas i en marginaliserad förort. I centrum står ett barn – Adam – stilla, medan den vuxna världen rör sig runt omkring honom. Blickar, fördomar och missförstånd formar hans verklighet långt innan någon hinner fråga vem han egentligen är.

Almedalsveckan + Tillgänglighet = TaimVi är glada att vara med på Almedalsveckans leverantörslista för tillgänglighetstj...
09/06/2025

Almedalsveckan + Tillgänglighet = Taim
Vi är glada att vara med på Almedalsveckans leverantörslista för tillgänglighetstjänster. Alla som vill publicera sitt evenemang på Almedalsveckan Play får undertextning till rabatterat pris med snabb leverans.

Texten produceras av våra duktiga textare i vårt eget AI-verktyg Taim. Läs mer på www.taim.se/almedalsveckan-2025/

Nya tänkvärda "ord på tapeten" presenterar vi denna fredag. Trevlig helg!
07/02/2025

Nya tänkvärda "ord på tapeten" presenterar vi denna fredag. Trevlig helg!

Adress

Fyrverkarbacken 25
Stockholm

Aviseringar

Var den första att veta och låt oss skicka ett mail när Svensk Medietext AB postar nyheter och kampanjer. Din e-postadress kommer inte att användas för något annat ändamål, och du kan när som helst avbryta prenumerationen.

Dela