Lil'Lit Förlag

Lil'Lit Förlag Lil’Lit Förlag ger ut böcker där språket värnas, vördas och vanvördas. Hos Lil’Lit Förlag står författaren och texten i centrum. Så varför heter vi Lil’Lit?

Beslutsvägarna är korta och snabba och varje författarsamarbete skräddarsys utifrån bokens behov. Fokus ligger på skönlitteratur och facklitteratur, som vi vill ska skapa samhällsdebatt. Den enkla principen är att vi ger ut böcker vi drabbas, njuter och utmanas av – böcker som har något att lära oss. Men det finns en aspekt som vi värnar extra. Vi värnar om att lyfta alla röster, författarskap och

berättartekniker som historiskt stått tillbaka eller underkastat sig den litterära skrivartraditionen, men kvinnors skrivande har en uttalad särställning hos Lil’Lit Förlag. Sedan Nordiska Rådets Litteraturpris grundades 1962 har 57 pris delats ut, fördelat på 43 män (75 procent) och 14 kvinnor (25 procent). I Nobelpriset i litteratur är siffran ännu sämre då endast 14 kvinnor (12,4 procent) har tilldelats priset. När Nobelpriset delades ut 2017 till ännu en man retade detta faktum oss så pass mycket att vi bestämde oss för att starta ett förlag som på Ebba Witt-Brattströmskt vis ska sträva efter helbildning. Det finns flera myter om Lilith. Enligt en var hon en demon, enligt en annan var Lilith Adams första hustru, som liksom honom skapades självständig och gavs en fri vilja, men när hon vägrade lyda Adam ersattes hon av Eva. Lilith står för den röst och litterära plattform vårt förlag är: självständig och med egen stark vilja. Lil’Lit Förlag ska lyfta författare som på den litterära parnassen blivit förbisedda och vara en plats för de andra rösterna, de andra tolkningarna av världen. Förlaget grundades i augusti 2018 och ägs och drivs av förlagscheferna Camilla Bergman och Vesna Prekopic.

Det är roligt att Brombergs aktuella svenska nyutgåva av bell hooks ”Allt om kärlek” uppmärksammas och får fina recensio...
24/07/2025

Det är roligt att Brombergs aktuella svenska nyutgåva av bell hooks ”Allt om kärlek” uppmärksammas och får fina recensioner just nu! Vi vill påminna om att två andra portalverk också finns tillgängliga på svenska, nämligen de av Christian Nilsson skickligt översatta ”Feministisk teori” och ”Är inte jag en kvinna?”.

I ”Feministisk teori: Från marginal till centrum” visar hon hur feministisk teori kan (om)formas om marginaliserade röster börja ta sig ton. ”Är inte jag en kvinna?” är en skarp uppgörelse med bilden av och positionen för den svarta kvinnan i USA och belyser hur det psykiska, fysiska och sexuella våld som svarta kvinnor utsattes för under slaveriet har följt med sedan dess.

Genomgående i hooks argumentation i båda böckerna är att etnicitet och klass måste räknas in när förtrycket mot kvinnor ska bekämpas. Hennes kritiska studier av kön, etnicitet, klass och sexualitet har haft enorm betydelse för en bredare förståelse av feminism och utvecklandet av intersektionalitetsperspektivet.

Boken finns att köpa i välsorterade bokhandlar och på Adlibris/Bokus.

Sommaren är äntligen här och det tänker vi fira med att bjuda på en sommarkampanj! Fynda kvalitetslitteratur att njuta a...
08/06/2025

Sommaren är äntligen här och det tänker vi fira med att bjuda på en sommarkampanj! Fynda kvalitetslitteratur att njuta av under sommarledigheten! Nedan finns titel- och prislista, för mer info om böckerna, gå till lillitforlag.se. Beställning görs via dm, alla priser inkluderar porto!

POESI
Lana Del Rey, Violet baklängesböjd över gräset (förord och översättning av Fredrik Strage), 150 kr
Mona Høvring, Flicka med dödskalle (översatt från norska av Jonas Rasmussen), 100 kr
Charlotte Qvandt, Blodbilder, 100 kr
Theresa Salomonsen, Kasta himlen i havet (översatt från danska av Jonas Rasmussen), 100 kr
Linda Vilhjálmsdóttir, Det finstilta (översatt från isländska av John Swedenmark), 100 kr
Linda Vilhjálmsdóttir, Friheten (översatt från isländska av John Swedenmark), 100 kr

SKÖNLITTERATUR
Rune Christiansen, Fallet med den förlorade tidens nycker (roman, översatt från norska av Jonas Rasmussen), 150 kr
Rune Christiansen, F***y och mysteriet i den sörjande skogen (roman, översatt från norska av Jonas Rasmussen), 150 kr
Lisa Harding, Allt som lyser och brinner (roman, översatt från engelska av Linda Skugge), 180 kr 
Mona Høvring, För att Venus passerade en alpviol den dagen jag föddes (översatt från norska av Jonas Rasmussen), 120 kr
Mona Høvring, Sagan om Fråid (översatt från norska av Jonas Rasmussen), 120 kr
Pravasan Pillay, Chatsworth (noveller, översatt från engelska av Camilla Bergman), 120 kr
Linnea Swedenmark, En natt kidnappar jag alla mina hemtjänstkunder i en stulen buss, 80 kr
Elin Tamm, Vindruvslunga, 180 kr
Lena de Veen, Den korta stund, 120 kr
Charlotte Qvandt, Strålgångar, 120 kr

SAKPROSA
bell hooks, Feministisk teori: Från marginal till centrum (översatt från engelska av Christian Nilsson), 180 kr
bell hooks, Är inte jag en kvinna (översatt från engelska av Christian Nilsson), 180 kr
Roy Scranton, Att lära sig dö i antropocen (översatt från engelska av Christian Nilsson), 120 kr

Trevlig läsning!
/Camilla och Vesna

Adress

Stockholm

Aviseringar

Var den första att veta och låt oss skicka ett mail när Lil'Lit Förlag postar nyheter och kampanjer. Din e-postadress kommer inte att användas för något annat ändamål, och du kan när som helst avbryta prenumerationen.

Kontakta Affären

Skicka ett meddelande till Lil'Lit Förlag:

Dela