Infos Batha

Infos Batha Informer, Senbliser et Divertir

 #باثا: شباب دار كوكا يكرّم القيادة النسائية من خلال منصوة أبساكين رمضانكرّم شباب دار كوكا منصوة أبساكين رمضان، وهي شخصي...
22/10/2025

#باثا: شباب دار كوكا يكرّم القيادة النسائية من خلال منصوة أبساكين رمضان

كرّم شباب دار كوكا منصوة أبساكين رمضان، وهي شخصية صاعدة في مجال العمل المجتمعي، تقديرًا لجهودها في خدمة الشباب والتنمية المستدامة.

وبمبادرة من جمعية الشباب المتضامن من أجل السلام والتنمية المستدامة، نُظّمت مراسم رمزية لتسليمها شهادة تقدير، في لفتة تهدف إلى الإشادة بمسيرتها ومساهمتها المتميزة في تعزيز القيادة النسائية والمشاركة المواطِنة.

وجاء هذا التكريم بعد مشاركتها البارزة في منتدى "يوث كونيكت الساحل"، وهو ملتقى إقليمي يجمع القادة الشباب المنخرطين في مسيرة تقدم منطقة الساحل. وقد تم إبراز نشاطها وروحها الجماعية كنموذج يُحتذى به لشباب تشاد.

ويرى شباب دار كوكا أن هذا التكريم يجسّد الرغبة في تسليط الضوء على المبادرات المحلية التي تسهم في بناء السلام والوحدة والتنمية المستدامة. ومن خلال تكريم منصوة أبساكين رمضان، يسعى الشباب إلى تشجيع جيل جديد من الشباب، وخاصة الفتيات، على الانخراط بفعالية في تغيير مجتمعاتهم نحو الأفضل.

 : la jeunesse de Dar Kouka met à l’honneur le leadership féminin à travers Mansawa Absakine Ramadan.Les jeunes de Dar K...
22/10/2025

: la jeunesse de Dar Kouka met à l’honneur le leadership féminin à travers Mansawa Absakine Ramadan.

Les jeunes de Dar Kouka ont rendu hommage à Mansawa Absakine Ramadane, une figure montante de l’engagement communautaire, pour son action en faveur de la jeunesse et du développement durable.

À l’initiative de l’Association des Jeunes Solidaires pour la Paix et le Développement Durable, une cérémonie symbolique a été organisée pour lui remettre une attestation de reconnaissance. Ce geste vise à saluer son parcours et son implication exemplaire dans la promotion du leadership féminin et de la participation citoyenne.

La distinction intervient après sa participation remarquée au Forum Youth Connekt Sahel, un rendez-vous régional qui réunit les jeunes leaders engagés pour le progrès du Sahel. Son dynamisme et son sens du collectif ont été cités comme des modèles à suivre pour la jeunesse tchadienne.

Pour les jeunes de Dar Kouka, cette reconnaissance incarne la volonté de mettre en lumière les initiatives locales qui contribuent à la paix, à l’unité et au développement durable.
En honorant Mansawa Absakine Ramadan, ils entendent encourager une nouvelle génération de jeunes, notamment de femmes, à s’impliquer activement dans la transformation de leurs communautés.

🇹🇩🤝🇪🇸 Tchad et Espagne renforcent leur partenariat stratégique face aux défis régionaux.À N’Djamena, ce mardi 21 octobre...
21/10/2025

🇹🇩🤝🇪🇸 Tchad et Espagne renforcent leur partenariat stratégique face aux défis régionaux.

À N’Djamena, ce mardi 21 octobre 2025, le Ministre d’État, ministre des Affaires étrangères, de l’Intégration africaine et des Tchadiens de l’étranger, Dr Abdoulaye Sabre Fadoul, a reçu M. Diego Martinez Belio, Secrétaire d’État espagnol aux Affaires étrangères, en visite officielle au Tchad du 21 au 22 octobre.

Cette rencontre, placée sous le signe de la diplomatie active et du dialogue constructif, a permis aux deux responsables d’examiner l’état des relations bilatérales entre N’Djamena et Madrid. Les échanges ont mis en lumière la solidité du partenariat historique entre les deux pays et leur volonté commune de l’adapter aux nouveaux défis régionaux et internationaux.

Parmi les principaux points abordés figuraient la sécurité au Sahel, la crise au Soudan et la lutte contre l’insécurité transfrontalière, autant de dossiers sur lesquels le Tchad et l’Espagne partagent des intérêts convergents. Les deux parties ont également exploré de nouvelles pistes de coopération économique, éducative et culturelle, destinées à approfondir une collaboration déjà exemplaire.

Cette visite traduit la volonté mutuelle de consolider une alliance stratégique entre le Tchad et l’Espagne, fondée sur la confiance, la solidarité et la recherche de solutions concertées aux défis communs.

Source : Ministère tchadien des Affaires étrangères.

 #تنجلي: احتفال «كولا» رمز للوحدة ونقل التراث الكابالايفي مدينة لاي، عاصمة إقليم تنجلي، احتفلت الجالية الكابالاي بحماس ك...
21/10/2025

#تنجلي: احتفال «كولا» رمز للوحدة ونقل التراث الكابالاي

في مدينة لاي، عاصمة إقليم تنجلي، احتفلت الجالية الكابالاي بحماس كبير بالعيد التقليدي كولا، الذي يُعدّ بمثابة دخول في عامٍ جديد وفق التقويم المحلي.
ولم يكن هذا الاحتفال مجرد مناسبة ترفيهية، بل طقساً هوياتياً أصيلاً يحمل في طياته ذاكرة جماعية وروح تلاحم اجتماعي.

تحت رئاسة المفوّض العام للحكومة، أدوم مصطفى إبراهيم، جمعت المراسم حشوداً غفيرة قدمت من مختلف المناطق لإحياء صلتها بالجذور والتقاليد.
وقد افتُتحت الفعاليات بعرضٍ مذهلٍ لقوارب «الكانو» على نهر لوغون، تلاه رقصات وأناشيد شعبية، من بينها الرقصة الشهيرة «غانغ-غانغ»، التي تُعدّ رمزاً ثقافياً بارزاً لشعب الكابالاي.

لكن ما يميّز احتفال كولا حقاً هو كونه لحظة للتعلّم والتبادل بين الأجيال، حيث يتعرّف الشباب على قيم الاحترام والتضامن والانتماء إلى مجتمعهم.

وفي كلمته، شدد أدوم مصطفى إبراهيم على أهمية الحفاظ على هذه التقاليد في مواجهة تحديات العصر الحديث، داعياً أبناء وبنات تنجلي إلى جعل هذا العيد «جسراً بين الماضي والمستقبل»، من أجل تعزيز الوحدة والفخر الثقافي لشعب الكابالاي.

  : la fête de Koula, symbole d’unité et de transmission du patrimoine kabalaye.À Laï, chef-lieu de la province de la Ta...
21/10/2025

: la fête de Koula, symbole d’unité et de transmission du patrimoine kabalaye.

À Laï, chef-lieu de la province de la Tandjilé, la communauté kabalaye a célébré avec ferveur la fête traditionnelle de Koula, marquant l’entrée dans une nouvelle année selon le calendrier local. Bien plus qu’un simple rendez-vous festif, cette célébration est un véritable rite identitaire, porteur de mémoire et de cohésion sociale.

Sous la présidence du Délégué général du gouvernement, Adoum Moustapha Brahimi, la cérémonie a réuni une foule nombreuse venue de divers horizons pour renouer avec les traditions. Le spectaculaire défilé de pirogues sur le Logone a ouvert les festivités, suivi des danses et chants traditionnels, dont le célèbre « Gang-gang », emblème culturel du peuple kabalaye.

Mais au-delà des réjouissances, Koula demeure un moment d’apprentissage et de transmission intergénérationnelle : les jeunes y découvrent les valeurs de respect, de solidarité et d’appartenance à leur communauté.

Dans son discours, Adoum Moustapha Brahimi a insisté sur la nécessité de préserver ces traditions face aux défis du monde moderne. Il a appelé les fils et filles de la Tandjilé à faire de cette fête « un pont entre passé et avenir », pour renforcer l’unité et la fierté culturelle du peuple kabalaye.

 #تشاد: على محور ساره – كومرا، وزيرَان يلتقيان: رمز لحكومة تُصغي إلى الميدانحدث مشهد نادر لكنه مليء بالمعاني في 20 أكتوب...
21/10/2025

#تشاد: على محور ساره – كومرا، وزيرَان يلتقيان: رمز لحكومة تُصغي إلى الميدان

حدث مشهد نادر لكنه مليء بالمعاني في 20 أكتوبر 2025 على محور ساره – كومرا.
ففي طريقها إلى ساره، عاصمة إقليم مويان-شاري، التقت وزيرة النقل والطيران المدني والأرصاد الجوية، فاطمة قوكوني وديّاي، بوفد وزير التخطيط العمراني والإسكان، محمد أسّلك حلطة، الذي كان متوجهاً في الاتجاه المعاكس.

هذا اللقاء العفوي بين عضوين من الحكومة يجسد بحد ذاته التحرك المتزامن لعدة وزارات ميدانياً، حيث يعمل كل منها بطريقته الخاصة على تنفيذ سياسة التنمية الإقليمية.

وبعيداً عن رمزية الصورة، فإن هذا اللقاء يعكس روح التنسيق والتكامل بين القطاعات الحكومية التي يدعو إليها أعلى هرم في الدولة. فالوزيران، بعيداً عن مكاتب العاصمة المكيّفة، يجسدان نموذج الحكم القريب من المواطن والمتفاعل مباشرة مع الواقع المحلي.

تندرج هذه المهمات الميدانية المتزامنة في إطار رؤية رئيس الدولة، المشير محمد إدريس ديبي إتنو، الذي يحثّ حكومته على الإنصات والتفهم والعمل إلى جانب المواطنين، من أجل تسريع فك العزلة وتحسين ظروف المعيشة في البلاد.

 : Sur l’axe Sarh–Koumra, deux ministres se croisent : symbole d’un gouvernement à l’écoute du terrain.Une scène rare ma...
21/10/2025

: Sur l’axe Sarh–Koumra, deux ministres se croisent : symbole d’un gouvernement à l’écoute du terrain.

Une scène rare mais chargée de sens s’est produite ce 20 octobre 2025 sur l’axe Sarh–Koumra. En route pour Sarh, chef-lieu du Moyen-Chari, la ministre des Transports, de l’Aviation Civile et de la Météorologie Nationale, Fatima Goukouni Weddeye, a croisé la délégation du ministre de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et de l’Habitat, Mahamat Assileck Halata, en mission dans la direction opposée.

Ce croisement fortuit entre deux membres du gouvernement illustre à lui seul la mobilisation simultanée de plusieurs départements ministériels sur le terrain, chacun œuvrant à sa manière pour la mise en œuvre de la politique de développement territorial.

Au-delà de l’image, cette rencontre symbolise la synergie d’action et la coordination intersectorielle prônées par les plus hautes autorités de l’État. Les ministres, loin des bureaux climatisés de la capitale, incarnent une gouvernance de proximité, au contact direct des réalités locales.

Ces missions convergentes s’inscrivent dans la vision du Chef de l’État, le Maréchal Mahamat Idriss Déby Itno, qui exhorte son gouvernement à écouter, comprendre et agir auprès des populations, afin d’accélérer le désenclavement du pays et l’amélioration des conditions de vie.

 #البطحة: جمعية دار الخير: الأطفال في قلب حماية البيئةفي 17 أكتوبر 2025، أطلقت جمعية دار الخير المرحلة الثانية من مشروعه...
20/10/2025

#البطحة: جمعية دار الخير: الأطفال في قلب حماية البيئة

في 17 أكتوبر 2025، أطلقت جمعية دار الخير المرحلة الثانية من مشروعها للتوعية البيئية في المدارس الابتدائية، بدعم من السفارة الفرنسية في تشاد.

تتيح هذه المبادرة للتلاميذ اكتشاف، منذ سن مبكرة، إجراءات بسيطة لكنها أساسية لحماية كوكبنا. البرنامج يشمل: ورش عمل تفاعلية، أنشطة تعليمية ممتعة، وأعمال عملية ليصبح الأطفال فعلاً فاعلين للتغيير.

المدارس المستفيدة هذه المرة:

المدرسة الجماعية
مدرسة غاراج A
مدرسة غاراج B

معاً، لنزرع بذور الوعي البيئي المستدام ونبني مستقبلاً أكثر خضرة لأطفالنا.

  :  L’association Dar Al-Kher : Les enfants au cœur de la protection de l’environnement.Le 17 octobre 2025, l’Associati...
20/10/2025

: L’association Dar Al-Kher : Les enfants au cœur de la protection de l’environnement.

Le 17 octobre 2025, l’Association Dar Al-Kher a lancé la deuxième phase de son projet de sensibilisation à l’environnement dans les écoles primaires, grâce au soutien de l’Ambassade de France au Tchad.

Cette initiative permet aux élèves de découvrir, dès le plus jeune âge, des gestes simples mais essentiels pour protéger notre planète. Au programme : ateliers interactifs, animations ludiques et actions concrètes pour devenir de vrais acteurs du changement.

Les écoles concernées cette fois-ci :

École communale
École Garage A
École Garage B

Ensemble, semons les graines d’une conscience écologique durable et construisons un futur plus vert pour nos enfants.

باثا: فرق الصحة في دجيداع لتعزيز جودة الخدمات الصحية القريبة من السكانفي إطار المتابعة الصحية على مستوى محافظة باثا، قام...
20/10/2025

باثا: فرق الصحة في دجيداع لتعزيز جودة الخدمات الصحية القريبة من السكان

في إطار المتابعة الصحية على مستوى محافظة باثا، قامت بعثة مشتركة مكوّنة من برنامج التوسيع الموسّع للتطعيم (PEV)، وخدمة النظافة والصرف الصحي، واتحاد لجان الصحة المجتمعية (COSAN) في باثا بزيارة تقييمية إلى المقاطعة الصحية في دجيداع.

شملت الجولة أربع منشآت صحية وهي: أراديب، أسّوطايه، الكوف، والمصيون، حيث تم تقييم جودة الخدمات، وتوفّر اللقاحات، وظروف النظافة داخل المراكز.

وخلال الزيارة، حرصت البعثة على الاستماع والتحاور مع مسؤولي المراكز الصحية. وقد كشفت النقاشات عن عدد من التحديات، من بينها إدارة السجلات، والإمداد باللقاحات، وصيانة البنى التحتية، وتحفيز المشاركة المجتمعية.

وشدّد مسؤولو البعثة على ضرورة تعزيز التنسيق بين مختلف الفاعلين المحليين لضمان استمرارية الخدمات وتحسين الاستجابة الصحية على المستوى القاعدي.

وتندرج هذه المبادرة في إطار نهج قائم على المساءلة والشفافية، يهدف إلى تحسين مستمر للنظام الصحي في باثا، ويجسّد إرادة جماعية لتكييف التدخلات مع الواقع المحلي من أجل تقديم خدمات صحية أكثر فعالية وعدلاً للسكان.

  : Les équipes de santé à Djedaâ pour renforcer la qualité des services de proximité.Dans le cadre du suivi sanitaire p...
20/10/2025

: Les équipes de santé à Djedaâ pour renforcer la qualité des services de proximité.

Dans le cadre du suivi sanitaire provincial, une mission conjointe composée du Programme Élargi de Vaccination (PEV), du service Hygiène-Assainissement et de la Fédération des COSAN du Batha a effectué une visite d’évaluation dans le district sanitaire de Djedaâ.

Au programme de cette tournée : quatre structures sanitaires, Aradip, Assoutayé, Alkouf et Almassouyoun, passées en r***e afin d’évaluer la qualité des prestations, la disponibilité des vaccins et les conditions d’hygiène.

Sur le terrain, la délégation a privilégié l’écoute et le dialogue avec les responsables des centres. Les échanges ont mis en lumière plusieurs défis : gestion des registres, logistique vaccinale, entretien des infrastructures et mobilisation communautaire.

Les responsables de la mission insistent sur la nécessité d’une meilleure coordination entre les acteurs locaux pour renforcer la continuité des services et améliorer la réponse sanitaire de proximité.

Cette démarche, axée sur la redevabilité et la transparence, s’inscrit dans une logique d’amélioration continue du système de santé du Batha. Elle illustre une volonté commune d’adapter les interventions aux réalités locales pour offrir des soins plus efficaces et équitables à la population.

Adresse

Batha
Ati

Téléphone

+23590274983

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Infos Batha publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager