English Wordish บทสนทนาภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวัน วลี คำศัพท์ กริยาวลี เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ฟรี

🔟 ประโยคภาษาอังกฤษเอาไว้สั่งอาหารCan I see the menu, please?(แคน ไอ ซี เดอะ เมนู พลีซ)= ขอดูเมนูหน่อยได้ไหมครับ/คะI’d li...
30/08/2025

🔟 ประโยคภาษาอังกฤษเอาไว้สั่งอาหาร
Can I see the menu, please?
(แคน ไอ ซี เดอะ เมนู พลีซ)
= ขอดูเมนูหน่อยได้ไหมครับ/คะ

I’d like to order this dish, please.
(ไอด ไลก์ ทู ออร์เดอร์ ดิส ดิช พลีซ)
= ฉันอยากสั่งอาหารจานนี้ค่ะ

Could I have a glass of water, please?
(คุด ไอ แฮฟ อะ กลาส ออฟ วอเทอร์ พลีซ)
= ขอแก้วน้ำเปล่าหนึ่งแก้วได้ไหมคะ

Can you recommend something special?
(แคน ยู เรคเคอะเมนด ซัมธิง สเปเชิล)
= คุณช่วยแนะนำเมนูพิเศษหน่อยได้ไหมครับ

I’ll have the chicken soup.
(ไอล์ แฮฟ เดอะ ชิคเคิน ซุป)
= ฉันจะเอาซุปไก่ค่ะ

Can I get this without chili?
(แคน ไอ เก็ท ดิส วิธเอาท์ ชิลลี่)
= ขอเมนูนี้แบบไม่ใส่พริกได้ไหมคะ

I’d like some rice on the side.
(ไอด ไลก์ ซัม ไรซ์ ออน เดอะ ไซด์)
= ฉันอยากได้ข้าวเพิ่มด้วยค่ะ

Can I have the bill, please?
(แคน ไอ แฮฟ เดอะ บิล พลีซ)
= ขอเช็คบิลด้วยค่ะ

Can we pay separately?
(แคน วี เพย์ เซพอะเรทลี่)
= เราขอจ่ายแยกกันได้ไหมครับ

That was delicious, thank you.
(แดท วอส ดีลิเชิส แธงค์ ยู)
= อร่อยมากเลย ขอบคุณค่ะ

10 ประโยค ประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการตำหนิ (Scolding / Reprimanding)You should know better than this.ยู ชุด โนว เบทเทอะ...
22/08/2025

10 ประโยค ประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการตำหนิ (Scolding / Reprimanding)

You should know better than this.
ยู ชุด โนว เบทเทอะ แดน ดิส
คุณน่าจะรู้ดีกว่านี้นะ

I’ve told you many times not to do that.
ไอฟ์ โทลด ยู เมนี ไทมส์ น็อต ทู ดู แดท
ฉันบอกเธอหลายครั้งแล้วว่าอย่าทำแบบนั้น

This behavior is completely unacceptable.
ดิส บีเฮเวอะ เยอะร์ อีส คัมพลีทลี อันแอคเซพเทอะเบิล
พฤติกรรมนี้รับไม่ได้เลยจริง ๆ

Why didn’t you listen when I warned you?
วาย ดิ๊ดดึนท์ ยู ลิซเซิน เว็น ไอ วอร์นด ยู
ทำไมถึงไม่ฟังตอนที่ฉันเตือน

You need to take responsibility for your actions.
ยู นีด ทู เทค รีสพอนซะบิลลิที ฟอร์ ยัวร์ แอคชั่นส์
เธอต้องรับผิดชอบกับการกระทำของตัวเอง

I’m very disappointed in you right now.
ไอม์ เวรี ดิสอะพอยน์ทิด อิน ยู ไรท์ นาว
ฉันผิดหวังกับเธอมากในตอนนี้

Didn’t I make myself clear the last time?
ดิ๊ดดึนท์ ไอ เมค มายเซลฟ์ เคลียร์ เดอะ ลาสท์ ไทม์
ครั้งที่แล้วฉันพูดไม่ชัดเจนหรือไง

You’ve crossed the line this time.
ยูฟ ครอสท์ เดอะ ไลน์ ดิส ไทม์
ครั้งนี้เธอล้ำเส้นเกินไปแล้ว

Stop making excuses and face the truth.
สต็อป เมคคิง เอ็กซคิวส์เซิส แอนด์ เฟซ เดอะ ทรูธ
หยุดแก้ตัวได้แล้ว แล้วเผชิญกับความจริงซะ

If you keep this up, there will be consequences.
อิฟ ยู คีพ ดิส อัพ แดร์ วิล บี คอนซิเควินซิส
ถ้าเธอยังทำแบบนี้ต่อไป จะต้องมีผลตามมาแน่นอน

10 ประโยคสั้น ๆ ภาษาอังกฤษที่ฝรั่งใช้บ่อย
21/08/2025

10 ประโยคสั้น ๆ ภาษาอังกฤษที่ฝรั่งใช้บ่อย

10 ประโยคสั้น ๆ ภาษาอังกฤษที่ฝรั่งใช้บ่อย What’s up?  (ว็อตส์ อัพ)  → เป็นไงบ้าง? / มีอะไรใหม่ไหม?Take it easy.  (เทค อิ...
21/08/2025

10 ประโยคสั้น ๆ ภาษาอังกฤษที่ฝรั่งใช้บ่อย

What’s up? (ว็อตส์ อัพ) → เป็นไงบ้าง? / มีอะไรใหม่ไหม?

Take it easy. (เทค อิท อีซี่) → ใจเย็น ๆ / ชิล ๆ หน่อย

No worries. (โน วอร์รีส) → ไม่เป็นไรหรอก / ไม่ต้องกังวล

Sounds good. (ซาวนดส์ กู๊ด) → ฟังดูดีเลย / ตกลง

Hang on. (แฮง ออน) → รอสักครู่ / เดี๋ยวก่อน

You bet. (ยู เบ็ท) → แน่นอนอยู่แล้ว / ชัวร์สิ

I’m in. (ไอม์ อิน) → ฉันเอาด้วย / ฉันสนใจ

No way! (โน เวย์) → เป็นไปไม่ได้! / จริงดิ!

My bad. (มาย แบด) → โทษที / ความผิดฉันเอง

See you around. (ซี ยู อะราวนด์) → ไว้เจอกันอีกนะ

💖 คำว่า “ฟินมาก”“ฟิน” เป็นคำสแลงที่ดัดแปลงมาจากคำอังกฤษอย่าง Finish หรือบางคนโยงกับ Feeling → ใช้ในภาษาไทยเพื่อสื่อถึง👉 ...
18/08/2025

💖 คำว่า “ฟินมาก”
“ฟิน” เป็นคำสแลงที่ดัดแปลงมาจากคำอังกฤษอย่าง Finish หรือบางคนโยงกับ Feeling → ใช้ในภาษาไทยเพื่อสื่อถึง

👉 ความรู้สึกสุด ๆ แบบเคลิ้ม มีความสุข สมหวัง หรืออินจัด ๆ

เมื่อตามด้วยคำว่า “มาก” → หมายถึง ฟินขั้นสุด / มีความสุขสุด ๆ

🔥 สแลงแทน “ฟินมาก” (พร้อมคำอ่านไทย)
I’m dead. (ไอม์ เดด) → ฟินจนใจละลาย “ตายไปเลย”

I can’t even. (ไอ แคนท์ อี๊-เวิน) → ฟินจนพูดไม่ออก

I’m shook. (ไอม์ ชุค) → ฟินจนตัวสั่น ใจสั่น

This slaps. (ดิส สแลปส์) → โดนใจ มันส์มาก

I’m living for this. (ไอม์ ลิฟวิง ฟอร์ ดิส) → อินจัด กรี๊ดมาก

It’s a whole vibe. (อิทส์ อะ โฮล ไวบ์) → บรรยากาศมันใช่ ฟินสุด ๆ

I’m obsessed. (ไอม์ อ็อบเซสด์) → คลั่งรัก ฟินจนติดหนึบ

Send help. (เซนด์ เฮ้ลพ์) → ฟินจนทนไม่ไหว ขำ ๆ

🥳 ตัวอย่างสถานการณ์ใหม่
ได้ที่นั่งริมหน้าต่างบนเครื่องบิน เห็นวิวเมฆสวย ๆ
I’m dead. This is pure bliss. Send help. ☁️✈️
(ไอม์ เดด ดิส อีส เพียว บลิส เซนด์ เฮ้ลพ์)

เล่นเกมแล้วดวงเฮง เปิดกาชาเจอตัวละครที่อยากได้
Bruh, this pull slaps. I’m obsessed. 🎮🔥
(บรัห์ ดิส พูล สแลปส์ ไอม์ อ็อบเซสด์)

ดาราที่ชอบกดไลก์โพสต์เราในโซเชียล
I can’t even. I’m shook right now. 📱💖
(ไอ แคนท์ อี๊เวิน ไอม์ ชุค ไรท์ นาว)

นั่งจิบกาแฟร้านโปรด บรรยากาศดี เพลงเพราะ
It’s a whole vibe. I’m living for this. ☕🎶
(อิทส์ อะ โฮล ไวบ์ ไอม์ ลิฟวิง ฟอร์ ดิส)

ได้กอดหมานุ่ม ๆ หลังเลิกงานเหนื่อย ๆ
OMG I’m obsessed. My heart’s melting. 🐶💕
(โอเอ็มจี ไอม์ อ็อบเซสด์ มาย ฮาร์ทสฺ เมลทิง)

💢 คำว่า “หัวร้อน” ในภาษาอังกฤษ พูดได้หลายแบบการจะแปลคำนี้ขึ้นอยู่กับ โทนและสถานการณ์ ว่าเป็นการคุยเล่น ๆ, ใช้จริงจัง, หร...
17/08/2025

💢 คำว่า “หัวร้อน” ในภาษาอังกฤษ พูดได้หลายแบบ
การจะแปลคำนี้ขึ้นอยู่กับ โทนและสถานการณ์ ว่าเป็นการคุยเล่น ๆ, ใช้จริงจัง, หรือแบบสุภาพ

🗨️ ภาษาพูดทั่วไป (ไม่เป็นทางการ คล้ายที่ใช้ในแชทหรือเล่นเกม)
hot-headed → คนใจร้อน ขี้โมโหง่าย

short-tempered → โมโหง่าย หงุดหงิดบ่อย

losing my cool → คุมอารมณ์ไม่อยู่ กำลังหงุดหงิด

fuming → โกรธจัด แบบมีควันออกหู

pi**ed off (slang) → โกรธสุด ๆ (แรง ใช้กับเพื่อน แต่ไม่เหมาะในงานทางการ)

heated → กำลังเดือด ๆ อยู่

🗨️ เวลาพูดถึงอารมณ์ตัวเอง
I’m getting really worked up. → ฉันเริ่มหัวร้อนแล้ว

I’m boiling inside. → กำลังเดือดอยู่ในใจ

I’m about to lose it. → จะทนไม่ไหวแล้วนะ

My blood is boiling. → เลือดกำลังเดือด (โมโหถึงขีดสุด)

🗨️ แบบสุภาพ ใช้ได้ทุกสถานการณ์
upset → ไม่พอใจ / หงุดหงิด

angry / mad → โกรธ

irritated → รำคาญ

frustrated → อารมณ์เสียเพราะบางอย่างไม่เป็นไปตามที่หวัง

👉 หากจะแปลตรงกับ สไตล์วัยรุ่นไทยที่พูดว่า “หัวร้อน” มากที่สุด มักใช้ว่า
“lose my cool” / “pi**ed off” / “my blood is boiling”

🔹 ตัวอย่างเหตุการณ์ที่พูดว่า “หัวร้อน”
เล่นเกมออนไลน์ 🎮
เพื่อนเล่นพลาดซ้ำ ๆ จนทีมแพ้
→ “โอ๊ย หัวร้อนละเว้ย!”
(I’m losing my cool!)

รถติดบนถนน 🚗
มีคนขับรถปาดหน้าโดยไม่เปิดไฟเลี้ยว
→ “ขับแบบนี้ หัวร้อนเลยนะ!”
(That driving just pi**ed me off!)

โดนเจ้านายกดดัน 💼
งานที่ทำดีแล้ว แต่กลับโดนตำหนิอีก
→ “ฟังแล้วหัวร้อน แต่ต้องเก็บอารมณ์ไว้”
(I was fuming inside, but I kept it together.)

ถูกล้อแรง ๆ หรือไม่ให้เกียรติ 😤
เพื่อนพูดเล่นเกินขอบเขต
→ “พูดแบบนี้ หัวร้อนแล้วนะ!”
(Say that again and I’ll lose it!)

เล่นโซเชียล 📱
เจอคอมเมนต์ด่าแรง ๆ หรือบูลลี่
→ “อ่านแล้วหัวร้อน ต้องปิดคอมหนี”
(Those comments really got me worked up, I had to log off.)

🔚 How to Say “หมดแล้ว หมดเลย” in English?พูดว่า “หมดแล้ว หมดเลย” เป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรบ้าง?(โมด แร้ว โมด เลย)คำว่า “ห...
04/08/2025

🔚 How to Say “หมดแล้ว หมดเลย” in English?
พูดว่า “หมดแล้ว หมดเลย” เป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรบ้าง?
(โมด แร้ว โมด เลย)

คำว่า “หมดแล้ว หมดเลย” ในภาษาอังกฤษมีหลากหลายวิธีพูด ขึ้นอยู่กับสถานการณ์และความรู้สึกที่อยากสื่อ ต่อไปนี้คือคำศัพท์และประโยคที่ใช้บ่อย พร้อมคำอ่านไทยประกอบ

1. Sold out – ขายหมดแล้ว
(โซลด์ เอ๊าท์)
ใช้เมื่อสินค้าถูกซื้อหมดแล้ว เช่น ตั๋ว หนัง เสื้อผ้า

Example:
“Sorry, the concert tickets are sold out.”
(ซอรี่ เดอะ คอนเสิร์ต ทิคเก็ตส เซอะ โซลด์ เอ๊าท์)
“ขอโทษนะ ตั๋วคอนเสิร์ตขายหมดแล้วค่ะ”

2. All gone – หมดเกลี้ยง
(ออล กอน)
ภาษาพูดทั่วไป ใช้กับอาหารหรือสิ่งของที่ไม่มีเหลือเลย

Example:
“You’re too late — it’s all gone.”
(ยัวร์ ทู เลท — อิทส์ ออล กอน)
“มาช้าไป ของหมดเกลี้ยงแล้ว!”

3. Out of stock – ของหมดในสต๊อก
(เอ๊าท์ ออฟ สต็อก)
ใช้ในบริบททางธุรกิจหรือร้านค้า

Example:
“This item is out of stock.”
(ดิส ไอเท็ม อิซ เอ๊าท์ ออฟ สต็อก)
“สินค้าชิ้นนี้หมดสต๊อกค่ะ”

4. That was the last one – นั่นคือชิ้นสุดท้าย
(แดท วอส เดอะ ลาสท์ วัน)
ใช้เมื่อของชิ้นสุดท้ายถูกซื้อหรือหยิบไปแล้ว

Example:
“You just missed it. That was the last one.”
(ยู จัสท์ มิสท์ อิท แดท วอส เดอะ ลาสท์ วัน)
“คุณพลาดไปแล้ว นั่นคือชิ้นสุดท้ายค่ะ”

5. Gone for good – หมดแบบถาวร
(กอน ฟอร์ กู๊ด)
ใช้เมื่อของนั้นหมดถาวร ไม่มีผลิตเพิ่มอีก

Example:
“That limited-edition bag is gone for good.”
(แดท ลิมิเต็ด อะดิชั่น แบ็ก อิซ กอน ฟอร์ กู๊ด)
“กระเป๋ารุ่นลิมิเต็ดนั้นหมดถาวรแล้วค่ะ”

6. Once it’s gone, it’s gone. – หมดแล้ว หมดเลย
(วันซ์ อิทส์ กอน อิทส์ กอน)
ใช้เน้นย้ำว่าของมีจำนวนจำกัด หมดแล้วคือไม่มีอีกแล้ว

Example:
“This offer ends today. Once it’s gone, it’s gone.”
(ดิส อ๊อฟเฟอร์ เอนดส์ ทูเดย์ วันซ์ อิทส์ กอน อิทส์ กอน)
“ข้อเสนอนี้หมดวันนี้ หมดแล้วหมดเลยนะคะ”

7. There’s none left. – ไม่เหลือเลย
(แดร์ส นัน เลฟท์)
ใช้เมื่อไม่มีของหลงเหลือแม้แต่นิดเดียว
Example:
“Sorry, there’s none left.”
(ซอรี่ แดร์ส นัน เลฟท์)
“ขอโทษค่ะ ไม่เหลือเลยจริง ๆ”

8. “When it’s used up, there’s no more.”
เว็น อิทส์ ยูสด์ อั๊พ แดร์ส โน มอร์
“หมดแล้ว หมดเลย”

สถานการณ์ที่ 1: สินค้ามีจำนวนจำกัด
ลูกค้า:
“Can I get one of those limited-edition mugs?”
(แคน ไอ เก็ท วัน ออฟ โดส ลิมิเต็ด-อิดิชั่น มักส์)
“ฉันขอซื้อแก้วรุ่นลิมิเต็ดนั่นได้ไหมคะ?”

พนักงานร้าน:
“Sorry, they’re very popular. When it’s used up, there’s no more.”
(ซอรี่ เด แวรี่ พอพพิวลาร์ เว็น อิทส์ ยูสด์ อั๊พ แดร์ส โน มอร์)
“ขอโทษนะคะ ของมันขายดี หมดแล้วก็หมดเลยจริง ๆ ค่ะ”

🎫 สถานการณ์ที่ 2: ตั๋วงานอีเวนต์
เพื่อน A:
“Did you get tickets to the concert?”
(ดิด ยู เก็ท ทิคเก็ตส ทู เดอะ คอนเสิร์ต)
“นายซื้อตั๋วคอนเสิร์ตทันไหม?”

เพื่อน B:
“No, I waited too long. When it’s used up, there’s no more.”
(โน ไอ เวทเต็ด ทู ลอง เว็น อิทส์ ยูสด์ อั๊พ แดร์ส โน มอร์)
“ไม่ทัน รอนานเกินไป หมดแล้วหมดเลยจริง ๆ”

04/07/2025

"Today we have a promotion: Buy 1 BBQ pork bun, get 1 free! Would you like to try it?"
ทูเดย์ วี แฮฟ อะ โพรโมชัน: บาย วัน บีบีคิว พอร์ก บัน เก็ท วัน ฟรี! วูด ยู ไลค์ ทู ทราย อิท?
วันนี้เรามีโปรโมชั่น: ซื้อซาลาเปาไส้หมูแดง 1 ลูก แถมฟรีอีก 1 ลูก! สนใจลองไหมคะ?

20/06/2025

"I'm looking at the things on my school desk. Could you help me name them in English?"

"อัม ลุคกิ้ง แอท เดอะ ธิงส์ ออน มาย สคูล เดสก์ คูด ยู เฮ้ลพ มี เนม เด็ม อิน อิงลิช?"

หนูกำลังดูของต่าง ๆ บนโต๊ะเรียนค่ะ คุณช่วยหนูเรียกชื่อสิ่งของเหล่านั้นเป็นภาษาอังกฤษได้ไหมคะ?

ในภาษาอังกฤษ การจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณนะ” สามารถพูดได้หลายแบบ ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและบริบทว่าเราพูดแบบขำ ๆ แบบจริงจัง หรื...
14/06/2025

ในภาษาอังกฤษ การจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณนะ” สามารถพูดได้หลายแบบ ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและบริบทว่าเราพูดแบบขำ ๆ แบบจริงจัง หรือแบบประชดนิด ๆ ต่อไปนี้คือ 5 รูปแบบยอดนิยมที่เจ้าของภาษานิยมใช้:

1. I’m onto you.
คำแปล: ฉันรู้ทันคุณนะ
คำอ่าน: ไอม์ ออนทู ยู
🔸 ใช้บ่อยในบทสนทนาแบบขำ ๆ หรือเมื่อสงสัยว่าอีกฝ่ายกำลังวางแผนอะไรซ่อนอยู่ เช่น

"You keep smiling. I’m onto you!"

2. I know what you’re up to.
คำแปล: ฉันรู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่
คำอ่าน: ไอ โนว์ วอท ยัวร์ อัพ ทู
🔸 ให้ความรู้สึกเหมือนเราจับได้ว่าคนๆ นั้นวางแผนบางอย่างอยู่ เช่น

"Don’t play innocent—I know what you’re up to."

3. I’ve got my eye on you.
คำแปล: ฉันจับตามองคุณอยู่นะ
คำอ่าน: ไอฟ์ ก็อท มาย อาย ออน ยู
🔸 ใช้ในสถานการณ์ที่เราต้องการเตือนอีกฝ่ายแบบเล่น ๆ หรือจริงจังก็ได้ เช่น

"Be careful. I’ve got my eye on you."

4. Nice try, but I’m not falling for it.
คำแปล: พยายามดีนะ แต่ฉันไม่หลงกลหรอก
คำอ่าน: ไนซ์ ทราย บัท ไอม์ น็อท ฟอลลิง ฟอร์ อิท
🔸 ใช้เมื่อต้องการบอกว่า “อย่าหลอกฉันเลย ฉันรู้ทัน” แบบมีอารมณ์ขันหรือเชิงตลก

5. I see right through you.
คำแปล: ฉันมองคุณทะลุปรุโปร่งเลย
คำอ่าน: ไอ ซี ไรท์ ทรู ยู
🔸 ใช้เมื่อรู้ว่าอีกฝ่ายเสแสร้ง หรือแกล้งทำบางอย่าง และเราไม่หลงกล

✨ สรุป
คำว่า “ฉันรู้ทันคุณ” ในภาษาอังกฤษมีหลายสำนวนให้เลือกใช้ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ว่าเราจะใช้ในโทนจริงจังหรือขำ ๆ ลองเลือกใช้ให้เหมาะสม แล้วบทสนทนาของคุณจะดูเป็นธรรมชาติขึ้นมากเลย!

Seller:Three buns for just 25 baht! Special deal today!คำอ่าน: ธรี บันส์ ฟอร์ จัสท์ ทเวนตี้ไฟว์ บาท! สเปเชียล ดีล ทูเดย์...
09/06/2025

Seller:
Three buns for just 25 baht! Special deal today!
คำอ่าน: ธรี บันส์ ฟอร์ จัสท์ ทเวนตี้ไฟว์ บาท! สเปเชียล ดีล ทูเดย์!
แปล: ซาลาเปาสามลูก เพียง 25 บาท! โปรพิเศษวันนี้!

Customer:
Awesome! I’ll have the promo set, please!
คำอ่าน: ออซั่ม! ไอ’ล แฮฟ เดอะ โปรโม เซ็ต พลีส!
แปล: เยี่ยมเลย! ขอชุดโปรโมชันหนึ่งชุดค่ะ/ครับ!

Have you finished your homework?คำอ่านไทย: แฮฟ ยู ฟินิชต์ ยัวร์ โฮมเวิร์ก?แปลไทย: คุณทำการบ้านเสร็จหรือยัง?Not yet. I’ll...
06/06/2025

Have you finished your homework?
คำอ่านไทย: แฮฟ ยู ฟินิชต์ ยัวร์ โฮมเวิร์ก?
แปลไทย: คุณทำการบ้านเสร็จหรือยัง?

Not yet. I’ll finish it tonight.
คำอ่านไทย: น็อต เย็ท ไอลฺ ฟินิช อิท ทูไนต์
แปลไทย: ยังเลย ฉันจะทำให้เสร็จคืนนี้

ที่อยู่

Amphawa

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ English Wordishผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

แชร์