Yangon English Center

Yangon English Center Unlocking your future with the power of English.

"ဒီမှာ ထိုင်လို့ ရပါသလား "စာကြောင်းအမှန်ကို ပြန်စီကြည့်ပါ။
30/09/2025

"ဒီမှာ ထိုင်လို့ ရပါသလား "

စာကြောင်းအမှန်ကို ပြန်စီကြည့်ပါ။

English စာရဲ့ အခြေခံအကျဆုံးနဲ့ အရေးအကြီးဆုံး စကားလုံးတွေဖြစ်တဲ့ This နဲ့ That တို့ရဲ့ ခြားနားချက်ကို ရှင်းပြပေးသွားပါမယ်...
30/09/2025

English စာရဲ့ အခြေခံအကျဆုံးနဲ့ အရေးအကြီးဆုံး စကားလုံးတွေဖြစ်တဲ့ This နဲ့ That တို့ရဲ့ ခြားနားချက်ကို ရှင်းပြပေးသွားပါမယ်။

သူတို့က ရိုးရှင်းတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် ဘယ်နေရာမှာ ဘာကိုသုံးရမလဲဆိုတာ မှားတတ်ကြပါသေးတယ်။

သူတို့ကိုခွဲခြားဖို့ လျှို့ဝှက်ချက်ကတော့ အလွန်ရိုးရှင်းတဲ့ "အကွာအဝေး (Distance)" ပါပဲ။

ကိုယ်ပြောချင်တဲ့အရာက ကိုယ်နဲ့ "အနီး" မှာလား "အဝေး" မှာလားဆိုတဲ့ အချက်တစ်ခုတည်းပါပဲ။

လွယ်လွယ်မှတ်မယ်ဆိုရင် This က ကိုယ့်ရဲ့ "လက်တစ်ကမ်းက သူငယ်ချင်း" ဖြစ်ပြီး၊ That ကတော့ လက်ညှိုးထိုးပြရတဲ့ "အဝေးက သူငယ်ချင်း" ဖြစ်ပါတယ်။

This (လက်တစ်ကမ်းက သူငယ်ချင်း)

This ကို စကားပြောသူနဲ့ "အနီး" မှာရှိတဲ့ အရာတစ်ခုအကြောင်း ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။ ကိုယ်ထိတွေ့ကိုင်တွယ်လို့ရတဲ့ အကွာအဝေး၊ ကိုယ့်ဘေးမှာ ရှိနေတဲ့အရာတွေကို ရည်ညွှန်းပါတယ်။

တည်ဆောက်ပုံ: This + Singular Noun (တစ်ခုကိန်းနာမ်)

ဥပမာ: (ကော်ဖီခွက်ကို ကိုင်ရင်း)

"This coffee is delicious."

"ဒီကော်ဖီ သိပ်အရသာရှိတာပဲ။"

ဒီနေရာမှာ ကော်ဖီခွက်က စကားပြောသူရဲ့ လက်ထဲမှာ (အနီး) ရှိနေလို့ This ကို သုံးပါတယ်။

That (လက်ညှိုးထိုးပြရတဲ့ သူငယ်ချင်း)

That ကိုတော့ စကားပြောသူနဲ့ "အဝေး" မှာရှိတဲ့ အရာတစ်ခုအကြောင်း ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။ လက်ညှိုးထိုးပြရတဲ့ အကွာအဝေးမှာ ရှိတဲ့အရာတွေကို ရည်ညွှန်းပါတယ်။

တည်ဆောက်ပုံ: That + Singular Noun (တစ်ခုကိန်းနာမ်)

ဥပမာ: (တစ်ဖက်လမ်းက ကားကို ညွှန်ပြရင်း)

"Look at that car! It's beautiful."

"ဟိုကားကို ကြည့်စမ်း! လှလိုက်တာ။"

ဒီနေရာမှာ ကားက စကားပြောသူနဲ့ အဝေးမှာ ရှိနေလို့ That ကို သုံးပါတယ်။

အနှစ်ချုပ် မှတ်သားရန်

This » အနီး (Near) မှာရှိတဲ့ အရာတစ်ခုအတွက် သုံးသည်။

(ဥပမာ - This book)

That » အဝေး (Far) မှာရှိတဲ့ အရာတစ်ခုအတွက် သုံးသည်။

(ဥပမာ - That house)

ဒီစည်းမျဉ်းကို နားလည်သွားပြီဆိုရင် အောက်က ကွက်လပ်တွေကို ဖြည့်ကြည့်ပါ။

(Holding a pen) Is _______ your pen?

I want to buy _______ T-shirt over there in the shop window.

_______ is my house, right here.

Do you see _______ bird on the roof of that building?

30/09/2025

You will succeed in October.
It's happening.
​အောက်တိုဘာလမှာ သင်အောင်မြင်မှု ရရှိတော့မှာပါ။
ဒီအရာက ဖြစ်ကိုဖြစ်လာမှာပါ။

အဖြေမှန်ကို ရွေးချယ်ပါ။
30/09/2025

အဖြေမှန်ကို ရွေးချယ်ပါ။

30/09/2025

Don't waste time on revenge... The people who hurt you will eventually face their own karma...

လက်စားချေဖို့ အတွက် အချိန်မဖြုန်းပါနဲ့။
သင့်ကို နာကျင်အောင်လုပ်ခဲ့တဲ့သူတွေဟာ နောက်ဆုံးမှာ သူတို့ရဲ့ ကံကြမ္မာ ကို သူတို့ဘာသာ ရင်ဆိုင်ကြရမှာပါ။

Stay single
30/09/2025

Stay single

Make yourself happy.
29/09/2025

Make yourself happy.

လူတော်တော်များများက Lisa ရဲ့ English ဘာလို့ကောင်းလဲဆိုရင် "သူက International School တက်ခဲ့လို့ပေါ့"၊ "သူ့မှာ ပိုက်ဆံရှိတ...
29/09/2025

လူတော်တော်များများက Lisa ရဲ့ English ဘာလို့ကောင်းလဲဆိုရင် "သူက International School တက်ခဲ့လို့ပေါ့"၊ "သူ့မှာ ပိုက်ဆံရှိတယ်၊ ဆရာကောင်းတွေနဲ့ သင်မှာပေါ့" လို့ ထင်ကြတယ်။

ဒါတွေအားလုံးက အပေါ်ယံအကြောင်းပြချက်တွေပဲဖြစ်ပြီး တကယ့်အဖြေအစစ်က အဲ့ဒီထက် အများကြီးပိုနက်နဲပါတယ်။

The difference is her Mindset. သူမဟာ English ကို ကျွန်တော်တို့လို "ကျောင်းစာ" တစ်ခုအနေနဲ့ ချဉ်းကပ်တာမဟုတ်ဘူး။

High-Performance Skill (အဆင့်မြင့် စွမ်းဆောင်ရည်တစ်ခု) အနေနဲ့ ချဉ်းကပ်ခဲ့တာပါ။ အဲ့ဒါကွာသွားတာ။

ကျွန်တော်တို့ English စာသင်တဲ့အခါ ဘာကို အရင်ဆုံး စဉ်းစားလဲ။ "ငါပြောလိုက်ရင် Grammar မှားသွားမလား။" "ငါ့အသံထွက်က Native လို မပီရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။" "ငါ စကားလုံးမှားသုံးမိရင် လူတွေရယ်မလား။"ကျွန်တော်တို့က Perfection (ပြည့်စုံမှု) ကို တောင့်တနေကြတာဖြစ်ပါတယ်။

Lisa က အဲ့ဒါတွေကို ဂရုမစိုက်ဘူး။ အင်တာဗျူးတွေမှာ သူ အသေးအဖွဲ Grammar အမှားတွေ ပြောတာရှိတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူပြောချင်တဲ့ Message က ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရောက်သွားတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ့ရဲ့ ပထမဦးစားပေးက Connection, not Perfection (ပြည့်စုံဖို့ထက် ဆက်သွယ်နိုင်ဖို့က အဓိက)။ စီးပွားရေးမှာ Proposal အမှားအယွင်းမရှိဖို့ထက် Deal ကို ပိတ်နိုင်ဖို့က အရေးကြီးသလိုပဲ။ သူက "ဆက်သွယ်ပြောဆိုခြင်း" ဆိုတဲ့ ပန်းတိုင်ကိုပဲ ကြည့်တယ်။

Amateur တွေက ဘာလုပ်လဲ။ Vocabulary တွေ အလွတ်ကျက်တယ်။ Grammar Rule တွေ ထိုင်ကျက်တယ်။ ဒါက စာမေးပွဲအောင်ဖို့အတွက်ပဲ။

Lisa လို Professional တွေက ဘာလုပ်လဲ။ သူတို့က ဘာသာစကားရဲ့ Rhythm (စည်းချက်) နဲ့ Music (တေးသွား) ကို အရင်ဖမ်းတယ်။ Native Speaker တွေလို Connected Speech (စကားလုံးတွေကို ချိတ်ဆက်ပြောဆိုခြင်း) ကို ဘယ်လိုလုပ်လဲ၊ Intonation (လေယူလေသိမ်း အတက်အကျ) ကို ဘယ်လိုသုံးလဲဆိုတာကို သူတို့ နားလည်တယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့စကားပြောက နားထောင်လို့ကောင်းပြီး သဘာဝကျနေတာ။ သင်တို့က စာသားကိုပဲကြည့်နေချိန်မှာ၊ သူက အသံရဲ့နောက်က ခံစားချက်ကိုပါ သင်ယူနေတာပါ။

ကျွန်တော်တို့က စာသင်ခန်းထဲမှာ၊ ဒါမှမဟုတ် App ထဲမှာ English စာသင်တယ်။ အမှားလုပ်လည်း ဘာမှမဖြစ်ဘူး။

Lisa က ကမ္ဘာ့စင်မြင့်ပေါ်မှာ English စာကို သင်ယူနေတာ။ သူ့ရဲ့ အင်တာဗျူးတစ်ခု၊ စကားတစ်ခွန်းက သတင်းခေါင်းစဉ်ဖြစ်သွားနိုင်တယ်။ သူ့ရဲ့ ဖျော်ဖြေပွဲက ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းကို ထုတ်လွှင့်နေတာ။ ဒါကို High-Stakes Environment (အလောင်းအစားကြီးတဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်) လို့ခေါ်တယ်။ ရှုံးရင် အများကြီးဆုံးရှုံးနိုင်တယ်။

ဒီလို ပတ်ဝန်းကျင်က သူ့ကို "Overlearning" အဆင့်ကို ရောက်အောင် တွန်းပို့တယ်။ နေ့စဉ်သုံးစကားပြောရုံတင်မဟုတ်ဘဲ၊ သူ့ရဲ့ Career တစ်ခုလုံးက ဒီဘာသာစကားပေါ်မှာ မူတည်နေတယ်။ ဒီဖိအားက သူ့ကို သာမန်သင်ယူသူတစ်ယောက်ထက် အဆပေါင်းများစွာ ပိုမြန်၊ ပိုထိရောက်အောင် သင်ယူစေတယ်။

ဒါကြောင့် Lisa's English ဘာလို့ကောင်းလဲဆိုတဲ့ အဖြေက ရှင်းရှင်းလေးပဲ။

သူက "ကျောင်းသား" တစ်ယောက်လို မဟုတ်ဘဲ၊ "High-Performer" တစ်ယောက်လို လေ့ကျင့်တယ်။ သူက အမှားကိုမကြောက်ဘူး၊ Rhythm ကို အလေးထားတယ်၊ ပြီးတော့ သူ့ဘဝတစ်ခုလုံးကို သင်ခန်းစာအဖြစ်သုံးပြီး အမြင့်ဆုံးဖိအားအောက်မှာ သင်ယူခဲ့တယ်။

ဒါကြောင့် English စာကို တကယ်တိုးတက်ချင်ရင် စာကျက်သလိုကြီးလေ့လာနေတာကို ရပ်လိုက်ပါ။ အပြင်ထွက် စကားပြောပါ။ အမှားလုပ်မိမှာ မကြောက်ပါနဲ့။

English စာလေ့လာသူတွေ၊ အထူးသဖြင့် Grammar စာအုပ်အဟောင်းတွေနဲ့ လေ့လာဖူးသူတွေအတွက် အမြဲတမ်းခေါင်းရှုပ်စေတဲ့ Will နဲ့ Shall ...
29/09/2025

English စာလေ့လာသူတွေ၊ အထူးသဖြင့် Grammar စာအုပ်အဟောင်းတွေနဲ့ လေ့လာဖူးသူတွေအတွက် အမြဲတမ်းခေါင်းရှုပ်စေတဲ့ Will နဲ့ Shall ရဲ့ ခြားနားချက်ကိုရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိသွားစေမယ့်အချက်ကို ပြောပြပေးပါမယ်။

နှစ်ခုလုံးက အနာဂတ်ကို ရည်ညွှန်းတာ အတူတူဖြစ်ပေမယ့် ဘယ်နေရာမှာ ဘာကိုသုံးရမလဲဆိုတာက အမြဲတမ်း မေးခွန်းထုတ်စရာ ဖြစ်နေတတ်ပါတယ်။

သူတို့ကိုခွဲခြားဖို့ လျှို့ဝှက်ချက်ကတော့ "ခေတ်သစ် English မှာ ဘယ်သူက ဘယ်နေရာမှာ သုံးလဲ" ဆိုတာကို နားလည်ဖို့ပါပဲ။

လွယ်လွယ်မှတ်ရအောင် Will က နေရာတကာမှာသုံးနိုင်တဲ့ "All-Rounder သူငယ်ချင်း" ဖြစ်ပြီး၊ Shall ကတော့ အခမ်းအနားလို အရေးကြီးတဲ့နေရာမှ ဝတ်တဲ့ ဝတ်စုံလို "Formal ပွဲတက်သူငယ်ချင်း" ဖြစ်ပါတယ်။

တစ်ခုချင်းစီကို အသေးစိတ်လေ့လာကြည့်ရအောင်ပါ။

Will (All-Rounder သူငယ်ချင်း)

Will ကတော့ ခေတ်သစ် English (Modern English) မှာ ဆရာတစ်ဆူပါပဲ။ အရင်တုန်းက Grammar စည်းမျဉ်းတွေ ဘယ်လိုပဲရှိခဲ့ရှိခဲ့၊ အခုခေတ်မှာတော့ Subject (I, We, You, They, He, She, It) အားလုံးအတွက် အနာဂတ်ကို ပြောချင်တဲ့အခါ Will ကိုပဲ အဓိက သုံးပါတယ်။

အဓိကအသုံးများ:
(က) အနာဂတ်အကြောင်း ယေဘုယျပြောခြင်း (Simple Future)

"I will call you tomorrow."
မင်းကို မနက်ဖြန် ငါဖုန်းခေါ်လိုက်မယ်။

"She will be here soon."
သူမ ဒီကို မကြာခင် ရောက်လာလိမ့်မယ်။

"They will probably win the match."
သူတို့ ဒီပွဲကို အနိုင်ရနိုင်ခြေများတယ်။

(ခ) ကတိပေးခြင်း၊ ဆုံးဖြတ်ချက်ချခြင်း (Promise / Decision)

"I promise I will help you."
မင်းကို ကူညီပါ့မယ်လို့ ကတိပေးပါတယ်။

"I think I will have the steak."
ကျွန်တော် Steak ပဲ စားတော့မယ်။

၉၅% သော နေ့စဉ်သုံးစကားပြောနဲ့ အရေးအသားတွေမှာ အနာဂတ်အတွက် Will ကို သုံးလိုက်ရင် လုံးဝအမှားမရှိနိုင်ပါဘူး။

Shall (Formal ပွဲတက်သူငယ်ချင်း)

Shall ကတော့ အခုခေတ်မှာ အသုံးအလွန်နည်းသွားပြီး၊ အများအားဖြင့် Formal ဖြစ်တဲ့ အခြေအနေတွေနဲ့ တိကျတဲ့ မေးခွန်းပုံစံတွေမှာပဲ တွေ့ရပါတော့တယ်။

အဓိကအသုံးများ

(က) I/We ဖြင့် ယဉ်ကျေးစွာ အကြံဉာဏ်တောင်းခြင်း/အဆိုပြုခြင်း
ဒါက Shall ရဲ့ ခေတ်သစ်မှာ အသုံးအများဆုံး နေရာပါပဲ။

"It's getting warm. Shall I open the window?"
(ရာသီဥတု ပူလာပြီ။ ပြတင်းပေါက် ဖွင့်လိုက်ရမလား။) အကြံဉာဏ်တောင်းခြင်း

"Shall we go to the cinema tonight?"
(ဒီည ရုပ်ရှင်သွားကြမလား။) - အဆိုပြုခြင်း

(ခ) တရားဝင် စာရွက်စာတမ်းများ၊ စည်းမျဉ်းများနှင့် အမိန့်တွေ ဥပဒေ၊ စာချုပ်စာတမ်းတွေလို အလွန် Formal ဖြစ်တဲ့နေရာတွေမှာ သုံးပါတယ်။

"The defendant shall appear in court on Monday."
တရားခံသည် တနင်္လာနေ့တွင် တရားရုံးသို့ မပျက်မကွက်လာရောက်ရမည်။

"All members shall pay the annual fee."
အသင်းဝင်အားလုံးသည် နှစ်စဉ်ကြေးကို ပေးဆောင်ရမည်။

နေ့စဉ်စကားပြောမှာ "You shall...", "He shall...", "They shall..." လို့ သုံးတာကို လုံးဝရှောင်ကြဉ်သင့်ပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ အလွန်ရှေးကျပြီး အမိန့်ပေးဆန်တဲ့အတွက် အထင်လွဲမှုတွေ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

အနှစ်ချုပ် မှတ်သားရန်

Will » နေ့စဉ်သုံး အနာဂတ်ပြစကားလုံး။ (Subject အားလုံးနဲ့ သုံးနိုင်တယ်)
(ဥပမာ - I will see you later.)

Shall » ယဉ်ကျေးစွာ အဆိုပြုမေးမြန်းခြင်း (Shall I/we...?) နှင့် တရားဝင်အမိန့်များ (Formal commands) မှာပဲ အဓိကသုံးတယ်။
(ဥပမာ - Shall we dance?)

ဒီစည်းမျဉ်းကို နားလည်သွားပြီဆိုရင် အောက်က ကွက်လပ်တွေကို ဖြည့်ကြည့်ပါ။

Don't worry, I _______ finish the report by 5 PM.
That's a good idea. _______ we start working on it now?
The company states that employees _______ not use social media during work hours.
According to the weather forecast, it _______ rain tomorrow.

Taylor Swift ရဲ့ ကမ္ဘာကျော်သီချင်းတစ်ပုဒ်ဖြစ်တဲ့ "Shake It Off" ကို အားလုံးပဲ ကြားဖူးကြမှာပါ။ သီချင်းစာသားထဲမှာ "Haters ...
29/09/2025

Taylor Swift ရဲ့ ကမ္ဘာကျော်သီချင်းတစ်ပုဒ်ဖြစ်တဲ့ "Shake It Off" ကို အားလုံးပဲ ကြားဖူးကြမှာပါ။

သီချင်းစာသားထဲမှာ "Haters gonna hate... I'm just gonna shake, shake, shake... I shake it off" ဆိုပြီး ပါပါတယ်။

ဒီ "Shake it off" ဆိုတဲ့ အသုံးအနှုန်းက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ၊ ဘယ်လိုအခြေအနေတွေမှာ သုံးလဲဆိုတာကို အတူတူလေ့လာကြည့်ရအောင်ပါ။

ပထမဆုံး သူ့ရဲ့ တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ဖို့ ကြိုးစားကြည့်ရအောင်ပါ။
"Shake off" ဆိုတာက "ခါထုတ်လိုက်တာ" ဒါမှမဟုတ် "ခါချလိုက်တာ" ကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာအနေနဲ့ သင့်အင်္ကျီပေါ်မှာ ဖုန်တွေပေနေလို့ ခါချလိုက်တာမျိုးကို "shake off the dust" လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။

Idiom အနေနဲ့ သုံးတဲ့အခါမှာတော့ "Shake it off" ဆိုတာက ကိုယ်ခန္ဓာပေါ်က အရာဝတ္ထုတွေကို ခါထုတ်တာမဟုတ်ဘဲ၊ ကိုယ့်ရဲ့ စိတ်ထဲက မကောင်းတဲ့ ခံစားချက်တွေ၊ အနှောင့်အယှက်တွေ၊ အမှားသေးသေးလေးတွေကို ခါထုတ်လိုက်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။

တစ်နည်းအားဖြင့် ပြောရရင်တော့

စိတ်ထဲမှာ အစိုင်အခဲဖြစ်မနေစေဘဲ မေ့ဖျောက်လိုက်တာ။

အရေးမစိုက်ဘဲ ပစ်ထားလိုက်တာ။

ဖြစ်ပြီးသွားတဲ့ကိစ္စအတွက် စိတ်အနှောင့်အယှက်မခံတော့ဘဲ ရှေ့ဆက်တာကိုဆိုလိုတာပါ။

ဒါဟာ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကြံ့ခိုင်မှု (resilience) ကို ပြတဲ့ အပြုအမူတစ်ခုပါ။

ဘယ်လိုအခြေအနေတွေမှာ သုံးလဲ ဆိုရင်..

ဥပမာ

ဘောလုံးသမားတစ်ယောက်က ဂိုးကန်သွင်းလိုက်တာ လွဲသွားတယ် ဆိုပါစို့။ နည်းပြက ကွင်းဘေးကနေ အော်ပြောလိုက်တယ်။

"Don't worry about that miss! Shake it off and focus on the next play!"
("အဲ့ဒီလွဲသွားတာကို စိတ်ထဲထားမနေနဲ့တော့! မေ့လိုက်ပြီး နောက်တစ်ကြိမ်အတွက် အာရုံစိုက်!")

သင် Presentation လုပ်နေရင်း စကားတစ်ခွန်း မှားပြောမိသွားတယ်။ ဒါကို သင့်သူငယ်ချင်းက အားပေးတယ်။

"It's okay, nobody noticed. Just shake it off and keep going."
("ရပါတယ်၊ ဘယ်သူမှ သတိမထားမိပါဘူး။ အဲ့ဒါကို စိတ်ထဲမထားနဲ့တော့၊ ဆက်သာပြော။")

သင့်ကို မနာလိုတဲ့သူတစ်ယောက်က သင့်အကြောင်း မကောင်းပြောနေတယ်။ သင့်သူငယ်ချင်းက အကြံပေးတယ်။

"Don't let their words get to you. Just shake it off."
("သူတို့စကားတွေကြောင့် စိတ်အနှောင့်အယှက်မဖြစ်နဲ့။ ခါချလိုက်စမ်းပါ။")

အနှစ်ချုပ်ပြောပြရမယ်ဆိုရင် "Shake it off" ဆိုတာက သင့်ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့၊ စိတ်ဓာတ်ကျစေတဲ့ အဖြစ်အပျက်သေးသေးလေးတွေ၊ အမှားတွေ၊ ဝေဖန်မှုတွေကို သင့်ရဲ့ခရီးလမ်းမှာ အတားအဆီးမဖြစ်စေဘဲ၊ လွယ်လွယ်ကူကူ မေ့ဖျောက်ပစ်ပြီး ရှေ့ဆက်လျှောက်လှမ်းခြင်းကို တိုက်တွန်းတဲ့ အလွန်ထိရောက်တဲ့ အသုံးအနှုန်းတစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။

ที่อยู่

Sukhumvit Road, Wattana
Bangkok
10100

เบอร์โทรศัพท์

+66821108553

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Yangon English Centerผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง Yangon English Center:

แชร์