Yangon English Center

Yangon English Center Unlocking your future with the power of English.

စာကြောင်းကို မှန်ကန်အောင်ပြန်စီကြည့်ပါ။
28/10/2025

စာကြောင်းကို မှန်ကန်အောင်ပြန်စီကြည့်ပါ။

"To" နဲ့ "For" ကလည်း အင်္ဂလိပ်စာ လေ့လာသူတိုင်းကို အမြဲတမ်း ဒုက္ခပေးနေတဲ့ စကားလုံး အတွဲလေးတွေပါ။ ဘယ်နေရာမှာ ဘာသုံးရမှန်းမ...
28/10/2025

"To" နဲ့ "For" ကလည်း အင်္ဂလိပ်စာ လေ့လာသူတိုင်းကို အမြဲတမ်း ဒုက္ခပေးနေတဲ့ စကားလုံး အတွဲလေးတွေပါ။

ဘယ်နေရာမှာ ဘာသုံးရမှန်းမသိ၊ စည်းမျဉ်း အတိအကျ မရှိသလိုနဲ့ အရမ်း ရှုပ်ထွေးတယ်လို့ ခံစားရတတ်ပါတယ်။

သူတို့မှာ လုံးဝ စည်းမျဉ်းမရှိတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့ကို ဘယ်လို အခြေအနေ (Situation) မျိုးတွေမှာ သုံးလဲ ဆိုတာကို နားလည်သွားရင် ခွဲခြားရတာ ပိုလွယ်သွားပါလိမ့်မယ်။

အဓိက သုံးတဲ့ အခြေအနေတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင်ပါ။

၁။ ရည်ရွယ်ချက် (Purpose/Reason) ပြောတဲ့အခါ

တစ်ခုခုကို "ဘာကြောင့်" လုပ်လဲ ဆိုတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ပြောချင်တဲ့အခါ "to" ရော "for" ရော သုံးနိုင်ပါတယ်။ ကွာခြားချက်ကတော့:

To + Verb (ကြိယာ)

သင်လုပ်တဲ့ အကြောင်းရင်းက "လုပ်ဆောင်ချက် (Action)" တစ်ခု ဖြစ်တဲ့အခါ "to" နဲ့ ကြိယာ (Infinitive ပုံစံ) ကို သုံးပါတယ်။

မြန်မာလို "...ဖို့" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

For + Noun (နာမ်) / Gerund (ကြိယာနာမ် -ing)

သင်လုပ်တဲ့ အကြောင်းရင်းက "အရာဝတ္ထု (Thing)" တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် "နာမ်" တစ်ခု ဖြစ်တဲ့အခါ "for" နဲ့ နာမ် ကို သုံးပါတယ်။

မြန်မာလို "...အတွက်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

ဥပမာ

"I went to the store to buy milk."
(နွားနို့ ဝယ်ဖို့ ကျွန်တော် ဆိုင်သွားခဲ့တယ်။) - ("ဝယ်ခြင်း" ဆိုတဲ့ Action ကြောင့် "to buy")

"This tool is for cutting wood."
(ဒီကိရိယာက သစ်သား ဖြတ်ဖို့အတွက် ဖြစ်တယ်။) - (ဖြတ်ခြင်း ဆိုတဲ့ Gerund ကြောင့် "for cutting")

၂။ ရွေ့လျားမှု + ဦးတည်ရာ (Movement + Destination)

"သွားသည်၊ လမ်းလျှောက်သည်၊ ကားမောင်းသည်" စတဲ့ "ရွေ့လျားမှု (Movement)" ကို ပြတဲ့ ကြိယာတွေနဲ့ သွားမယ့် "နေရာ (Destination)" ကို ပြောချင်တဲ့အခါ အမြဲတမ်းနီးပါး "to" ကိုပဲ သုံးပါတယ်။

Movement Verb + to + Place

ဥပမာ

"I went to the store."
(ကျွန်တော် ဆိုင်သို့ သွားခဲ့တယ်။)

"She drives to work every day."
(သူမ အလုပ်သို့ နေ့တိုင်း ကားမောင်းသွားတယ်။)

"Let's walk to the park."
(ပန်းခြံသို့ လမ်းလျှောက်သွားကြရအောင်။)

(ခြွင်းချက်: "Head for the hills", "Make for the exit" လိုမျိုး အသုံးအနှုန်း နည်းနည်း ရှိပေမယ့် အသုံးနည်းပါတယ်။ "to" ကိုပဲ မှတ်ထားရင် အဆင်ပြေပါတယ်)

၃။ လက်ခံရရှိသူ (Recipient) ကို ညွှန်းတဲ့အခါ

တစ်ခုခုကို ဘယ်သူ့ဆီ ပေးတာ၊ ပို့တာလဲ ဆိုတဲ့ "လက်ခံရရှိမယ့်သူ (Recipient)" ကို ပြောတဲ့အခါ "to" လား "for" လား ဆိုတာက Preposition ကို ကြည့်ရမှာ မဟုတ်ဘဲ၊ ရှေ့က "Verb (ကြိယာ)" ကို ကြည့်ရမှာပါ။

Motion Verb (ရွေ့လျားမှုပြ ကြိယာ) + to + Person

ပေးတာ (give), ပို့တာ (send), လွှဲတာ (transfer) စတဲ့ "ရွေ့လျားမှု/လက်ပြောင်းမှု" ပါတဲ့ ကြိယာတွေဆိုရင် "to" ကို သုံးပါတယ်။ လက်ခံသူက Destination (ဦးတည်ရာ) လိုပါပဲ။

Situation Verb (အခြေအနေပြ ကြိယာ) + for + Person

ပြုလုပ်ပေးတာ (make), ဖြစ်တည်တာ (be), ဝယ်ပေးတာ (buy) စတဲ့ "ရွေ့လျားမှု/လက်ပြောင်းမှု" မပါတဲ့ အခြေအနေကို ပြတဲ့ ကြိယာတွေဆိုရင် "for" ကို သုံးပါတယ်။ အဲ့ဒီအရာက အဲ့ဒီလူ "အတွက်" ဖြစ်တယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။

ဥပမာ

"Give this to her."
(ဒါကို သူမဆီ ပေးလိုက်ပါ။) - (Give = Motion Verb)

"This is for her."
(ဒါက သူမအတွက်။) - (Is = Situation Verb)

"Can you send this fax to her?"
(ဒီဖက်စ်ကို သူမဆီ ပို့ပေးနိုင်မလား။) - (Send = Motion Verb)

"I made this cake for her."
(ကျွန်တော် ဒီကိတ်ကို သူမအတွက် လုပ်ခဲ့တာ။) - (Made = Situation Verb)

ပေါင်းသုံးကြည့်ရအောင်ပါ။

"I made this for her. Can you give it to her?" (ကျွန်တော် ဒါကို သူမအတွက် လုပ်ခဲ့တာ။ သူမဆီ ပေးလိုက်လို့ရမလား။)

၄။ ရည်ရွယ်ချက်/တောင်းဆိုချက် (Intention/Request) - ဘာလုပ်စေချင်လဲ?

တစ်ယောက်ယောက်ကို တစ်ခုခု လုပ်ခိုင်းတဲ့အခါ (ဥပမာ: "ask" နဲ့ သုံးရင်):

Ask someone + to + Verb

သင်က "လုပ်ဆောင်ချက် (Action)" ကို အဓိက လိုချင်တဲ့အခါ "to + Verb" သုံးပါတယ်။

Ask someone + for + Noun

သင်က "အရာဝတ္ထု (Thing)" ကို အဓိက လိုချင်တဲ့အခါ "for + Noun" သုံးပါတယ်။

ဥပမာ

"Ask John to send me the file."

(John ကို ဖိုင် ပို့ခိုင်း လိုက်ပါ။) - (သင်က "ပို့ခြင်း" ဆိုတဲ့ Action ကို အဓိကထားတယ်)

"Ask John for the file."

(John ဆီက ဖိုင် တောင်း လိုက်ပါ။) - (သင်က "ဖိုင်" ဆိုတဲ့ Thing ကို အဓိကထားတယ်၊ ဘယ်လိုပို့ပို့ ရရင်ပြီးရော)

၅။ တချို့ ကြိယာတွေနဲ့ ပုံသေ တွဲသုံးပုံများ (Specific Verbs)

တချို့ ကြိယာတွေက "to" နဲ့ သုံးတဲ့အခါ အဓိပ္ပာယ်တစ်မျိုး၊ "for" နဲ့ သုံးတဲ့အခါ အဓိပ္ပာယ်တစ်မျိုး ကွဲသွားတတ်ပါတယ်။

ဥပမာများ (Invite):

"Invite someone to a party/wedding/dinner (event)." (ပါတီ/မင်္ဂလာဆောင်/ညစာစားပွဲ သို့ ဖိတ်ကြားသည်) - (ပွဲ (Event) ကို ဖိတ်တာ)

"Invite someone for dinner/lunch." (ညစာ/နေ့လယ်စာ အတွက် ဖိတ်ကြားသည်) - (စားသောက်ဖို့ (Meal) ကို ဖိတ်တာ)

ဥပမာများ (Do)

"What did you do to him?"
(မင်း သူ့ကို ဘာလုပ်ခဲ့တာလဲ။) - (များသောအားဖြင့် မကောင်းတဲ့ လုပ်ရပ်တစ်ခုခု သူ့အပေါ် ပြုလုပ်ခြင်း)

"What did you do for him?"
(မင်း သူ့အတွက် ဘာလုပ်ပေးခဲ့တာလဲ။) - (သူ့ကိုယ်စား/သူ့အကျိုးအတွက် တစ်ခုခု လုပ်ပေးခြင်း)

၆။ "Be used to" နှင့် "Be used for"

ဒါက လုံးဝ အဓိပ္ပာယ် ကွဲပြားတဲ့ အသုံးပါ။

Be used to + Noun / Gerund (-ing)

"...နှင့် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်နေသည် / အကျင့်ဖြစ်နေသည်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

ဥပမာ: "I am used to the cold weather."
(ကျွန်တော် အေးတဲ့ ရာသီဥတုနဲ့ ကျင့်သားရနေပြီ။)

Be used for + Noun / Gerund (-ing)

"...အတွက် အသုံးပြုသည်" (Purpose/Function) လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

ဥပမာ: "This knife is used for cutting vegetables."
(ဒီဓားကို ဟင်းသီးဟင်းရွက် လှီးဖို့အတွက် သုံးတယ်။)

အဓိက ကွာခြားချက် နှင့် အလွယ်မှတ်နည်း

Verb vs. Noun: ရည်ရွယ်ချက်မှာ Action ဆိုရင် "to + Verb", Thing ဆိုရင် "for + Noun".

Motion vs. Situation: ဦးတည်ရာ/လက်ခံသူမှာ Motion ပါရင် "to", Situation ပဲဆိုရင် "for".

Be used to: ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ခြင်း။

Be used for: အသုံးပြုပုံ/ရည်ရွယ်ချက်။

အောက်ပါ စာကြောင်းတွေမှာ "to" လား "for" လား ပိုသင့်တော်တာကို ဖြည့်ကြည့်ပါ။

I need to go _______ the bank _______ withdraw some money.

This present is _______ my mother. I bought it _______ her birthday.

Could you ask the waiter _______ the bill? I asked him _______ bring it ten minutes ago.

She is studying hard _______ pass the exam.

Are you used _______ living in a big city? This key is used _______ opening the back door.

အဖြေမှန်ကို ပြန်တင်ပေးသွားပါမယ်။

ခေါင်းထဲမှာတော့ ပြောချင်တဲ့ စကားလုံးတွေ၊ ဝါကျတွေ အစီအရီ ရှိနေတယ်။ Native Speaker တွေ ပြောတာကိုလည်း အကုန်နီးပါး နားလည်တယ်...
28/10/2025

ခေါင်းထဲမှာတော့ ပြောချင်တဲ့ စကားလုံးတွေ၊ ဝါကျတွေ အစီအရီ ရှိနေတယ်။ Native Speaker တွေ ပြောတာကိုလည်း အကုန်နီးပါး နားလည်တယ်။

ဒါပေမဲ့... ကိုယ်တိုင် ပါးစပ်ဟဖို့ ကြိုးစားလိုက်တာနဲ့ လည်ချောင်းထဲမှာ ဟာသွားသလိုဦးနှောက်က "Error" တက်သွားပြီး ဘာစကားလုံးမှ ထွက်မလာတော့ဘူး။

နှစ်ပေါင်းများစွာ English သင်ခဲ့တယ်။ Vocabulary တွေ ကျက်ခဲ့တယ်။ Grammar Rule တွေ လေ့လာခဲ့တယ်။

ဒါပေမဲ့ တကယ့် လက်တွေ့မှာကျတော့ စကားတစ်ခွန်း ကောင်းကောင်း ပြောထွက်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတုန်းပဲဆိုရင် အခုဆောင်းပါးကို အဆုံးထိဖတ်ကြည့်ပါ။

ဒီဟာရဲ့ တကယ့် ပြသာနာ အစစ်ကတော့ သင့်စိတ်ထဲမှာ ကိန်းအောင်းနေတဲ့ "ကြောက်စိတ်" (Fear) ပါပဲ။

အဓိက အကြောင်းရင်းက "မှားမှာ ကြောက်စိတ်" နဲ့ "လူရယ်မှာ ကြောက်စိတ်" ပါပဲ။

Relax လုပ်ဖို့ အရင်သင်ပါ။

ဟုတ်ပါတယ်။ ပထမဆုံး သင်လုပ်ရမှာက Grammar Rule အသစ်တွေ ထပ်ကျက်ဖို့ မဟုတ်ဘူး။ Relax လုပ်ဖို့ ပါ။

သင် စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့အခါ သင့်ဦးနှောက်က "Self-defense Mode" (ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကာကွယ်တဲ့ အခြေအနေ) ထဲ ရောက်သွားပါတယ်။

အဲ့ဒီအခါ သူက မှန်ကန်တဲ့ စကားလုံးတွေ၊ ဝါကျတွေကို စဉ်းစားမပေးနိုင်တော့ဘူး။ ပြဿနာကိုပဲ အာရုံစိုက်နေတော့တယ်။

ဒါကြောင့် Deep Breath (အသက်ပြင်းပြင်းရှူ) လုပ်ပါ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြောပါ၊ "It's okay to make mistakes." (အမှားလုပ်မိတာ ကိစ္စမရှိဘူး) လို့။

သင် Relax ဖြစ်လေ၊ သင့်ဦးနှောက်က ပို ကောင်းကောင်း အလုပ်လုပ်လေ၊ စကားလုံးတွေက ပိုပြီး အလိုလို ထွက်လာလေပါပဲ။

ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ယုံကြည်မှု ရှိပါ

ဒါက အရေးကြီးဆုံး Mindset ပါပဲ။ သင် အင်္ဂလိပ်လို ပြောဖို့ ထစ်ငေါ့နေတာနဲ့ပဲ
သင် က "ညံ့ဖျင်းသူ"၊ "အရည်အချင်းမရှိသူ" ဖြစ်မသွားပါဘူး။

ဘာသာစကား မတတ်သေးခြင်းဟာ ဉာဏ်ရည်နိမ့်ကျခြင်း လုံးဝ မဟုတ်ပါဘူး။ (A lack of language does not equal a lack of intelligence.)

သူများတွေ သင့် Accent ကို ဘယ်လိုထင်မလဲ၊ သင့် Grammar အမှားကို ရယ်မလား... လုံးဝ ဂရုမစိုက်ပါနဲ့။

လူတော်တော်များများက Grammar ကို အရမ်း အာရုံစိုက်လွန်းလို့ စကားလုံးတွေကို မပြောရဲ ဖြစ်နေကြတယ်။

မှတ်ထားပါ။ စကားပြောဖို့အတွက် Vocabulary က Grammar ထက် အများကြီး ပိုအရေးကြီးပါတယ်။

ဒီလို မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ သင်က ရေခဲချောင်း တုတ်လေးတွေ (Sticks) နဲ့ အိမ်ပုံစံငယ်လေးတစ်ခု ဆောက်ချင်တယ်။ တုတ်လေးတွေက Vocabulary ပါ။ ကော် (Glue) က Grammar ပါ။

သင့်မှာ ကော်တွေပဲ အများကြီးရှိပြီး တုတ်ချောင်း လုံးဝမရှိဘူး ဆိုပါစို့။

သင် ဘာဆောက်လို့ ရမလဲ။ ကော်တွေ ပေကျံနေတဲ့ လက်ပဲ ကျန်ခဲ့မယ်။

ဒါပေမဲ့ သင့်မှာ တုတ်ချောင်းတွေပဲ အများကြီးရှိပြီး ကော် လုံးဝမရှိဘူး ဆိုရင်ရော။ အနည်းဆုံးတော့ အိမ်နဲ့ တူတာလေးတစ်ခု ဖြစ်အောင် ကြိုးစားပြီး စီလို့ ရပါသေးတယ်။

ဒါကြောင့် Grammar အမှားတွေကို ကြောက်မနေပါနဲ့။ သင် သိတဲ့ Vocabulary ကိုသာ အရင် သုံးပါ။ လက်ဟန်ခြေဟန် သုံးပါ။ မျက်နှာအမူအရာ သုံးပါ။ ရည်ရွယ်ချက်က "ဆက်သွယ်လို့ ရဖို့" (Communication) ပါ။ "ပြီးပြည့်စုံဖို့" (Perfection) မဟုတ်သေးပါဘူး။

"အမှား" ဟာ သင့်ရဲ့ အကောင်းဆုံး ဆရာပါ။

"ပြီးပြည့်စုံအောင်" ကြိုးစားနေတာကို ရပ်လိုက်ပါ။ ဘယ်သူမှ Perfect မဖြစ်ပါဘူး။ Native Speaker တွေတောင် အမှားတွေ လုပ်ကြပါတယ်။

Perfect ဖြစ်ဖို့ ကြိုးစားလေ၊ သင်စကားပြောဖို့ ပိုကြောက်လေ၊ ပိုပြီး မပြောဖြစ်လေပဲ။

အမှားလုပ်မိမှ ကိုယ် ဘယ်နေရာမှာ လေ့လာဖို့ လိုသေးလဲ ဆိုတာ သိမှာပါ။ အမှားလုပ်မိမှ နောက်တစ်ခါ ဘယ်လို မမှားအောင် ပြောရမလဲဆိုတာ သင်ယူနိုင်မှာပါ။ ပြီးပြည့်စုံခြင်းက သင့်ကို ဘာမှ မသင်ပေးနိုင်ပါဘူး။ အမှားတွေကသာ သင့်ကို တိုးတက်စေမှာပါ။

Active Practice လုပ်ပါ။

ကြက်တူရွေးလို လိုက်ပြောပါ၊ မှန်ရှေ့မှာ စကားပြောပါ။

နားထောင်ရုံ၊ ဖတ်ရုံနဲ့ စကားပြော တတ်မလာပါဘူး။ Active Practice လိုပါတယ်။

Native Speaker တွေရဲ့ အသံဖိုင်တွေ၊ ရုပ်ရှင်တွေကို နားထောင်ပြီး အသံထွက်၊ လေသံ၊ စည်းချက် အကုန် တုပပြီး လိုက်ပြောပါ (Shadowing/Mimicking)။ ကိုယ့်အသံကို Record လုပ်ပြီး ပြန်နားထောင်၊ ယှဉ်ကြည့်ပါ။

မှန်ရှေ့မှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စကားပြောပါ။ ရူးသလိုလို ထင်ရပေမယ့် ဒါက အရမ်း ထိရောက်တဲ့ လေ့ကျင့်ခန်းပါ။

အခွင့်အရေးရရင် Native Speaker တွေ၊ Non-native Speaker တွေနဲ့ စကားပြောပါ။

အတန်းဖော်တွေ၊ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ English လိုပဲ ပြောတဲ့ အဖွဲ့လေး ဖန်တီးပါ။
ကိုယ့်ဘာသာစကားကို မလိုအပ်ဘဲ မသုံးပါနဲ့။

ဘဝဆိုတာ စွန့်စားခန်းတစ်ခုပါ။ အရာရာကို ပြီးပြည့်စုံအောင် လုပ်နေရင် ပျော်စရာမရှိတော့ပါဘူး။ English စာ သင်ယူနေတာကလည်း ခရီးတစ်ခုပါပဲ။

တစ်ခါတလေ လမ်းမှားမယ်၊ ချော်လဲမယ်။ ပြန်ထ၊ ဖုန်ခါပြီး ရှေ့ဆက်ရုံပါပဲ။

English စာကို ဘာကြောင့် သင်နေတာလဲ။ ရုပ်ရှင်တွေ နားလည်ချင်လို့လား။ လူသစ်တွေနဲ့ တွေ့ချင်လို့လား။ ပညာရေး၊ အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းတွေ ရချင်လို့လား။ ဒါတွေအားလုံးအတွက် သင် စကားပြောရဲဖို့ လိုပါတယ်။

ဒါကြောင့် Relax လုပ်ပါ၊ ယုံကြည်မှု ရှိပါ၊ Vocabulary ကို အားကိုးပါ၊ အမှားတွေကိုမကြောက်ပါနဲ့။ Active Practice လုပ်ပါ။

သင့်ရဲ့ စကားပြောသံကို သော့ခတ်ထားတာ Grammar မဟုတ်ပါဘူး။ သင့်ရဲ့ ကြောက်စိတ်ပါပဲ။ အဲ့ဒီ သော့ကို အခုပဲ ဖွင့်လိုက်ပါ။

"Could" နဲ့ "Might" လိုပဲ၊ "May" နဲ့ "Might" ကလည်း ဖြစ်နိုင်ခြေ (Possibility) ကို ပြောတဲ့နေရာမှာ အသုံးများပြီး၊ တစ်ခါတစ်...
27/10/2025

"Could" နဲ့ "Might" လိုပဲ၊ "May" နဲ့ "Might" ကလည်း ဖြစ်နိုင်ခြေ (Possibility) ကို ပြောတဲ့နေရာမှာ အသုံးများပြီး၊ တစ်ခါတစ်ရံ အဓိပ္ပာယ်တူသလို ဖြစ်နေတတ်ပါတယ်။

ဒါပေမဲ့ သူတို့မှာ သီးခြားအသုံးတွေနဲ့ ကွဲပြားမှုလေးတွေ ရှိပါတယ်။

May - ဖြစ်နိုင်တယ် / ခွင့်ပြုတယ်

May ကို အဓိကအားဖြင့် အခြေအနေ နှစ်မျိုးမှာ သုံးပါတယ်။

ဖြစ်နိုင်ခြေ (Possibility)

တစ်ခုခု ဖြစ်လာနိုင်ခြေရှိတာကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။ မြန်မာလို "ဖြစ်နိုင်တယ်"၊ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

Might ထက် ဖြစ်နိုင်ခြေ နည်းနည်း ပိုများတယ်လို့ ယူဆလေ့ရှိပေမယ့်၊ လက်ရှိခေတ်မှာတော့ ဒီနှစ်ခုကို ဖြစ်နိုင်ခြေအတွက် အပြန်အလှန် သုံးစွဲတာ များပါတယ်။

ခွင့်ပြုချက် (Permission): (ဒါက Might နဲ့ မတူတဲ့ အဓိက အသုံးပါ)

ယဉ်ကျေးစွာ ခွင့်တောင်းတဲ့အခါ (Asking for permission) ဒါမှမဟုတ် ခွင့်ပြုချက် ပေးတဲ့အခါ (Giving permission) သုံးပါတယ်။

မြန်မာလို "… လို့ ရမလား"၊ "… လို့ ရတယ်" ဆိုတဲ့ သဘော သက်ရောက်ပါတယ်။

ဥပမာများ

ဖြစ်နိုင်ခြေ (Possibility)

"It may rain later, so take an umbrella."
(နောက်ပိုင်း မိုးရွာနိုင်တယ်၊ ဒါကြောင့် ထီးယူသွား)

"She may be in the library."
(သူမ စာကြည့်တိုက်မှာ ရှိနိုင်တယ်)

"We may go to Bagan for our holiday."
(ငါတို့ အားလပ်ရက်ကို ပုဂံ သွားဖြစ်နိုင်တယ်)

ခွင့်ပြုချက် (Permission)

"May I use your phone?"
(ရှင့်ဖုန်းကို သုံးလို့ရမလား)

"Yes, you may."
(ဟုတ်ကဲ့၊ သုံးလို့ရပါတယ်)

"Students may not leave the classroom without permission."
(ကျောင်းသားများ ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ စာသင်ခန်းမှ ထွက်ခွာခွင့်မရှိ)

Might - ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်

Might ကိုတော့ အဓိကအားဖြင့် ဖြစ်နိုင်ခြေ (Possibility) ကို ပြဖို့ပဲ သုံးပါတယ်။

မြန်မာလို "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်"၊ "ဖြစ်လိမ့်မယ်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။

May ထက် ဖြစ်နိုင်ခြေ နည်းနည်း ပိုနည်းတဲ့ သဘော၊ ဒါမှမဟုတ် ပိုပြီး မသေချာတဲ့ အခြေအနေကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးလေ့ရှိပါတယ်။

Might ကို ခွင့်ပြုချက်တောင်းဖို့ (Permission) အတွက် လုံးဝနီးပါး မသုံးပါဘူး (သုံးခဲ့ရင်တောင် အလွန်တရာ ယဉ်ကျေးပြတာ ဒါမှမဟုတ် ရှေးဆန်တဲ့ အသုံးပါ။)

ဥပမာများ

ဖြစ်နိုင်ခြေ (Possibility)

"I might go to the party, but I'm very tired."
(ငါ ပါတီကို သွားဖြစ်ကောင်း သွားဖြစ်မယ်၊ ဒါပေမဲ့ ငါ အရမ်းပင်ပန်းနေပြီ) - (သွားဖို့ မသေချာ၊ ဖြစ်နိုင်ခြေ နည်း)

"He might arrive late if the traffic is bad."
(ကားတွေပိတ်နေရင် သူ နောက်ကျပြီးမှ ရောက်ကောင်း ရောက်လိမ့်မယ်)

"This might be the key, but it looks a bit different."
(ဒါ သော့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ နည်းနည်း ကွဲပြားနေသလိုပဲ)

အဓိက ကွာခြားချက် နှင့် အလွယ်မှတ်နည်း

Permission (ခွင့်ပြုချက်)

ခွင့်တောင်းဖို့၊ ခွင့်ပြုဖို့ May ကိုပဲ သုံးပါတယ်။

Might ကို မသုံးပါ။

*ဥပမာ: "May I come in?" (အထဲဝင်လို့ရမလား) - (မှန်)
"Might I come in?" - မှား (မှား - ဒါမှမဟုတ် အလွန်ရှေးကျ)

Possibility (ဖြစ်နိုင်ခြေ):

May ရော Might ရော နှစ်ခုလုံး သုံးနိုင်ပါတယ်။

May က ဖြစ်နိုင်ခြေ နည်းနည်း ပိုများ (More likely) သလို၊ Might က ဖြစ်နိုင်ခြေ နည်းနည်း ပိုနည်း (Less likely / More uncertain) သလို သဘောဆောင်ပါတယ်။

ဥပမာ (၁): "It may rain."
(မိုးရွာနိုင်တယ် - ၅၀% လောက် သေချာ)

ဥပမာ (၂): "It might rain."
(မိုးရွာကောင်း ရွာလိမ့်မယ် - ၃၀% လောက်ပဲ သေချာ)

(မှတ်ချက်: ဒါပေမဲ့ နေ့စဉ်စကားပြောမှာတော့ ဒီကွာခြားချက်က အမြဲတမ်း မထင်ရှားဘဲ၊ နှစ်ခုလုံးကို "ဖြစ်နိုင်တယ်" ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ အပြန်အလှန် သုံးတတ်ကြပါတယ်။)

အလွယ်မှတ်နည်း

May = "ဖြစ်နိုင်တယ်" (Possibility) + "ခွင့်ပြု..." (Permission)

Might = "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်" (Possibility only - ဖြစ်နိုင်ခြေ ပိုနည်းတဲ့သဘော)

အောက်ပါ စာကြောင်းတွေမှာ May လား Might လား ပိုသင့်တော်တာကို ဖြည့်ကြည့်ပါ။

"________ I ask you a question?"
(ကျွန်တော် မေးခွန်းတစ်ခုလောက် မေးလို့ရမလား)

"He is studying hard. He ________ pass the exam."
(သူ စာအရမ်းကြိုးစားနေတယ်။ သူ စာမေးပွဲ အောင်နိုင်တယ်)

"I'm not sure, but I ________ buy a new phone this weekend if there is a sale." (ငါ မသေချာဘူး၊ ဒါပေမဲ့ ဒီအပတ် ပရိုမိုးရှင်း ရှိရင် ဖုန်းအသစ်တစ်လုံး ဝယ်ဖြစ်ကောင်း ဝယ်ဖြစ်မယ်)

"You ________ go home now if you have finished your work."
(မင်း အလုပ်ပြီးသွားရင် အခု အိမ်ပြန်လို့ရပြီ)

အဖြေတွေကို ပြန်တင်ပေးသွားပါမယ်။

Will  - မယ်/လိမ့်မယ်    Will ကို အနာဂတ်မှာ လုပ်မယ်၊ ဖြစ်မယ် ဆိုတာကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။    မြန်မာလို "မယ်"၊ "လိမ့...
26/10/2025

Will - မယ်/လိမ့်မယ်

Will ကို အနာဂတ်မှာ လုပ်မယ်၊ ဖြစ်မယ် ဆိုတာကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။
မြန်မာလို "မယ်"၊ "လိမ့်မယ်" လို့ ပြန်လို့ရပါတယ်။
ဒါက အသုံးအများဆုံးနဲ့ အလွယ်ဆုံး ပုံစံပါ။

ဥပမာ

"I will go to school tomorrow."
(ငါ မနက်ဖြန် ကျောင်းသွားမယ်)

"It will rain tomorrow."
(မနက်ဖြန် မိုးရွာလိမ့်မယ်)

"She will come back soon."
(သူမ မကြာခင် ပြန်လာလိမ့်မယ်)

"They will be happy to see you."
(သူတို့ မင်းကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာကြလိမ့်မယ်)

Shall - ရမလား/ရင်ကောင်းမလား/ရမည်

Shall ကို အဓိကအားဖြင့် အခြေအနေ သုံးမျိုးမှာ သုံးပါတယ်။

တစ်ခုခု လုပ်ကြရအောင်၊ လုပ်ကြရင် ကောင်းမလား လို့ အကြံပေးချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။

တစ်ခုခု လုပ်ပေးရမလား လို့ မေးချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။

တစ်ခုခု လုပ်ရမည် လို့ ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။ (စာချုပ်စာတမ်းတွေ၊ ဥပဒေတွေမှာ တွေ့ရတတ်ပါတယ်)

ဥပမာ

"Shall we go to the cinema?"
(ငါတို့ ရုပ်ရှင်သွားကြည့်ကြရင် ကောင်းမလား)

"Shall we have dinner now?"
(ငါတို့ အခု ညစာစားကြရအောင်)

ကမ်းလှမ်းမှု (Offer)

"Shall I help you with your homework?"
(မင်း အိမ်စာ လုပ်တာ ငါ ကူညီပေးရမလား)

"Shall I carry your bag for you?"
(မင်းအိတ်ကို ငါ သယ်ပေးရမလား)

တရားဝင် စည်းမျဉ်း/လိုအပ်ချက် (Formal Rules/Requirements)

"Students shall wear uniform to school."
(ကျောင်းသားများသည် ကျောင်းသို့ ကျောင်းယူနီဖောင်း ဝတ်ဆင်ရမည်)

"All passengers shall fasten their seatbelts."
(ခရီးသည်အားလုံး ထိုင်ခုံခါးပတ် ပတ်ရမည်)

အလွယ်မှတ်နည်း

Will - အနာဂတ်မှာ လုပ်မယ်၊ ဖြစ်မယ် (အသုံးအများဆုံး)
Shall - ရမလား/ရင် ကောင်းမလား (အကြံပြုချက်/ကမ်းလှမ်းမှု)၊ ရမည် (တရားဝင် စည်းမျဉ်း)

အောက်ပါ စာကြောင်းတွေမှာ Will လား Shall လား ဖြည့်ကြည့်ပါ။

I ________ be there at 8 o'clock. (ငါ အဲ့ဒီကို ၈ နာရီမှာ ရောက်မယ်)
________ we go for a walk? (ငါတို့ လမ်းလျှောက်ထွက်ကြရအောင်)
________ I close the window for you? (မင်းအတွက် ပြတင်းပေါက် ပိတ်ပေးရမလား)
Applicants _______ submit their applications by Friday. (လျှောက်ထားသူများသည် သောကြာနေ့ နောက်ဆုံးထားပြီး လျှောက်လွှာများ တင်သွင်းရမည်)

အဖြေတွေကို ပြန်လည်တင်ပေးသွားပါမယ်။

၁။ စိတ်နေသဘောထားနှင့် အတွင်းစိတ် (Mindset & Inner Qualities)    Be happy. = ပျော်ရွှင်နေပါ။    Be positive. = အကောင်းမြင...
26/10/2025

၁။ စိတ်နေသဘောထားနှင့် အတွင်းစိတ် (Mindset & Inner Qualities)

Be happy. = ပျော်ရွှင်နေပါ။

Be positive. = အကောင်းမြင်စိတ်ထားပါ။ / အပြုသဘောဆောင်ပါ။

Be optimistic. = အကောင်းမြင်ပါ။

Be grateful. / Be thankful. = ကျေးဇူးသိတတ်ပါ။

Be open-minded. = စိတ်ကိုဖွင့်ထားပါ။ / အမြင်ကျယ်ပါ။

Be calm. = အေးဆေးတည်ငြိမ်ပါ။

Be patient. = သည်းခံပါ။

Be brave. = သတ္တိရှိပါ။

Be confident. = ယုံကြည်မှုရှိပါ။

Be strong. = เข้มแข็งပါ။ / စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာပါ။

Be persistent. = ဇွဲရှိပါ။

Be determined. = စိတ်ပိုင်းဖြတ်မှု ခိုင်မာပါ။

Be yourself. = ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် (အတိုင်း) ဖြစ်နေပါ။

၂။ အခြားသူများနှင့် ဆက်ဆံရေး (Interaction with Others)

Be kind. = ကြင်နာပါ။

Be honest. = ရိုးသားပါ။

Be polite. = ယဉ်ကျေးပါ။

Be respectful. = လေးစားပါ။

Be gentle. = နူးညံ့သိမ်မွေ့ပါ။

Be fair. = မျှတပါ။

Be reasonable. = เหตุผลရှိပါ။ / သင့်တင့်မျှတပါ။

Be helpful. = အကူအညီပေးပါ။ / အကူအညီဖြစ်အောင်နေပါ။

Be supportive. = အားပေးကူညီပါ။

Be understanding. = နားလည်မှုရှိပါ။

Be cooperative. = ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပါ။

Be trustworthy. = ယုံကြည်စိတ်ချရသူဖြစ်ပါ။

Be nice. = ကောင်းမွန်စွာဆက်ဆံပါ။

Be loving. = မေတ္တာထားပါ။ / ချစ်ခင်တတ်သူဖြစ်ပါ။

၃။ လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် အပြုအမူ (Actions & Behavior)

Be careful. / Be aware. / Be alert. = သတိထားပါ။ / နိုးကြားပါ။

Be prepared. = အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါ။

Be responsible. = တာဝန်ယူစိတ်ရှိပါ။

Be diligent. = ဇွဲလုံ့လရှိပါ။ / ဝီရိယရှိပါ။

Be efficient. = ထိထိရောက်ရောက်လုပ်ပါ။ / စွမ်းဆောင်ရည်ရှိပါ။

Be organized. = စနစ်တကျနေပါ။ / စနစ်တကျလုပ်ပါ။

Be proactive. = တက်တက်ကြွကြွရှိပါ။

Be creative. = ဖန်တီးနိုင်စွမ်းရှိပါ။

Be flexible. = ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိပါ။ / လိုက်လျောညီထွေရှိပါ။

Be adventurous. = စွန့်စားလိုစိတ်ရှိပါ။

Be quiet. = တိတ်ဆိတ်စွာနေပါ။

Be quick. = မြန်မြန်လုပ်ပါ။

Be realistic. = လက်တွေ့ကျကျ စဉ်းစား/လုပ်ဆောင်ပါ။

Be smart. = ပါးနပ်ပါ။ / ထက်မြက်ပါ။

၄။ အချိန်နှင့် စည်းကမ်း (Time & Discipline)

Be on time. / Be punctual. = အချိန်မှန်ပါ။

၅။ ယေဘုယျ အကြံဉာဏ်နှင့် ဆုတောင်း (General Advice & Wishes)

Be safe. = ဘေးကင်းစွာနေပါ။

Be healthy. = ကျန်းမာအောင်နေပါ။

Be amazing. = အံ့ဩဖွယ်ကောင်းအောင်နေပါ။

ที่อยู่

Sukhumvit Road, Wattana
Bangkok
10100

เบอร์โทรศัพท์

+66821108553

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Yangon English Centerผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง Yangon English Center:

แชร์