Zao an เรียนภาษาจีนออนไลน์

Zao an เรียนภาษาจีนออนไลน์ การสอนภาษาจีนออนไลน์ ทุกระดับชั้น สอนสดทั้งในและนอกสถานที่
รับจัดค่ายกิจกรรมจีน

17/04/2025

💥 1. เก่งมาก / สุดยอด
ใช้ชมคนว่าเก่ง หรือมีความสามารถโดดเด่น

你太厉害了!
(nǐ tài lìhai le) — เธอเก่งมากเลย!

他中文说得很厉害。
(tā zhōngwén shuō de hěn lìhai) — เขาพูดภาษาจีนเก่งมาก

😤 2. ร้ายแรง / รุนแรง / แรงมาก
ใช้พูดถึงเหตุการณ์หรืออารมณ์ที่รุนแรง เช่น โรค, พายุ, หรือแม้แต่คำพูดที่เจ็บแสบ

今天的风很厉害。
(jīntiān de fēng hěn lìhai) — ลมวันนี้แรงมาก

他妈妈骂人很厉害。
(tā māma mà rén hěn lìhai) — แม่เขาดุแรงมาก / ดุเก่งเลย

😳 3. น่ากลัว / โหด
ใช้พูดถึงคนที่ดูดุ หรือมีพลังบางอย่างน่ากลัว ๆ

那个老师很厉害,不敢惹。
(nàgè lǎoshī hěn lìhai, bù gǎn rě) — อาจารย์คนนั้นโหด ไม่กล้าไปยุ่งด้วย

😎 สรุปแบบง่าย ๆ:

คำแปล ใช้กับ
เก่ง คน มีความสามารถ
รุนแรง สภาพอากาศ โรค อารมณ์
โหด/ดุ บุคลิกคน พฤติกรรม

Send a message to learn more

10/04/2025

✅ 1. 差不多 (chà bu duō) – ประมาณว่า / พอ ๆ กัน / ใกล้เคียง / แทบจะ
ใช้เมื่อต้องการบอกว่า “ประมาณนั้น” หรือ “แทบจะเหมือนกัน” หรือใช้เวลาเปรียบเทียบสองสิ่งที่ใกล้เคียงกันมาก ๆ

ตัวอย่าง:

我们的中文水平差不多。
(Wǒmen de zhōngwén shuǐpíng chàbùduō.)
– ระดับภาษาจีนของเราพอ ๆ กันเลย

时间差不多了,我们走吧。
(Shíjiān chàbùduō le, wǒmen zǒu ba.)
– เวลาก็ประมาณแล้วนะ ไปกันเถอะ

这两个颜色差不多。
(Zhè liǎng gè yánsè chà bù duō.)
– สองสีนี้แทบจะเหมือนกันเลย

✅ 2. 差一点 (chà yì diǎn) – เกือบจะ… / ขาดอีกนิดเดียว / นิดเดียวไม่ถึง
ใช้เมื่อจะบอกว่า "เกือบจะ..." (มักเป็นในเชิง เกือบไม่ดี / เกือบพลาด)

ตัวอย่าง:

我差一点迟到了。
(Wǒ chà yì diǎn chí dào le.)
– ฉันเกือบมาสายแล้วนะ!

刚才差一点摔倒。
(Gāngcái chà yì diǎn shuāi dǎo.)
– เมื่อกี้เกือบล้มนะ!

考试差一点就及格了。
(Kǎoshì chà yì diǎn jiù jígé le.)
– สอบเกือบผ่านแล้วเชียว!

📝 Note: บางครั้งคนจีนจะพูดเร็ว ๆ ว่า 差点儿 (chà diǎnr) ซึ่งหมายถึง “เกือบจะ...” เช่นเดียวกัน

30/03/2025

คำว่า "办" (bàn) และ "做" (zuò) ในภาษาจีนนั้นมีความหมายและการใช้ที่คล้ายกันในบางบริบท แต่ก็มีความแตกต่างในวิธีการใช้และความหมายโดยเฉพาะ ดังนี้:

1. "办" (bàn)
คำว่า "办" ใช้ในความหมายของการทำหรือดำเนินการเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยเฉพาะในกรณีที่เกี่ยวข้องกับการจัดการหรือทำให้เสร็จสิ่งที่เกี่ยวกับงานหรือกิจกรรมที่ต้องการการจัดการบางอย่าง เช่น การดำเนินการทางธุรการ การจัดการเอกสาร หรือการจัดกิจกรรม

ตัวอย่างการใช้ "办":
办事 (bàn shì) = ทำงาน, จัดการเรื่อง

我今天有很多事要办。
(Wǒ jīn tiān yǒu hěn duō shì yào bàn.)
"วันนี้ฉันมีงานที่ต้องทำเยอะมาก"

办公司 (bàn gōng sī) = ก่อตั้งบริษัท

他正在办自己的公司。
(Tā zhèng zài bàn zì jǐ de gōng sī.)
"เขากำลังตั้งบริษัทของตัวเอง"

办手续 (bàn shǒu xù) = ทำเอกสาร, ดำเนินการทางธุรการ

你需要去办一些手续。
(Nǐ xū yào qù bàn yī xiē shǒu xù.)
"คุณต้องไปทำเอกสารบางอย่าง"

2. "做" (zuò)
คำว่า "做" ใช้ในความหมายของการทำหรือปฏิบัติการอะไรบางอย่าง เช่น การทำสิ่งต่างๆ หรือการทำกิจกรรมที่ต้องใช้ความพยายามในการทำให้เสร็จ การทำงานทั่วไป หรือการทำการกระทำบางอย่าง

ตัวอย่างการใช้ "做":
做饭 (zuò fàn) = ทำอาหาร

我在做饭。
(Wǒ zài zuò fàn.)
"ฉันกำลังทำอาหาร"

做作业 (zuò zuò yè) = ทำการบ้าน

我今天晚上要做作业。
(Wǒ jīn tiān wǎn shàng yào zuò zuò yè.)
"คืนนี้ฉันต้องทำการบ้าน"

做决定 (zuò jué dìng) = ตัดสินใจ

你做了什么决定?
(Nǐ zuò le shén me jué dìng?)
"คุณตัดสินใจอะไร?"

ความแตกต่างระหว่าง "办" และ "做":
"办" มักใช้ในกรณีที่เกี่ยวข้องกับการจัดการหรือดำเนินการเรื่องทางการ เช่น การทำธุรการหรือการจัดการเอกสารหรือกิจกรรม

"做" ใช้ทั่วไปในการพูดถึงการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือการทำกิจกรรมที่เป็นการกระทำทั่วไป

สรุป:
"办" ใช้เมื่อพูดถึงการดำเนินการในเชิงธุรการหรือการจัดการบางอย่าง

"做" ใช้ในการพูดถึงการทำกิจกรรมหรือการกระทำบางอย่างโดยทั่วไป

26/03/2025

มาดูคำว่า 我不在乎 (wǒ bú zàihu) แบบละเอียดกันครับ:



1. 我 (wǒ)

แปลว่า “ฉัน” – ใช้เป็นประธานของประโยค



2. 不 (bù)

แปลว่า “ไม่” – เป็นคำปฏิเสธที่ใช้หน้าคำกริยา เพื่อทำให้ประโยคนั้นเป็นรูปปฏิเสธ



3. 在乎 (zàihu)

นี่คือคำหลักที่น่าสนใจที่สุด
• 在乎 เป็นคำกริยา แปลว่า
“ให้ความสำคัญกับ…”, “สนใจ…”, “ใส่ใจ…” หรือ “แคร์…”
• มักใช้กับเรื่องความรู้สึก ความคิด หรือความคิดเห็นของผู้อื่น
• คำนี้ใช้ในภาษาพูดบ่อยมาก โดยเฉพาะเวลาจะบอกว่า “ไม่สน ไม่แคร์”



รวมความหมาย

我不在乎 = “ฉันไม่แคร์” / “ฉันไม่สนใจ” / “ฉันไม่ให้ความสำคัญกับมัน”



ตัวอย่างประโยค
1. 你说什么我不在乎。
(Nǐ shuō shénme wǒ bú zàihu.)
= เธอจะพูดอะไรก็เถอะ ฉันไม่สนหรอก
2. 别人怎么看我,我不在乎。
(Biérén zěnme kàn wǒ, wǒ bú zàihu.)
= คนอื่นมองฉันยังไง ฉันไม่แคร์


#泰语日常用语
#基础泰语
#有兴趣学习泰语请联系老师
#泰语日常生活
#学习泰语
#学习中文

23/03/2025

ในภาษาจีนคำที่ใช้บอก "รสชาติอาหาร" มีหลายคำที่สามารถใช้ได้ ขึ้นอยู่กับประเภทของรสชาติ ต่อไปนี้คือลิสต์ของคำบางคำที่ใช้ในการพูดถึงรสชาติอาหารในภาษาจีน:

甜 (tián) – หวาน

酸 (suān) – เปรี้ยว

苦 (kǔ) – ขม

咸 (xián) – เค็ม

辣 (là) – เผ็ด

鲜 (xiān) – สด, อร่อย (มักใช้พูดถึงรสชาติที่สดชื่น เช่น รสของอาหารทะเลหรือเนื้อสัตว์)

淡 (dàn) – จืด (ไม่จัดจ้าน)

重口味 (zhòng kǒu wèi) – รสจัด (ใช้สำหรับพูดถึงอาหารที่มีรสชาติเข้มข้น)

油腻 (yóu nì) – มัน (ใช้อธิบายรสชาติที่มันเกินไป)

ตัวอย่างประโยค:

这个菜很辣。 (zhège cài hěn là) – จานนี้เผ็ดมาก

我喜欢吃甜的东西。 (wǒ xǐhuān chī tián de dōngxi) – ฉันชอบทานของหวาน

18/03/2025

คำว่า 万一 (wàn yī) ในภาษาจีนหมายถึง "ในกรณีที่" หรือ "ถ้าเกิดกรณีที่" ใช้เมื่อพูดถึงสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือไม่ค่อยจะเกิดขึ้น ซึ่งมักใช้ในการเตรียมตัวรับมือกับสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นในอนาคต

การใช้ 万一 จะเป็นการพูดถึงความเป็นไปได้ที่ไม่แน่นอนหรือสถานการณ์ที่ไม่น่าจะเกิดขึ้น แต่ยังคงต้องเตรียมพร้อมเผื่อไว้

ตัวอย่างการใช้ 万一:

万一下雨,我们就不去旅行了。
(wàn yī xià yǔ, wǒ men jiù bù qù lǚ xíng le)
"ถ้าฝนตกขึ้นมา เราก็จะไม่ไปเที่ยวแล้ว"

万一他不来怎么办?
(wàn yī tā bù lái zěn me bàn?)
"ถ้าเขามาไม่ได้จะทำยังไง?"

万一发生了什么意外,我该怎么办?
(wàn yī fā shēng le shén me yì wài, wǒ gāi zěn me bàn?)
"ถ้าเกิดอุบัติเหตุขึ้นมา ฉันควรทำยังไง?"

สรุป: 万一 ใช้เมื่อพูดถึงสถานการณ์ที่อาจจะเกิดขึ้นในอนาคต ซึ่งมักเป็นสิ่งที่ไม่ค่อยเกิดขึ้นแต่ยังคงต้องเตรียมพร้อมรับมือค่ะ

Send a message to learn more

14/03/2025

学习泰语
阅读
#有兴趣学习泰语请联系老师
#泰语日常生活

12/03/2025

การรใช้ 讲 กับ 说

คำว่า 讲 (jiǎng) และ 说 (shuō) ในภาษาจีนนั้นหมายถึง "พูด" หรือ "กล่าว" แต่การใช้งานและความหมายของแต่ละคำมีความแตกต่างกันเล็กน้อย ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ดังนี้:

1. 讲 (jiǎng)
讲 มักใช้ในความหมายที่เน้นการพูดถึงหรือการบรรยายเรื่องราว หรือการสอนในลักษณะที่เป็นทางการและมีเนื้อหา เช่น การบรรยาย การเล่าเรื่อง การอธิบาย หรือการพูดในเชิงการศึกษา

讲课 (jiǎng kè) = สอน (ในห้องเรียน)
讲故事 (jiǎng gùshi) = เล่าเรื่อง
讲道理 (jiǎng dàolǐ) = อธิบายเหตุผล
他在讲课 (Tā zài jiǎng kè) = เขากำลังสอน
讲 ใช้บ่อยในบริบทที่มีเนื้อหาหรือข้อความที่ต้องการอธิบายหรือสื่อสารอย่างละเอียด เช่น การบรรยาย, การสอน, การพูดถึงเรื่องราวที่ซับซ้อน

2. 说 (shuō)
说 ใช้ในความหมายทั่วไปของ "พูด" หรือ "บอก" โดยไม่จำเป็นต้องเน้นไปที่การบรรยายหรือการสอน อาจใช้ในบริบทของการพูดคุยทั่วไป การแสดงความคิดเห็น หรือการบอกบางสิ่งบางอย่าง

他说中文 (Tā shuō zhōngwén) = เขาพูดภาษาจีน
他说他要去 (Tā shuō tā yào qù) = เขาบอกว่าเขาจะไป
我说得很清楚 (Wǒ shuō de hěn qīngchǔ) = ฉันพูดได้ชัดเจน
说 ใช้ในบริบททั่วไปที่ไม่ต้องการเน้นเรื่องการอธิบายหรือบรรยายที่ลึกซึ้ง แต่ใช้ในกรณีการพูดเพื่อการสื่อสารหรือการพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้น

ความแตกต่างหลักๆ
讲 มักจะใช้ในสถานการณ์ที่มีการพูดถึงเนื้อหาหรือบรรยายที่ละเอียด เช่น การสอน การบรรยาย หรือการเล่าเรื่องที่ต้องการเนื้อหาลึกซึ้ง
说 ใช้ในสถานการณ์ทั่วไป เช่น การพูดหรือการบอกสิ่งต่างๆ โดยไม่ต้องมีเนื้อหาที่ลึกซึ้ง
ตัวอย่างเพิ่มเติม
讲:

他讲了一个很有趣的故事 (Tā jiǎng le yīgè hěn yǒuqù de gùshì) = เขาเล่าเรื่องที่น่าสนใจมาก
我在讲课 (Wǒ zài jiǎng kè) = ฉันกำลังสอน
说:

他说我可以去 (Tā shuō wǒ kěyǐ qù) = เขาบอกว่าฉันไปได้
她说她喜欢吃水果 (Tā shuō tā xǐhuān chī shuǐguǒ) = เธอบอกว่าเธอชอบกินผลไม้
สรุปได้ว่า 讲 เน้นการบรรยายหรือการพูดในเชิงอธิบาย ส่วน 说 ใช้ในความหมายของการพูดหรือบอกทั่วไปค่ะ

#学习泰语
#有兴趣学习泰语请联系老师
#基础泰语1-6

Send a message to learn more

感谢您购买每一本书!我想告诉您,老师制作的书籍物超所值,对学习非常有帮助,并且可以真正应用于实际使用。ขอบคุณกำลังสั่งซื้อหนังสือทุกเล่มอยากจะบอกว่าหนังสือที่ครูทำมันคุ้มค่...
18/02/2025

感谢您购买每一本书!我想告诉您,老师制作的书籍物超所值,对学习非常有帮助,并且可以真正应用于实际使用。
ขอบคุณกำลังสั่งซื้อหนังสือทุกเล่มอยากจะบอกว่าหนังสือที่ครูทำมันคุ้มค่ากับการเรียนรู้และมันได้ใช้งานจริง

15/02/2025

ชีวิตมันต้องเดินไปข้างหน้า"
生活必须向前走
(shēng huó bì xū xiàng qián zǒu)

ที่อยู่

เจ้าฟ้า
Nan
55150

เบอร์โทรศัพท์

093-553-9195

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Zao an เรียนภาษาจีนออนไลน์ผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง Zao an เรียนภาษาจีนออนไลน์:

แชร์

ประเภท