Metis Yayınevi

Metis Yayınevi Metis kitaplarıyla ilgili ayrıntılı bilgi, yazar biyografileri, eleştiri yazıları ve söyleşiler, fiya

Metis kitaplarıyla ilgili ayrıntılı bilgi, yazar biyografileri, eleştiri yazıları ve söyleşiler, fiyat bilgileri vs. için Metis Yayınları'nın resmi internet sitesi www.metiskitap.com'u ziyaret edebilirsiniz.

“Hintli yazar Pankaj Mishra İsrail’in Alman devleti için ‘Batı’nın Ortadoğu’daki kalesi’ demek olduğunu ve ‘eski ant...
31/10/2025

“Hintli yazar Pankaj Mishra İsrail’in Alman devleti için ‘Batı’nın Ortadoğu’daki kalesi’ demek olduğunu ve ‘eski antisemit basmakalıpların sırtında bir asalak olarak yaşayan stratejik filosemitizm’in ‘savaş sonrası Almanya’daki duygusal bir Yahudi imgesine’ bağlı olduğunu öne sürdü. Mishra ‘Soykırım’la ilgili çarpık bilinç şunu temin ediyor: Ne zaman ki İsrail’in kurbanları çektikleri acıya katlanamayıp gözle görülür bir şiddetle ayağa kalksalar yeni bir Soykırım işlemeye kararlı Naziler diye telin ediliyorlar,’ diye yazdı.”


Çeviri: Nesrin Demiryontan, Aslı Sümer, Elçin Gen, S. Melis Baysal, Savaş Kılıç
🔗 www.metiskitap.com/catalog/book/37446

“Birçok astım hastasının aynı zamanda solunum yolu alerjilerinden muzdarip olması araştırmacıları şaşırtmıyor. Northwest...
31/10/2025

“Birçok astım hastasının aynı zamanda solunum yolu alerjilerinden muzdarip olması araştırmacıları şaşırtmıyor. Northwestern Üniversitesi Feinberg Tıp Fakültesi’nin Alerji ve İmmünoloji Bölümü’nün önceki başkanı, şimdiyse Tıp Bölümü’nde tıp (alerji ve immünoloji), mikrobiyoloji-immünoloji ve kulak burun boğaz profesörü olan Dr. Robert Schleimer, bir astım hastasında saman nezlesi görülmesi olasılığının yüzde 90 olduğunu söylüyor. Dr. Schleimer, burnun iç yüzeyini ve mukusunu devasa bir futbol stadında Meksika dalgası yapan taraftarlar benzetmesiyle tarif ediyor. Burun boşluğundan giren partiküller ve polenler, siller (bazı hücrelerin yüzeyinde bulunan titreşimli kıl benzeri mikroskobik yapılar) tarafından dalga benzeri bir hareketle hızla burun dışına taşınır. Böylece bu partikülleri içeren mukus genzimize akar ve oradan midemize doğru yol alır.”


Çeviri: Duygu Dölek
www.metiskitap.com/catalog/book/37456

31/10/2025

Repost … Sahiden de bazı şehirler, bazı kadınların sesine karışıyormuş. 💭

Murathan Mungan’ın dili şiir gibi, okurken her cümlenin altını çizmek istiyorsunuz. Kadınların hikâyeleri içten, tanıdık ve biraz da bizden.❤️

Kimi kırgın, kimi güçlü, kimi suskun ama hepsi yaşadıkları yerin rengine boyanmış kadınlar. İşte böyle…
Keşke daha önce karşılaşsaydık Kadından Kentler ile ama nasip ne diyelim.

Ruh halinize iyi gelecek bir kitap. Hem hüzünlü hem umutlu. Öykü okumayı seviyorsanız mutlaka okumalısınız.📚
̇tti̇ ̈ykü ̈rkedebiyatı

Get  Sanırım birinin babamın artık olmadığını güllere de söylemesi gerekiyor, merak etmemeleri için. Ölümün güller ve kö...
31/10/2025

Get Sanırım birinin babamın artık olmadığını güllere de söylemesi gerekiyor, merak etmemeleri için. Ölümün güller ve köpekler için açıklanması. Ölümü ve ölmeyi tabii ki biliyoruz, diye somurturdu güller, sonuçta bunu her kış yapıyoruz.

“Suat Derviş’in ‘Buhran Gecesi’ ([1923] 2020) romanı, hikâyenin ana karakteri Zehra’nın yeğeni, romanın anlatıcısı Ne...
31/10/2025

“Suat Derviş’in ‘Buhran Gecesi’ ([1923] 2020) romanı, hikâyenin ana karakteri Zehra’nın yeğeni, romanın anlatıcısı Nedim’in Zehra’dan ona miras kalan köşkü görmeye gelmesi ve bu köşkten büyülendiği için orada kalmaya karar vermesiyle başlar. Nedim, Zehra’nın ‘sır’ olan hayatı ve ölümünün hikâyesini eşyalarda ve eve musallat olan gölgelerde okumaya çalışarak ‘hiç tanınmamış ve tanınmayacak harikulade bir kadının hikâyesini’ anlatmayı kendisine görev bilir. Zehra’nın evde bulunan portresindeki bakışla kendisini işgal ettiğini, resimdeki gayritabii kuvvete çekildiğini söyleyen anlatıcı, köşkteki nineden ve kasabalıdan, Zehra kaybolduğundan beri sedirdeki minderlerin ıslak halde bulunduğunu, beyazlı bir kadının her gece ağlayarak etrafta dolaştığının görüldüğünü öğrenir. Zehra’nın kocasını gerçekten öldürüp öldürmediğini merak eder Nedim. Sonrasında Zehra beyaz bir gölge olarak ona görünür, öldürdüğü kocasına yeniden hayat vermesini ve kendisinin bir masal olan hayatını yazmasını ister. Zehra anlatıcıya göründükten sonra, metne ağırlıklı olarak onun anlatısı hâkim olur.”


www.metiskitap.com/catalog/book/37460

“RİTİM DEDİĞİMİZ ŞEY içinde yer aldığı yapıya akış ve bütünlük kazandıran önemli bir ögedir. İnsan için hem ruhsal bütün...
31/10/2025

“RİTİM DEDİĞİMİZ ŞEY içinde yer aldığı yapıya akış ve bütünlük kazandıran önemli bir ögedir. İnsan için hem ruhsal bütünlüğün sağlanmasında, dünyayla uyumunda kurucu ögelerden biridir, hem de nesnelerle, dünyayla, yerçekiminin manyetik yasalarıyla, evrenin rezonansıyla uyumlanmamızın hazzını yaşatır bize. Gövdenin titreşimlerini yerkürenin titreşimleriyle ortak dalga boyuna taşımayı üstlenir. Örneğin dans, ritmin en gözle görülür halidir; müzik, ezgi, melodiyle desteklenen biçimlenmiş halidir. Annemizin karnındayken duyduğumuz kalp atışlarıyla, nabzımızın varlığıyla biçimlendiğimiz bir salınımın yaşamımız boyunca atımını hissetmektir. Ritim bir eşleşmedir. Doğayla, kâinatla. İmgesiz, uyaksız, bildik anlamıyla vezinsiz sayılan şiirlerin bile sözcüklerin diziminden, yatay ve dikey istiflenme biçiminden kaynaklanan kendine göre bir ritmi vardır. Şiiri ahenkle adımlamamızı sağlayan onun hissedilir varlığıdır; yazılanın okuyanın algısına eklemlenmesini kolaylaştırır. Nasıl ya da ne biçimde kurulduğundan bağımsız olarak ritim benim için şiirin vazgeçilmez unsurlarındandır.”


[Poetika Yazıları Yeşil Kitap]
www.metiskitap.com/catalog/book/37459

  kitabından:“Geştalt teorisinde beyin işlevlerine öncelik verilmesine karşı çıkan yazarlar, gözün örüntü tanıma gibi te...
31/10/2025

kitabından:

“Geştalt teorisinde beyin işlevlerine öncelik verilmesine karşı çıkan yazarlar, gözün örüntü tanıma gibi temel bilişsel görevleri zaten yerine getirdiğini, beyne gönderdiği sinyallerin de salt algı görüntüleri değil iyi oluşturulmuş kavramlar olduğunu öne sürüyorlardı. Onlara göre göz, duyumların toplandığı bir ortamdan ibaret değildi, ‘karmaşık soyutlamalar’dan oluşan bir dil kullanıyordu. Vardıkları sonuç şöyleydi: ‘Göz, reseptörler üzerinde dağılan ışığın iyi kötü isabetli bir kopyasını beyne aktarmaktan ziyade, gayet teşekküllü ve yorumlamalı bir dil aracılığıyla beyinle konuşur.’ Gözün beyne ilettiği şey, algı görüntüsüne benzeyen (Geştalt orantılarını koruyan) bir form değil, semantik bir önerme, yani algı görüntüsünde mevcut olan örüntüyü yorumlayan bir enformasyon parçası olacaktır.”


Çeviri: Elçin Gen

31/10/2025

Repost kitabını okumak için 10 nedenle karşınızdayız 🤗
̇tti̇

Repost  Dünyaya orman denir Athshe’de. Uzak gezegenlerden biridir Athshe ve ufak yeşil tüylü  yaratıklardır yerli ha...
31/10/2025

Repost Dünyaya orman denir Athshe’de. Uzak gezegenlerden biridir Athshe ve ufak yeşil tüylü yaratıklardır yerli halkı. Gezegenlerinin tamamı ağaçlarla kaplıdır. Athshe halkı için orman hayattır. Günün birinde insanoğlu sözde uygarlık getirmek için bu gezegene ayak basar. Silah, kadın, sanayi getirip tüm ormanları katleder. Doğa insan için sadece tüketilmesi gereken kaynaktır. Ağaçları keser, doğayı sömürür, yerli halkı köleleştirmeye başlar.
Şiddetle hiç tanışmayan yerli halk ormanlarını, doğalarını korumak için savaşmayı ve öldürmeyi öğreneceklerdir.

Tarih boyunca süregelen sömürgeciliğe, uygarlaştırma adı altında kültürlerin yok edilmesi, doğanın katledilmesine eleştiri ve doğanın yaşamın özü olduğu gerçeği romanın ana noktası. Kısa ama yoğun bir kitap. Ursula L Guin evrenini, hayal gücünü severim. Betimlemeler yine çok iyiydi. Gezegen, yerli halk zihnimde bambaşka bir şekle büründü. Fakat bu kitapta yoğun olarak kullanılan terimleri, sembolleri yerli yerine oturtmakta zorlandım o istediğim bağlanmayı yaşayamadım.
Yine de türü sevenler için iyi bir eleştirel metin ve bilimkurgu klasiği olacaktır.

̈zlemdinçkal çevirisi

̈nyayaormandenir ̈nerisi

Repost   “Bahçıvan ve Ölüm”, kaybın acısını toprağa gömüp, sessiz bir kabullenişin filizlendiği en içsel yas hikâyesi.Go...
31/10/2025

Repost

“Bahçıvan ve Ölüm”, kaybın acısını toprağa gömüp, sessiz bir kabullenişin filizlendiği en içsel yas hikâyesi.

Gospodinov bizi kendi iç dünyasının en sessiz yerine, yasın kalbine götürüyor. Bahçıvan ve Ölüm, bir oğlun babasının hastalığı, tedavi süreci ve sonrasında ölümünü kabullenme süreci üzerinden kaybı, hatırlamayı ve insanın gündelik hayatta yasla nasıl yaşamaya çalıştığını anlatıyor. Yazar, küçük detaylara ve anılara odaklanıyor. Hepsi birer hatırlama biçimi haline geliyor. Gospodinov’un dili sade ama derin; süslenmiş değil, doğrudan duygunun içinden konuşuyor. Bu da yası daha derinden hissetmenizi sağlıyor.

Son sayfayı kapattığınızda büyük bir hüzün ve bir yandan dingin bir kabulleniş kalıyor insanda. Gospodinov, bize ölümü değil, ölümle yaşamayı anlatıyor aslında. Bahçıvan ve Ölüm, kaybın ardından sessizce büyüyen yasın romanı. Benim için okumak kolay olmadı, eğer babanızı ya da sevdiğiniz bir yakınınızı, arkadaşınızı kaybettiyseniz sizin için de çok kolay olmayacaktır. Her sayfada o eksikliğin yankısını duydum. Her satırda yürüdüğüm yollardan başka bir ülkede, farklı dili konuştuğumuz birinin daha geçtiğini gördüm. Acı yine aynı acıydı. Belki de bu yüzden kitap, sadece ölümle değil, bir yandan hayatta kalmanın ağırlığıyla da ilgili.

değil

Repost  🛋 : “Parçaları arıza yapmış bir makine değilsin sen. İhtiyaçları karşılanmayan bir hayvansın. Bir toplulug...
31/10/2025

Repost
🛋 : “Parçaları arıza yapmış bir makine değilsin sen. İhtiyaçları karşılanmayan bir hayvansın. Bir topluluğun parçası olmaya ihtiyacın var. Hayatın boyunca sana pompalanan, mutluluğun yolunun paradan ve bir şeyler satın almaktan geçtiğini söyleyen değerlere değil, anlamlı değerlere ihtiyacın var senin. Saygı gördüğünü hissetmeye ihtiyacın var. Güvenli bir geleceğe ihtiyacın var. Gördüğün yanlış muamele için hissettiğin utançtan kurtulmaya ihtiyacın var.”

̆lar

30/10/2025

Get Sizi tavır almaya, düşünmeye davet ediyoruz!

Hepimiz biliyoruz düşünmek kolay değil, ama “bir Pazar günümüz var, o gün de mi düşüneceğiz” demeyin!

Gelin Prof. Fatmagül Berktay ile olan söyleşimizde birlikte olalım.

“Esen Rüzgara göre Savrulmamak için Düşünmeyi Seçmek”

Tarih ve Saat: 2 Kasım 2025 Pazar, Söyleşi 14:00, Apero 16:00
Yer: Josefstrasse 219, 8005 Zürich, BlueLion Incubator

Kaynak video için Anadolu Aydınlanma Vakfı’na teşekkür ederiz🙏

̇sviçre

Address

İpek Sokak No. 5, Beyoğlu
Istanbul
34433

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Metis Yayınevi posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Metis Yayınevi:

Share

Category