
21/05/2025
🌾小滿 sió-buán / sió-muá
逐年若到「小滿」這站仔,
北部 ê 早冬稻仔,
就會綴南部稻 ê 跤步,
進入「做膭 tsò-kuī」這坎站。
「小滿」來到,
嘛表示雨水漸漸變厚;
連鞭炎天赤日頭☀️
隔轉工凡勢又閣欲烏陰拚大雨 🌧
一直到芒種、五日節進前,
咱雨衫雨傘著愛攢予好勢喔!☂️
是講,因為農民真注重雨水濟少,
自往過 in 就有流傳一寡話,親像👇
———————————————
➊ 立夏小滿,雨水相趕。
Li̍p-hē sió-muá,hōo-tsuí sio-kuánn.
📍 解說:立夏、小滿兩个節氣來到 ê 時,
咱較捷會拄著落雨天。
💡這个時陣愛讀「小滿 sió-muá」才有鬥句 ~
💡嘛會使講「小滿天,雨水相趕。」
( Sió-buán-thinn, hōo-tsuí sio-kuánn. )
———
❷ 小滿梅仔雨在本島,種花種木皆成寶。
Sió-buán muî-á-hōo tsāi pún-tó,
tsìng hue tsìng bo̍k kai sîng pó.
📍 解說:小滿來到,
紲落來梅仔雨就會佇台灣一直落;
雨水若夠額,各種植物嘛會生做真好。