吉的堡-內壢分校

吉的堡-內壢分校 【吉的堡】內壢分校
只給您與您的寶貝,最好的。 吉的堡內壢分校,不僅擁有專業美語師資團隊,每堂落實課前認讀、課後背書檢測。
此外,我們還有數位外籍老師營造家中學習美語的環境喔!
專業安親課輔是我們給孩子及家長的保證,自製精要的講義,以淺顯易懂、循序漸進的方式,讓孩子的學習,達到最高的成效。

14/12/2025

Rowing a boat is a leisure activity. The most important thing is to stay stable. What would happen if someone rocks the boat? Let's see what does this idiom mean.

●rock the boat

The act of rocking a boat makes it unstable, potentially causing trouble or seasickness.

Hence, this idiom means to cause trouble, upset a stable situation, or disturb the harmony of a group by doing something new or different. It would challenge the status quo.

Let's look at the following examples:

◇Don't rock the boat until the trip is over.

◇Yesterday, Jim was sent to the principal's office because a teacher said he was rocking the boat.

◇We already have too much homework. Let's not rock the boat and get more.

Many English idioms use metaphors. It's interesting to find out the meaning. The more you learn the more fun you get. Please look forward to our next session.

划小船是一項休閒活動。進行這項活動時,最需要的是保持穩定。如果有人突然晃動小船呢?讓我們來看看以下英文慣用語。

●rock the boat 惹麻煩

晃動小船會讓上面的人失去平衡,給人製造麻煩和讓人暈船。因此,這句英文慣用語是指製造麻煩、打破平衡、破壞一個組織的和平氛圍、擾亂現狀。

讓我們來看看以下例句:

◇Don't rock the boat until the trip is over.
在這趟出差結束前,不要惹麻煩。

◇Yesterday, Jim was sent to the principal's office because a teacher said he was rocking the boat.
Jim昨天被叫去校長室,有老師說他在課堂上製造麻煩。

◇We already have too much homework. Let's not rock the boat and get more.
作業已經很多了,不要再惹麻煩,要不然作業又要增加。

許多英文慣用語使用隱喻法,學習其意義真的很好玩,讓人越學越覺得有趣喔!敬請期待下一次的英文慣用語小教學喔!

期盼已久的可愛小畫本來囉💕💕~帶著即將升小一的寶貝來領取     😀😀😀歡迎參觀😀😀😀讓每位孩子在學習的起點上都能夠充滿快樂與成就感,誠摯邀請您與我們共同開啟孩子的學習旅程!提供安全且多元的學習環境我們擁有專業的師資、優質安全的學習設備,讓...
08/12/2025

期盼已久的可愛小畫本來囉💕💕
~帶著即將升小一的寶貝來領取
😀😀😀歡迎參觀😀😀😀

讓每位孩子在學習的起點上都能夠充滿快樂與成就感,誠摯邀請您與我們共同開啟孩子的學習旅程!

提供安全且多元的學習環境
我們擁有專業的師資、優質安全的學習設備,讓每個孩子都能在這裡快樂、勇敢地學習與成長。

吉的堡用心如同父母心💕
吉的堡內壢分校只給孩子最好的❤️

#安親班
#美語班
#吉的堡
#小一新生
#插班生

07/12/2025

⚾Do you like baseball? The following idiom uses a baseball term. Let's find out what does it mean.

●throw a curveball

A curveball is a baseball term. It refers to a ball that goes in a curve and is difficult to hit.

Hence, this idiom means to surprise someone with something that is difficult or unpleasant to deal with.

Let's look at the following examples:

◇Every so often life will throw you a curveball.

◇Adam threw his mother a curveball when he told her that he was going to study abroad.

◇Ms. Lin threw us a curveball with that last-minute change to the project.

Life sometimes gives us surprises. We need to be prepared and learn as much as possible.

⚾喜歡棒球嗎?以下英文慣用語用了棒球術語,讓我們來看看吧。

●throw a curveball 措手不及

變化球是一種棒球術語,這是一種球路彎曲,很難打到。因此,這句英文慣用語是指讓人因為突如其來的麻煩而傷腦筋。

讓我們來看看以下例句:

◇Every so often life will throw you a curveball.
生活有時會突然給你個難題。

◇Adam threw his mother a curveball when he told her that he was going to study abroad.
Adam告訴媽媽一個突如其來的消息,他說要去國外讀書。

◇Ms. Lin threw us a curveball with that last-minute change to the project.
林小姐突然在最後關頭改動了專案細節。

有時候生活會給我們帶來驚喜,應付的方法就是時時準備,時時吸收新知識。

02/12/2025

🎄🎄一年中最期待的節日終於來到啦!🎄🎄

無論你期待的是聖誕老公公🎅、禮物🎁、派對🥳,還是美味的點心🥧

今天我們都要一起把歡樂滿滿分享出去!
讓我們用最熱情的笑容😀、最真心的祝福❤️
點亮這個美麗的聖誕夜。
希望大家都能收到心中最想要的禮物~

#聖誕快樂
#禮物
#吉的堡
#美語班
#派對

吉的堡用心如同父母心💕
吉的堡內壢分校只給孩子最好的❤️

01/12/2025

When we are in the dark, we cannot see. It almost feels like being blind. The following idiom is about "guess".

●a shot in the dark

『Shot』means an action of firing a gun. Hence, it literally means shooting in the dark.

This idiom means a guess or estimate with very little or no assurance as to its accuracy.

Let's look at the following examples:

◇OK, here's a shot in the dark—is the mystery guest Mr. Chen?

◇This is just a shot in the dark, but Helen is going to say that the answer to the question is 33.

◇We don’t have the map, but Mike will take a shot in the dark and try to find the restaurant.

Being well prepared is a key to success.

當我們在黑暗的環境裡,我們看不見,彷彿像是瞎了一樣,只能猜腳邊有沒有障礙物。以下英文慣用語跟『猜』有關。

●a shot in the dark 瞎猜

『Shot』是指射擊。這句話字面上的意思是『在黑暗中亂射擊』。因此,這句英文慣用語是指在沒有把握的情況去行動。

讓我們來看看以下例句:

◇OK, here's a shot in the dark—is the mystery guest Mr. Chen?
好吧,我來猜猜看。這次的神秘嘉賓是陳先生?

◇This is just a shot in the dark, but Helen is going to say that the answer to the question is 33.
Helen瞎猜這題答案是33。

◇We don’t have the map, but Mike will take a shot in the dark and try to find the restaurant.
我們沒有地圖,Mike只能瞎猜,嘗試著去找我們訂的餐廳。

機會是給有準備的人,這是邁向成功的要素喔。

25/11/2025

Take a deep breath when walking in the forest. It's refreshing and relaxing. However, a breath is not only refers to respiratory function, but also has another meaning. Let's see what other meanings does it have.

●a breath of fresh air

This idiom refers to a person or thing that constitutes a refreshing change and makes everything seem more exciting.

Let's look at the following examples:

◇Mike is kind and humorous. He is like a breath of fresh air that brings life to our office.

◇Amy, with her passion and new ideas, is a breath of fresh air that brings great changes to our plan.

◇A nice new paint color is a breath of fresh air for the living room.

Let's be positive about the changes in life. They may become great gifts.

漫步在森林中,深吸一口氣,讓人覺得神清氣爽和放鬆。『Breath』不只是指呼吸,同時也有其他意思喔。讓我們來看看。

●a breath of fresh air 令人耳目一新

這句英文慣用語是指一個人或是一樣物品帶來充滿新意的改變,也讓一切變得耳目一新。

讓我們來看看以下例句:

◇Mike is kind and humorous. He is like a breath of fresh air that brings life to our office.
Mike是個親切又幽默的人。他將活力帶入工作室,讓人耳目一新。

◇Amy, with her passion and new ideas, is a breath of fresh air that brings great changes to our plan.
Amy的熱情與無窮的點子,為我們的計畫帶來令人耳目一新的正向變化。

◇A nice new paint color is a breath of fresh air for the living room.
粉刷上好看的新顏色讓整個客廳令人耳目一新。

讓我們用正向思考來看待生命中的變化,每一次的改變是上天賜與的驚喜喔。

17/11/2025

Would you do whatever it takes to achieve something? The following idiom is about effort.

●move heaven and earth

This idiom means someone tries as hard as possible to achieve something, or to make a supreme effort.

Let's look at the following examples:

◇Sharon will move heaven and earth to get it done on time.

◇When time comes around Chinese New Year, it's always difficult to book a flight. I had to move heaven and earth to get a flight home at Chinese New Year's Eve.

◇This little boy is Eric's only child. He would move heaven and earth to help his son.

No matter what you do, you must do whatever you can to make it happen. It's the key to success.

你願意為某件事拼盡全力嗎?以下英文慣用語跟努力有關。讓我們來看看。

●move heaven and earth 竭盡全力

這句英文慣用語是指一個人拼盡全力去完成一件事。

讓我們來看看以下例句:

◇Sharon will move heaven and earth to get it done on time.
Sharon會極盡全力的完成這個課題。

◇When time comes around Chinese New Year, it's always difficult to book a flight. I had to move heaven and earth to get a flight home at Chinese New Year's Eve.
在農曆新年前訂機票是非常困難的,我必須盡全力去爭取才有辦法在除夕前回家。

◇This little boy is Eric's only child. He would move heaven and earth to help his son.
這個小男孩是Eric的獨生子,他可以為了兒子竭盡全力做任何事。

無論做什麼,我們都要全力以赴。這是成功的法則喔!

10/11/2025

How do we memorize things? Where do we store our memories? The following idiom may give us an answer.

●to learn by heart

This idiom means to learn something in such a way that you can repeat it by memory.

We all know that we store memories in our brains. However, why does this idiom say "to learn by heart"? The reason is that many ancient cultures believe the heart is where intelligence and memory reside.

Let's look at the following examples:

◇This is a long poem. Mary had learned it by heart.

◇James had learned the presentation by heart. He didn't look at his notes once!

◇Actors have to learn all the lines by heart, so that they can remember them during the performance.

It doesn't matter where we store our memories, the most important part is how we use the knowledge that we memorized.

人類是怎麼記憶各式各樣資訊?這些資訊又存在哪裡呢?或許以下英文慣用語可以給我們一個答案。

●to learn by heart 熟記

這句英文慣用語是指一個人在沒有參考物的情形下,直接默背出一段文章、單字等等。

我們已經知道大腦是儲存資訊的地方。那為什麼這句英文慣用語要說learn by heart呢?因為許多古文明相信心臟才是知識與記憶的儲存器官。

讓我們來看看以下例句:

◇This is a long poem. Mary had learned it by heart.
這是一首很長的詩,但是Mary已經背起來了。

◇James had learned the presentation by heart. He didn't look at his notes once!
James已經把演講稿子背起來了,在演說期間完全沒有看!

◇Actors have to learn all the lines by heart, so that they can remember them during the performance.
演員們都會將台詞牢牢記住,表演時才能知道要說什麼。

不管我們的記憶究竟儲存在哪裡,最重要的是要靈活運用我們記憶起來的資訊。

03/11/2025

There are other ways to describe anxiety. Let's look at the following idiom.

●in a stew

The word "stew" not only refers to a way of cooking, it also means someone is worried about something.

Hence, this idiom refers to a person who is in a difficult situation and feels worried or agitated.

Let's look at the following examples:

◇Wendy is in a stew about her story. She doesn't know what to write.

◇I am in a stew because I lost my laptop and I need to hand in a project tomorrow!

◇James has been in a stew since this morning.

Many English idioms use metaphors. It's interesting to find out the meaning. The more you learn the more fun you get. Please look forward to our next session.

“焦躁”這個詞在英文裡還有其他替代說法,讓我們來看看以下英文慣用語。

●in a stew 心煩意亂

"Stew" 這個詞除了有『燉煮』的意思,還有『在煩惱』的意思。因此,這個英文慣用語是指有人因為陷入困境而心煩意亂。

讓我們來看看以下例句:

◇Wendy is in a stew about her story. She doesn't know what to write.
Wendy正為不知道如何去寫一個故事而心煩意亂。

◇I am in a stew because I lost my laptop and I need to hand in a project tomorrow!
我的筆電被偷了,更糟的是有份報告明天就要交,我現在超煩腦的!

◇James has been in a stew since this morning.
James從早上開始就很焦躁。

許多英文慣用語使用隱喻法,學習其意義真的很好玩,讓人越學越覺得有趣喔!敬請期待下一次的英文慣用語小教學喔!

28/10/2025

Do you like pancakes? They are delicious and flat. 🤤🤤🤤 The following idiom uses a pancake as a metaphor. Let's see the explanation.

●as flat as a pancake

This idiom means something is very flat.

Let's look at the following examples:

◇There are no hills. This area is as flat as a pancake.

◇Sam forgot that he put an origami rose in the bag. Now, it's as flat as a pancake.

◇Mom saw a cockroach. She quickly stepped on it. I guess it's as flat as a pancake.

Many English idioms use metaphors. It's interesting to find out the meaning. The more you learn the more fun you get. Please look forward to our next session.

喜不喜歡美式鬆餅啊?它又扁又好吃。🤤🤤🤤 以下英文慣用語用美式鬆餅做為隱喻,讓我們來看看吧!

●as flat as a pancake 非常平坦

這句英文慣用語就是指某個東西非常的平坦或是扁。

讓我們來看看以下例句:

◇There are no hills. This area is as flat as a pancake.
這附近連小山丘都沒有,地勢很平坦。

◇Sam forgot that he put an origami rose in the bag. Now, it's as flat as a pancake.
Sam忘記包包裡有一朵紙摺玫瑰,現在已經被壓扁了。

◇Mom saw a cockroach. She quickly stepped on it. I guess it's as flat as a pancake.
媽媽一看到蟑螂就迅速的踩住它。我看它已經扁的不能再扁了。

許多英文慣用語使用隱喻法,學習其意義真的很好玩,讓人越學越覺得有趣喔!敬請期待下一次的英文慣用語小教學喔!

20/10/2025

🧔: Is Frank back to work today?
👩‍🦰: Yes, he finally recovered from that bad cold.
🧔: I think he needs to get up to speed on the project.
👩‍🦰: Okay, I will help him.

What does "get up to speed" mean? Let's look at the following explanation.

●to get up to speed

Something or someone performs at a desirable level. This idiom also means to allow someone to be fully informed or being up to date.

Let's look at the following examples:

◇It took Sarah a while to get up to speed after the flu.

◇I will do my best to get the new guy up to speed.

◇Timothy needs to get up to speed about the newest progress before the meeting.

Being informed is crucial in many ways. The more you know about what you do, the more chance you have on succeed in the specific field of work.

🧔: Is Frank back to work today?
👩‍🦰: Yes, he finally recovered from that bad cold.
🧔: I think he needs to get up to speed on the project.
👩‍🦰: Okay, I will help him.

在這個對話中,『get up to speed』是什麼意思?讓我們來看看。

●to get up to speed 跟上進度 / 了解最新發展

這句英文慣用語是指某物運行表現或是某人工作表現是令人滿意的。這句英文慣用語還有另一種用法,是指讓某人得到某事的最新進度。

讓我們來看看以下例句:

◇It took Sarah a while to get up to speed after the flu.
Sarah感冒康復後,她花了不少時間跟上工作進度。

◇I will do my best to get the new guy up to speed.
我會盡我所能協助新員工了解專案的最新發展。

◇Timothy needs to get up to speed about the newest progress before the meeting.
Timothy必須要在開會前了解專案最新發展。

見多識廣在許多方面是個很重要的優勢。一個人越是了解各式各樣的知識,就越有機會在一個領域成功。

Address

成功路79巷42號
Zhongli District
320

Opening Hours

Monday 11:00 - 21:00
Tuesday 11:00 - 21:00
Wednesday 11:00 - 21:00
Thursday 11:00 - 21:00
Friday 11:00 - 21:00

Telephone

03-4518916

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 吉的堡-內壢分校 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to 吉的堡-內壢分校:

Share