Favorite poems in Ukrainian

Favorite poems in Ukrainian Вірші , які захоплюють

Сеньйорито акаціє, добрий вечір.Я забув, що забув був вас,Але осінь зійшла по плечі,Осінь, ви і осінній час,Коли стало л...
29/06/2023

Сеньйорито акаціє, добрий вечір.
Я забув, що забув був вас,
Але осінь зійшла по плечі,
Осінь, ви і осінній час,
Коли стало любити важче,
І солодше любити знов…
Сеньйорито, колюче щастя,
Хто воно за таке – любов?
Вже б, здавалося, відболіло,
Прогоріло у тім вогні,
Ступцювало і душу, й тіло,
Вже б, здалося, нащо мені?
У годину суху й вологу
Відходились усі мости,
І сказав я – ну, слава Богу,
І, нарешті, перехрестивсь…
Коли ж – здрастуйте, добрий вечір…
Ви з якої дороги, пожежо моя?..
Сеньйорито, вогонь по плечі –
Осінь, ви і осінній я…

(Микола Вінграновський)

Я люблю твої очі у мрії,Ті, що глянули в душу колись,В них мої сподівання й надіїДивним карбом навік запеклись.Я узяв ти...
28/06/2023

Я люблю твої очі у мрії,
Ті, що глянули в душу колись,
В них мої сподівання й надії
Дивним карбом навік запеклись.

Я узяв тих очей таємницю
І зіниці твої золоті,
Наче воду з ясної криниці,
Щоб разхлюпати людям в житті.

І дивились на мене ті очі,
Як веселки, з-під маєва брів,
Тож диханням твоїм опівночі
Я людей у житті обігрів.

І коли ти повернешся знову,
Прочитаєш ти в людських очах.
Свою душу легку і шовкову
По стежках, по лужках, по ночах!

(Андрій Малишко)

Юрій АндруховичЄхиднаПовертаєшся, всіявши зойком оази;кров на піхвах, засмага східна.Та зачинене місто, мов острів прока...
17/06/2023

Юрій Андрухович
Єхидна
Повертаєшся, всіявши зойком оази;
кров на піхвах, засмага східна.
Та зачинене місто, мов острів прокази,
або клітка, в якій єхидна.

Поки нас не було, поки нас у пустині
прошивала сурма побідна,
на стовпах і криницях, мов сіль на хустині,
проступило тавро: єхидна.

Ми згубили себе в агарянськім поході.
Перемога цілком не видна.
І до рідних дверей нам достукатись годі,
і вітчизна немов єхидна.
Рідні панни зів'яли по вежах і клітях,
пізня ласка така фригідна.
В зимних венах померло дзвінке повноліття,
а в очах ожила єхидна.

Це вона відкладає століття, мов яйця,
по торгах, де музика мідна,
де помости смертей, де живуть і бояться,
де юрба сичить, мов єхидна.

Що я можу? Хрипуча сурма наді мною.
Я півсвіту пройшов приблизно.
Можу босим піти за твоєю труною,
рідна панно, стара вітчизно.

Послухати *.mp3

І як тепер тебе забути?Душа до краю добрела.Такої дивної отрутия ще ніколи не пилаТакої чистої печалі,Такої спраглої жаг...
15/06/2023

І як тепер тебе забути?
Душа до краю добрела.
Такої дивної отрути
я ще ніколи не пила
Такої чистої печалі,
Такої спраглої жаги,
Такого зойку у мовчанні,
Такого сяйва навкруги.
Такої зоряної тиші.
Такого безміру в добі!..
Це, може, навіть і не вірші,
А квіти, кинуті тобі.

(Ліна Костенко)

Представник молодої української поезії:Катерина БалашоваПоезія цієї авторки непокоїть. Рядками наче промовляє зачаєна тр...
13/06/2023

Представник молодої української поезії:
Катерина Балашова

Поезія цієї авторки непокоїть. Рядками наче промовляє зачаєна тривога та притлумлений неспокій. Можливо, це не лише вірші, але й речитативи якогось незнаного ні нам, ні самій поетці ритуалу – його фрагменти, зітлілий спогад. Щось звучить звідти, зсередини; щось спонукає нас зупинитися і вслухатися.



– Ростислав Семків



Її вірші про дім, про стіл, про свіжий хліб, про те, що сьогодні перетворилося із кліше на цілком свіжі, цілком конкретні рани. Це поезія про крихкість найріднішого і знищення красивого, яке все ж не зникає навіть тоді, коли його беруть нечистими руками і грубо розбивають.



– Мирослав Лаюк



відгомін



нині ці стіни завше тихі на дотик –

опалі паруси з цегли напнуться від протягу

що гойдає коридори й вузли того дому

з пусткою замість крівлі й оком на дверях;

звук годинника на горищі:

цок

стан часу – хистка тростина

але тонкі речі буває найважче зламати

цок цок

спіралі стін в’ються над багаттям

крізь віконні ікла звідкись тихо нісся бог



медогляд



зробили рентген

і побачили в грудях вулик:

біле плетиво в чорній інверсії,

медові соти у липкій клітці,

як вовтузяться бджоли в легенях,

як літають трахеєю вгору й униз

і як солодко буває на серці;

сказали: „тому

у вас кашель із кров’ю, бо

ви дали недузі прогресувати”.

ніжно тримаю бджілку в пучках,

щоб вона чула звуки міста від ребер:

жуж жуж жуж

питаю:

як то мені їх не лишити

як не любити,

коли вони одні повертаються до мене

щодня, мов додому?



12.3.22



як у цей сонячний день

щось може влучити

у твій дім крім проміння?

він надійно лежить

на дні спільного неба

хитається на межі

слів і великого болю

просто зараз

ракета перекинулась

на синицю:

вона сідає на дах

і хрипко цвірінькає

про своє.



повернення



а потім ми повернулися в дім,

який нас чекав.

і це було найдивовижніше з див:

хто звелів йому хитко стояти

на крихкій камінній долоні?

чому він не розщепився зсередини

у простиглий каркас із цегли,

щойно ми вийшли за межі,

забравши своє густе мовчання,

спаковане в коробки з нової пошти?

чому підлога лащиться так,

ніби нічого не сталося,

а фіранки торкаються обличчя й рук,

мов тюлеві кішки хвостами з мережива?

цей дім урчить, самотній-голодний,

ніби радіє, що знайшов дорогу до нас;

плекавши наш відгомін, кімнати

обійняли собою наші речі й риси.

і ми посадили наші змертвілі тіла

за теплий обідній стіл,

поклали їх у шепіт води у ванній,

щоби опісля скрутитися

в утробній темряві ліжка

з надією народитися

вранці.

Address

Kyiv

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Favorite poems in Ukrainian posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Favorite poems in Ukrainian:

Share