21/11/2025
«На відміну від багатьох колег Саші Станішича, які протягом останнього десятиліття також пишуть тексти про свої емігрантські досвіди німецькою, він будує оповідь, здається, зовсім позбавлену люті. У нього багато ностальгії за ідеалізованою Югославією з його дитячих спогадів, чимало суму через те, що довелося пережити тим, хто змушений тікати від війни або переживати її просто поряд із собою, є іронія та самоіронія, без яких не розповісти про складні особисті та державні досвіди, є й розчарування, якими сліпими до емігрантських досвідів можуть бути навіть ті країни, чиї жителі самі рятувалися деінде ще нещодавно. Але люті немає зовсім: ані на німецьке суспільство, що із нехіттю приймало до себе Інших; ані на тих, хто коїв етнічні чистки проти людей його ж, хай і лиш частково, походження. Часова відстань дозволяє йому обирати таку тональність розмови. А от батьків він все ж наділяє люттю, особливо матір, яка не може дозволити собі дистанцію, так само як не може ходити тими ж вулицями, що й ті, хто нищив представників її ж походження».
«Походження» — автобіографічний роман Саші Станішича про пам’ять і пошуки власної ідентичності. Повну рецензію на цю книжку, написану Мариною Губіною для «Культу Критики», читайте за покликанням👇
Роман «Походження» вийшов українською у перекладі Ганни Гнедкової 2025 року у видавництві «Комора». А перша публікація німецькою була у 2019 році, і тоді ж текст отрим....