09/09/2020
- Я пам‘ятаю, що ми сиділи за столом з батьками. І я їм сказала: "Нарешті я можу вам повідомити, що їду на роботу в Україну". Запанувала тиша. Вона тривала приблизна десять секунд, але здавалося, що довше. І після цієї паузи матір сказала:
"Ти повертаєшся додому". Це прозвучало дуже зворушливо.
Коли я росла, то не думала про Україну, як про дім. Ця частина світу була для мене місцем, звідки втекли мої пращури. Але коли інші люди у нашій громаді почули про моє призначення, то вони відреагували приблизно так само, як і мати. Преса нашої громади, єврейська газета, написала статтю. Заголовок був приблизно такий: Нащадок біженців з України їде на роботу до тих місць.
Читайте розповідь посла Великої Британії Мелінди Сіммонс про свою родину, яка походить з України, про те, як вивчила українську за рік та яких українських письменників любить читати. А ще про рівну оплату праці жінок та чоловіків і що потрібно робити українцям задля примирення.
Про улюблених українських письменників, реакцію батьків на роботу в Україні та нерівні умови оплати праці жінок та чоловік – в інтерв'ю з послом Меліндою Сіммонс