Armaenia Editorial

Armaenia Editorial Editorial independiente fundada en 2016 Proyecto cultural que ofrece a la comunidad lectora propuestas éticas y estéticas atractivas e innovadoras.

En el último programa de , Óscar conversa con Emmanuel Carrère sobre su último libro: un viaje a sus orígenes rusos y ge...
30/03/2026

En el último programa de , Óscar conversa con Emmanuel Carrère sobre su último libro: un viaje a sus orígenes rusos y georgianos y a la figura de su madre, Hélène Carrère d’Encausse, una de las grandes especialistas en la Unión Soviética.

Y con este motivo, en nos recomiendan varias lecturas para intentar comprender al gigante ruso. Entre ellas, nuestra reciente reedición de “La zanja” de Andréi Platónov, traducido del ruso por .sancheznievesf, en el que Platónov en respuesta directa a las escalofriantes brutalidades de la colectivización de la agricultura rusa por parte de Stalin deforma y transforma el lenguaje en páginas que reflejan tanto el doble discurso alienante del poder como la dura sencillez de la oración.

Otro de los autores recomendados es Mijail Shiskin, de quien hemos editado “Sasha y Volodia”, traducido también por .sancheznievesf, en el que el autor ruso construye una conmovedora historia de amor que aborda las cuestiones fundamentales de la existencia y que, mediante el poder de la palabra, anula las leyes del tiempo y el espacio: ella vive en el presente y es enfermera en la Rusia de los años sesenta, él lucha en China en la rebelión de los Bóxers a principios del siglo XX.

¿Con cuál te quedas?

📚 Podéis ver el programa completo en el link de nuestra bio y podéis encontrar ambos títulos en librerías y en nuestra web.

«Una mezcla extraordinariamente inquietante de libro de viajes, historia y memorias familiares… una delicia, exquisitame...
26/03/2026

«Una mezcla extraordinariamente inquietante de libro de viajes, historia y memorias familiares… una delicia, exquisitamente escrito y rebosante de compasión… un libro maravilloso».

Kapka Kassabova vuelve a nuestro catálogo con la segunda entrega de El cuarteto balcánico: “Al lago. Un viaje balcánico de guerra y paz”, traducido por Cristina Lizarbe.

Ohrid y Prespa. Dos grandes lagos del sur de los Balcanes, conectados por ríos subterráneos y rodeados de montañas en la frontera entre Macedonia del Norte, Albania y Grecia.

La escritora búlgara emprende un viaje hacia este territorio en el que, durante siglos, se han cruzado imperios, religiones y rutas de paso. Siguiendo también el rastro de su propia familia, escucha las historias de quienes viven junto a estas aguas: pescadores, monjes, pastores, antiguos refugiados. Pero poco a poco, el viaje se convierte en algo más profundo, una exploración sobre la memoria, las fronteras y la forma en que la historia se deposita en los paisajes y en las personas.

Hay lugares donde el tiempo no avanza en línea recta. Donde las historias se acumulan como sedimentos en el fondo del agua.

📚 Ya en librerías y en nuestra web.

25/03/2026

“Mis protagonistas nacen de la escucha. Yo simplemente escucho a la gente”, dice Aleksandra Majdzińska.

Esta tarde tendremos la oportunidad de escuchar una voz fascinante: la de la escritora y guionista polaca Aleksandra Majdzińska.

A las 19:30 estaremos con ella en presentando “Shalom Bonjour Odesa” junto a su traductora, , que ayer recibió el Gran Premio de la Casa de la Cultura Rumana por la traducción de la novela. Durante la charla, habrá lecturas de algunos fragmentos del libro con la música de Raphael Rogiński de fondo y, al final, podrás llevarte el libro dedicado.

Nos vemos esta tarde. 😊

📍 Librería Antonio Machado�🕖 19:30 h.

Gracias por la colaboracion del y ❤️

17/03/2026

En Armaenia cumplimos 10 años.
Y para celebrarlo, vamos a recorrer durante estos 10 meses 10 libros de nuestro catálogo.

Empezamos en una frontera, concretamente en la de Kapka Kassabova.
En el ensayo “Frontera. Un viaje al borde de Europa”, atravesamos el límite entre Bulgaria, Turquía y Grecia: antiguas rutas de fuga, historias de exilio, contrabandistas y fantasmas de la Guerra Fría. Un territorio donde Europa se vuelve incierta y las fronteras siguen marcando vidas. En este reportaje narrativo sobre la historia de la migración, una historia tan antigua como el suelo mismo, tal y como dijo , la escritora búlgara nos atrapa desde la primera página con su inigualable escritura poética.

Y este año volveremos a ese paisaje.
A finales de este mes, publicaremos “Al lago. Un viaje balcánico de guerra y paz”, el esperado segundo libro de Kassabova y todo un viaje hacia los lagos Ohrid y Prespa, donde se encuentran Macedonia del Norte, Albania y Grecia. Un lugar donde el agua guarda siglos de historia balcánica.

Para entender Europa, pueder ser bueno empezar en sus márgenes.

Esta semana estamos muy contentos porque tenemos muchas noticias que contaros ☺️🏆 “Shalom Bonjour Odesa”, escrito por Al...
13/03/2026

Esta semana estamos muy contentos porque tenemos muchas noticias que contaros ☺️

🏆 “Shalom Bonjour Odesa”, escrito por Aleksandra Majdzińska y traducido del polaco por , ha recibido el Gran Premio de Traducción otorgado por la Casa Rumana de la Cultura dentro del marco de la IV Semana Cultural Literaria de Élite. Un premio que recibirá el próximo 24 de marzo en el Centro CÍvico La alhóndiga.

Y por este motivo, tendremos el enorme placer de tener a Majdzińska en Madrid. Aprovechando su visita, el 25 de marzo a las 19:30 presentaremos junto a ella y su traductora, Amelia Serraller, su novela “Shalom Bonjour Odesa” en la acompañados por la música de fondo de

📍 Librería Antonio Machado (Plaza de Las Salesas 11, Madrid)
🗓 Miércoles, 25 de marzo.
🕖 19:30 h.

Además, el 26 de marzo la autora también estará en la Facultad de Filosofía y Letras de y compartirá el libro con los lectores de la

Gracias por la colaboración del y 👏

En 1975, no hace tanto, la ONU declaró oficialmente el 8 de marzo como Día Internacional de la Mujer. Una fecha que reco...
08/03/2026

En 1975, no hace tanto, la ONU declaró oficialmente el 8 de marzo como Día Internacional de la Mujer. Una fecha que reconoce más de un siglo de lucha por la igualdad de derechos, la justicia social y la participación plena de las mujeres en todos los ámbitos.

En nuestros libros aparecen mujeres que resisten, que recuerdan, que sostienen la vida cuando todo alrededor se desmorona. Mujeres que atraviesan guerras, migraciones, revoluciones o silencios familiares. Mujeres que miran el mundo desde lugares que a menudo quedan fuera del foco.

Puede que la literatura no cambie el mundo por sí sola, pero sí ayuda a abrir los ojos. Y, a veces, ese es el primer paso.

Las imágenes que acompañan este post recorren algunos momentos de esa historia: Petrogrado (1917), Boston con Bread and Roses (1970), Australia (1975), la primera manifestación autorizada del 8M en España (1975) y una nueva marcha tras la dictadura (1978).

Por todas las mujeres. 💜

Hace diez años, publicamos nuestro primer libro: Huérfanos de Dios, de Marc Biancarelli. Diez años después, aquí seguimo...
02/03/2026

Hace diez años, publicamos nuestro primer libro: Huérfanos de Dios, de Marc Biancarelli.
Diez años después, aquí seguimos, resistiendo.
Porque editar, como lo concebimos nosotros, también es una forma de resistencia.

No nacimos para acomodarnos.
Nacimos para cuestionarnos.
Para mover conciencias, pero también para disfrutar de la obra de arte literaria.
Para traer voces que no siempre se escuchan.
Para leer juntos el mundo a través de otros territorios, tiempos y lenguajes.

Gracias por viajar con nosotros, por compartir literatura que no se conforma y por acompañarnos en este catálogo que hemos construido con libertad, exigencia y cariño.

Estamos muy ilusionados preparando varias sorpresas para este año con motivo del aniversario. Las iremos desvelando poco a poco, como se desvela una buena historia. 😉

Por otros diez años leyendo el mundo.

PD: la última foto cumple más de diez años. 😋

Hoy se cumplen cuatro años de la invasión de Ucrania.En 2023 publicamos “Hija de Donetsk”, de Tamara Duda, donde narra s...
24/02/2026

Hoy se cumplen cuatro años de la invasión de Ucrania.

En 2023 publicamos “Hija de Donetsk”, de Tamara Duda, donde narra sus vivencias como voluntaria colaborando con el Ejército ucraniano durante la guerra del Donbás en 2014.

Dentro de unos meses publicaremos en español al autor ucraniano Andriy Lyubka , quien desde hace un mes ha pausado su trabajo como escritor para convertirse en soldado.

Hace unos días Lyubka nos envió una carta con motivo de este aniversario y nos pidió que le diéramos altavoz, que la enviáramos a los medios, que su voz, la de alguien que vive la guerra en presente, no quedara confinada. Lo hemos hecho y hoy queremos compartir uno de los fragmentos de la carta con vosotr@s.

«Nuestro país no es solo una herida abierta, sino también una fuente de fortaleza: un testimonio de que, incluso en un mundo moderno cínico y turbulento, no es necesario abandonar los propios principios para sobrevivir. Así, el 24 de febrero de 2026 marca no solo el cuarto aniversario del inicio del masivo crimen de guerra de Rusia, sino también una prueba elocuente de que la ley neandertal de la fuerza bruta no ha prevalecido. (…) Ucrania se ha convertido en una especie de faro, un ejemplo vivo de que incluso en la tormenta más feroz es posible mantener el rumbo y luchar por la supervivencia. Repito esto porque realmente importa: no luchar por la supervivencia traicionando el propio rumbo, sino luchar por la supervivencia aferrándose firmemente a los propios valores. Si Ucrania lo ha logrado, ¿por qué no debería poder hacerlo Europa?».

En nuestra web podéis leer la carta completa en español, en inglés y en ucraniano.

Leer también es una forma de no mirar hacia otro lado.

Samahani significa «perdóname» en suajili. Pero esta novela no pide perdón.Zanzíbar, finales del siglo XIX.
Una princesa...
18/02/2026

Samahani significa «perdóname» en suajili. Pero esta novela no pide perdón.

Zanzíbar, finales del siglo XIX.
Una princesa árabe.
Un eunuco africano.

Con ironía, ligereza y una prosa que corta y seduce al mismo tiempo, el escritor sudanés reescribe el colonialismo árabe y europeo en África oriental como fábula, como aventura y como parábola política en “Samahani”, traducida del árabe por

«Mi país: el paraíso de los colonos y el in****no de mi gente…» dice Uhuru, africana libre, siempre escapando de los traficantes de esclavos y experta en mágia negra. Una mujer que fascina a la hija del sultán, que vive entre dos mundos: el de su padre, el sultanato de Zanzíbar codiciado por los europeos, y el de Sundus, el esclavo eunuco que se convirtió en su amante.

Este libro forma parte del proyecto Margins, cofinanciado por la Unión Europea , cuyo apoyo hace posible traeros otras voces y otras miradas.

A partir de hoy en librerías y en nuestra web.

Abdelaziz Baraka Sakin proviene de un lugar que casi nunca ocupa titulares: Sudán.
Desde Darfur, región que dio nombre a...
10/02/2026

Abdelaziz Baraka Sakin proviene de un lugar que casi nunca ocupa titulares: Sudán.


Desde Darfur, región que dio nombre a su novela más célebre, “El Mesías de Darfur” (censurada en su país nada más publicarse), su literatura pone palabras allí donde el mundo guarda silencio. «Esto no es una guerra, es una invasión», dice en la entrevista con , publicada por . Una conversación necesaria sobre el conflicto, la censura y el lugar de la escritura cuando todo se desmorona.

La próxima semana tendremos la inmensa suerte de contar con su presencia en el , dialogando con el pintor Rashid Diab, ambos sudaneses y ambos condenados al exilio por ejercer su libertad creadora (¡Todavía hay entradas!).

Y además, el próximo 18 de febrero publicamos en Armaenia su novela ambientada en el Zanzíbar del s.XIX “Samahani”, que significa «perdóname» en suajili y que atraviesa geografías y tiempos para seguir preguntándose: ¿cómo contamos lo inabarcable?

Os dejamos la entrevista completa y las entradas al festival en el link de nuestra bio.

Andréi Platónov escribió desde dentro de una promesa colectiva que empezaba a resquebrajarse. Testigo directo del hambre...
05/02/2026

Andréi Platónov escribió desde dentro de una promesa colectiva que empezaba a resquebrajarse. Testigo directo del hambre y la violencia de su tiempo, supo ver cómo el lenguaje del progreso se vaciaba mientras la vida cotidiana se volvía cada vez más frágil.

En “La zanja”, considerada su obra cumbre, un grupo de trabajadores excava los cimientos de un futuro perfecto. Pero cuanto más profundizan, más se diluye el sentido. El proyecto avanza, mientras la humanidad retrocede.

Durante décadas, su obra fue silenciada por incómoda. Hoy, leída desde nuestro presente, resulta inquietantemente cercana: habla de grandes ideas que ya no sostienen a quienes las construyen, de sistemas que siguen funcionando incluso cuando han dejado de tener sentido.

Hay libros que no explican el mundo, lo dejan al descubierto.

Este es uno de ellos.

En librerías, nuestra web y 📖

Un día como hoy, hace 78 años, Mahatma Gandhi fue asesinado en nombre de aquello mismo contra lo que luchó toda su vida....
30/01/2026

Un día como hoy, hace 78 años, Mahatma Gandhi fue asesinado en nombre de aquello mismo contra lo que luchó toda su vida.

Con su muerte no desapareció solo un líder político, sino una de las grandes ideas del siglo XX: que resistir no implica necesariamente destruir, y que ninguna causa justa puede sostenerse sin verdad ni coherencia ética.

En el ensayo “De la resistencia. Una filosofía del desafío”, traducido por María Gea Ortega, el filósofo británico Howard Caygill lee a Gandhi como un pensador radical de la resistencia no violenta. Alguien que entendió que la violencia no solo aniquila al adversario, sino que acaba por vaciar de sentido la victoria. Gandhi llamó “satyagraha” a esa forma de lucha: la fuerza de la verdad, la fuerza del alma. Una resistencia lenta, incómoda, perseverante.

Leer hoy a Gandhi desde Caygill es preguntarse qué estamos dispuestos a sacrificar para ganar y qué perdemos cuando aceptamos la violencia como única respuesta. Podéis encontrar “De la resistencia. Una filosofía del desafío” en nuestra web, en librerías y en 📖

Feliz día escolar de la no violencia y la paz. ❤️

Address

Odesa, Ukraine
Odessa

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Armaenia Editorial posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category