Características de la Nueva Traducción Viviente (NTV)
Seriedad académica:
La NTV es el fruto de un esfuerzo de casi diez años realizado por cincuenta eruditos en las áreas de teología, traducción bíblica, lingüística, corrección de estilo y gramática. Emplea los métodos más modernos de traducción bíblica, la base textual más confiable y los hallazgos arqueológicos más recientes.
Fiel a los textos originales:
La NTV traduce los textos originales usando una combinación de la equivalencia formal y de la dinámica: literal en lo posible y dinámica en aquellos pasajes de difícil comprensión. Todo con el propósito de proveer al lector una experiencia como la que experimentaron las personas en los tiempos bíblicos cuando leían o escuchaban la Palabra de Dios.
Claridad:
La NTV utiliza la erudición más actual con un estilo claro y dinámico que comunica con precisión el significado y el contenido de los textos bíblicos originales. Consideramos que una traducción de la Biblia no sólo debe ser de fácil lectura, sino también de fácil comprensión. Por eso llamamos a la NTV «La verdad con claridad».
Habla al corazón:
La NTV es una traducción precisa escrita en lenguaje cálido, cautivante y de fácil comprensión. Es necesario que la Palabra de Dios impacte el corazón del lector para que haya un cambio en su vida. Por eso trabajamos para traducir y presentar el texto bíblico utilizando toda la belleza, riqueza y profundidad del español para así no solamente cautivar la mente sino también alcanzar el corazón del lector.
Múltiples usos y presentaciones:
La NTV es una traducción ideal para el estudio, para la lectura devocional, para la alabanza y para el evangelismo. La Nueva Traducción Viviente se presentará en versiones compactas y de bolsillo, y luego también en versiones de letra grande y de estudio. Tendremos diseños de presentación clásica y moderna, sencilla y de lujo, masculina y femenina. La NTV hablará al corazón de todos.