New Vessel Press

New Vessel Press New Vessel Press is an independent publishing house devoted to fiction and narrative nonfiction in t The most important thing is the quality of the work itself.

New Vessel Press, founded in New York City in 2012, is an independent publishing house specializing in fiction and narrative nonfiction in translation. In bringing books from other countries to English-speaking readers, we offer captivating, thought-provoking works with beautifully-designed covers and high production values. We scour the globe looking for the best stories, knowing that only a frac

tion of the books published in the United States each year are translations. That leaves a lot of great literature still to be discovered. At New Vessel Press, we believe that knowledge of a multitude of cultures and literatures enriches our lives by offering passageways to understand and embrace the world. We also regard literary translation as both craft and art, enabling us to traverse borders and open minds. We are committed to books that offer erudition and enjoyment, that stimulate and scintillate, that transform and transport. And of course, what matters most is not where the authors hail from, or what language they write in. And hence our name. We publish great books, just in a new vessel. Our books have received a wide array of accolades from The New York Times and The Wall Street Journal to The New Yorker and O, The Oprah Magazine. We look forward to bringing the world’s great literature to ever more readers.

UGLINESS by Moshtari Hilal, translated by Elisabeth Lauffer, in The Brooklyn Rail. "Cultural commentary intermixes with ...
07/08/2025

UGLINESS by Moshtari Hilal, translated by Elisabeth Lauffer, in The Brooklyn Rail. "Cultural commentary intermixes with poetry, visual art, and personal and political musings as Hilal moves through time, space, and medium to locate ugliness in every nook she can . . . Hilal is magnificent."

https://brooklynrail.org/2025/07/art_books/moshtari-hilals-ugliness/

THE REMEMBERED SOLDIER by Anjet Daanje, translated by David McKay, is a Staff Pick at Kepler's Books and Magazines in Me...
07/02/2025

THE REMEMBERED SOLDIER by Anjet Daanje, translated by David McKay, is a Staff Pick at Kepler's Books and Magazines in Menlo Park, CA. The store's buyer, Aggie Zivaljevic, calls the novel "truly remarkable, filled with grace and optimism. What makes this tender war love story even more compelling is that it was inspired by the real experiences of shell-shocked soldiers who suffered total memory loss, including one extraordinary case where over twenty families identified the same soldier as their missing loved one."
https://www.keplers.com/book/9781954404328

STARRED REVIEW for Maya Arad's new novel HAPPY NEW YEARS, translated by Jessica Cohen. "Themes the author explored to gr...
06/30/2025

STARRED REVIEW for Maya Arad's new novel HAPPY NEW YEARS, translated by Jessica Cohen. "Themes the author explored to great effect in The Hebrew Teacher are at play here . . . Unexpected—and satisfying . . . A life replete with grit, optimism, and mystery is created through the simple artifice of a series of New Year’s letters."—Kirkus Reviews
https://bookshop.org/p/books/happy-new-years/21547372?ean=9781954404342&next=t

A new story by Sergei Lebedev, translated by Antonina W. Bouis, in World Literature Today. A Russian police officer trac...
06/25/2025

A new story by Sergei Lebedev, translated by Antonina W. Bouis, in World Literature Today. A Russian police officer tracks the surprising release of a prisoner to fight in the war against Ukraine. Recalling the prisoner's capture, the officer regrets his gun's misfire. Or was it?

A Russian police officer tracks the surprising release of a prisoner to fight in the war against Ukraine. Recalling the prisoner’s capture, the officer regrets his gun’s misfire. Or was it?

Edmund White talking with author Έρση Σωτηροπούλου / Ersi Sotiropoulos and translator Karen Emmerich about WHAT'S LEFT O...
06/16/2025

Edmund White talking with author Έρση Σωτηροπούλου / Ersi Sotiropoulos and translator Karen Emmerich about WHAT'S LEFT OF THE NIGHT, which he called "a perfect book." Inspired by the life of the poet Cavafy, the novel illuminates the relationship of art, life, and the erotic desires that trigger creativity.
https://newvesselpress.com/books/whats-left-night/

"Virtuoso stuff" is how this weekend's Financial Times describes THE REMEMBERED SOLDIER, an epic novel about marital lov...
06/07/2025

"Virtuoso stuff" is how this weekend's Financial Times describes THE REMEMBERED SOLDIER, an epic novel about marital love, the history of photography, and Europe in the wake of calamitous war. "David McKay’s page-turning translation faithfully conveys the propulsive nature of Daanje’s long, sinuous sentences."
https://www.ft.com/content/7c5bafe4-f23d-4660-a33c-96bc0923a20a

The Financial Times gives a rave review to THE REMEMBERED SOLDIER, praising author Anjet Daanje's "brilliant powers" and...
06/05/2025

The Financial Times gives a rave review to THE REMEMBERED SOLDIER, praising author Anjet Daanje's "brilliant powers" and how they read in translation. "Virtuoso stuff," concludes critic Tobias Grey. "An epic, extraordinary story of love, identity and war...David McKay’s page-turning translation faithfully conveys the propulsive nature of Daanje’s long, sinuous sentences." https://newvesselpress.com/books/the-remembered-soldier/

A FICTIONAL INQUIRY by Daniele Del Giudice about enigmatic Italian literary legend Roberto Bazlen: "Appealing literary q...
06/04/2025

A FICTIONAL INQUIRY by Daniele Del Giudice about enigmatic Italian literary legend Roberto Bazlen: "Appealing literary quest . . . An exploration of: 'why write?' and the meaning of the activity . . . this is an intriguing 'fictional inquiry.'"—Michael Orthofer in The Complete Review. Novel translated by Anne Milano Appel.

https://www.complete-review.com/reviews/italia/del_giudiced.htm

A literary celebration of Christmas south of the equator where the holiday falls during the Brazilian summer and festivi...
06/02/2025

A literary celebration of Christmas south of the equator where the holiday falls during the Brazilian summer and festivities are punctuated by surf and samba. Including works by classic and contemporary authors, this bountiful, surprising anthology features Machado de Assis, Mário de Andrade, Clarice Lispector, Paulo Coelho, Moacyr Scliar, Victor Heringer, Bruna Dantas Lobato, and more. Gorgeous cover by Sandra Javera. https://bookshop.org/p/books/a-very-brazilian-christmas-the-greatest-brazilian-holiday-stories-of-all-time/b5622e3ca460383a?ean=9781954404380&next=t

The independent Russian cultural center Pushkin House recommends THE LADY OF THE MINE by Sergei Lebedev: "A powerful med...
05/31/2025

The independent Russian cultural center Pushkin House recommends THE LADY OF THE MINE by Sergei Lebedev: "A powerful meditation on recent history and memory politics . . . He frames critical questions on collective trauma, power and responsibility, aggression and victimhood, and the inevitable catastrophe when history is buried or manipulated." Translated by Antonina W. Bouis.
https://newvesselpress.com/books/the-lady-of-the-mine/

Address

Edgewater, NJ

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when New Vessel Press posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to New Vessel Press:

Share

Category