12/08/2025
๐ฎ๐น๐ #๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ โ ๐๐. ๐
๐ฒ Disalberare per la prima volta?
โVeloceโ? No! Ansia, adrenalina e tanta paura! ๐
โ๏ธ
๐Comโรจ andata:
1๏ธโฃ ๐๐ถ๐ฏ๐ฒ๐ฟ๐ฎ๐ฟ๐ฒ ๐น๐ฎ ๐ฏ๐ฎ๐ฟ๐ฐ๐ฎ ๐ฒ ๐นโ๐ฎ๐น๐ฏ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐ชข โ Via scotte, drizze, veleโฆ tutto pulito!
2๏ธโฃ ๐ฆ๐ถ ๐๐ฎ! ๐ โ Rientriamo a Fiumara sperando di non toccare come a gennaioโฆ ed รจ andata bene! ๐
3๏ธโฃ ๐๐ฟ๐ฟ๐ถ๐๐ผ ๐ถ๐ป ๐ฐ๐ฎ๐ป๐๐ถ๐ฒ๐ฟ๐ฒ ๐ ๏ธ โ I riggers smontano boma, vang, elettrico e allentano tutte le sartie. Noi muti ๐ถ
4๏ธโฃ ๐ ๐ผ๐ฑ๐ฎ๐น๐ถ๐๐ฎฬ ๐ฆ๐ฝ๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ฟ-๐ ๐ฎ๐ป ๐ธ๏ธ๐งโโ๏ธ โ Il rigger si issa e fissa le fasce a metร albero.
5๏ธโฃ ๐๐ฎ ๐ด๐ฟ๐ ๐ฎ๐ด๐ด๐ฎ๐ป๐ฐ๐ถ๐ฎโฆ ๐ก ๐ฒ ๐นโ๐ฎ๐น๐ฏ๐ฒ๐ฟ๐ผ ๐๐ผ๐น๐ฎ! ๐ชถ โ Nessun crack, solo tanta ansia (e un poโ di sollievo).
6๏ธโฃ ๐๐ถ๐ฬ ๐๐๐น ๐ฐ๐ฎ๐ฟ๐ฟ๐ฒ๐น๐น๐ผ ๐ โ Vederlo girare per il cantiere come una carriola รจ surreale.
7๏ธโฃ ๐ ๐ถ๐๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฒ ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฝ๐ถ๐๐๐ฎ โจ โ Possiamo finalmente respirare! ๐ฎโ๐จ
๐ E ora tocca a te: qual รจ il lavoro โfai da teโ che ti ha fatto dire โMa chi me lโha fatto fare?โ ๐ฌ
๐ต๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
๐๐: ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ โ๏ธ ๐ ๐๐๐๐!
๐บ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐!
โโโ
๐ฌ๐ง๐ #๐๐๐๐๐๐๐๐ โ ๐๐. ๐
๐ฒ Unstepping the mast for the first time?
โQuicklyโ? No! Anxiety, adrenaline and fear! ๐
โ๏ธ
๐How it went:
1๏ธโฃ ๐๐น๐ฒ๐ฎ๐ฟ๐ถ๐ป๐ด ๐๐ต๐ฒ ๐ฑ๐ฒ๐ฐ๐ธ & ๐บ๐ฎ๐๐ ๐ชข โ Sheets, halyards, sailsโฆ everything off.
2๏ธโฃ ๐ข๐ณ๐ณ ๐๐ฒ ๐ด๐ผ! ๐ โ Back into the Fiumara, hoping not to touch the bottomโฆ success! ๐
3๏ธโฃ ๐๐ผ๐ฎ๐๐๐ฎ๐ฟ๐ฑ ๐๐ถ๐บ๐ฒ ๐ ๏ธ โ Riggers remove boom, vang, electrics and loosen every shroud. We stay silent ๐ถ
4๏ธโฃ ๐ฆ๐ฝ๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ฟ-๐ ๐ฎ๐ป ๐บ๐ผ๐ฑ๐ฒ ๐ธ๏ธ๐งโโ๏ธ โ He climbs up and sets the straps mid-mast.
5๏ธโฃ ๐๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฒ ๐ต๐ผ๐ผ๐ธ๐ ๐ผ๐ปโฆ ๐ก ๐ฎ๐ป๐ฑ ๐๐ต๐ฒ ๐บ๐ฎ๐๐ ๐ณ๐น๐ถ๐ฒ๐! ๐ชถ โ No cracks, just nerves (and relief).
6๏ธโฃ ๐ข๐ป ๐๐ต๐ฒ ๐๐ฟ๐ผ๐น๐น๐ฒ๐ ๐ โ Watching the mast roll around isโฆ quite a sight.
7๏ธโฃ ๐ ๐ถ๐๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฎ๐ฐ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฝ๐น๐ถ๐๐ต๐ฒ๐ฑ โจ โ We can finally breathe! ๐ฎโ๐จ
๐ Your turn: what DIY job made you say โWhy did I even do this?โ ๐ฌ
๐ต๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
๐: ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ โ๏ธ
๐ญ๐๐๐๐๐ ๐๐!