Italica Press

Italica Press FOUNDED in 1985, Italica Press publishes English translations of medieval and Renaissance texts and of modern Italian fiction, poetry and drama, including some of the most renowned Italian writers and scholars

Operating as usual

It's finished! Italica Press's A Documentary History of Naples: six volumes, eight authors, 2,322 pages, 758 illustratio...
04/12/2021

It's finished! Italica Press's A Documentary History of Naples: six volumes, eight authors, 2,322 pages, 758 illustrations, 651 readings, plus appendices, maps, indexes, and online bibliographies and image galleries. Check it out at: http://www.italicapress.com/index128.html

It's finished! Italica Press's A Documentary History of Naples: six volumes, eight authors, 2,322 pages, 758 illustrations, 651 readings, plus appendices, maps, indexes, and online bibliographies and image galleries. Check it out at: http://www.italicapress.com/index128.html

We are pleased to announce the publication of Huon of Bordeaux in its first modern English translation by Catherine M. J...
03/03/2021

We are pleased to announce the publication of Huon of Bordeaux in its first modern English translation by Catherine M. Jones and William W. Kibler.

The adventures of Huon of Bordeaux have been perennial favorites since their first appearance in the thirteenth century as a French chanson de geste. Within decades there were spin-offs and a prequel. The story was reprinted, popularized, and translated from the sixteenth to the nineteenth century. It became a staple of children’s literature as well as the basis for theatrical and operatic works. By the twentieth century, it had become the inspiration for fantasy writers.

Jones and Kibler’s verse translation sings with grace, humor, and wit. For both teaching and for pure literary enjoyment, this first modern English translation of Huon of Bordeaux will be a major complement to the corpus of medieval French epic literature.

“Huon of Bordeaux is on a much higher level. We do not feel that it is simply being made up out of the author’s head. It has its roots in legend and folklore, without which it is hard for romance to have the necessary solidity.”

— C. S. Lewis

Please have a look at: http://www.italicapress.com/index532.html

We are pleased to announce the publication of Huon of Bordeaux in its first modern English translation by Catherine M. Jones and William W. Kibler.

The adventures of Huon of Bordeaux have been perennial favorites since their first appearance in the thirteenth century as a French chanson de geste. Within decades there were spin-offs and a prequel. The story was reprinted, popularized, and translated from the sixteenth to the nineteenth century. It became a staple of children’s literature as well as the basis for theatrical and operatic works. By the twentieth century, it had become the inspiration for fantasy writers.

Jones and Kibler’s verse translation sings with grace, humor, and wit. For both teaching and for pure literary enjoyment, this first modern English translation of Huon of Bordeaux will be a major complement to the corpus of medieval French epic literature.

“Huon of Bordeaux is on a much higher level. We do not feel that it is simply being made up out of the author’s head. It has its roots in legend and folklore, without which it is hard for romance to have the necessary solidity.”

— C. S. Lewis

Please have a look at: http://www.italicapress.com/index532.html

The First 'Giallo' - Times of Sicily
01/08/2021
The First 'Giallo' - Times of Sicily

The First 'Giallo' - Times of Sicily

The use of the word ‘giallo’ (yellow) to refer to books dealing with mysteries, murders and whodunnits originates from the fact that a popular Italian series in this genre had yellow covers. The name stuck, but the gialli of this series were by no means the first of this sort to be published in ...

Just published in time for some New Year's reading: “Agony” by Federico de Roberto. The beautiful, young Countess Fioren...
01/03/2021

Just published in time for some New Year's reading:
“Agony” by Federico de Roberto.

The beautiful, young Countess Fiorenza d’Arda has died dramatically at her villa near Lake Geneva. Judge François Ferpierre arrives to investigate whether it was murder or suicide.
Congratulations to Andrew Edwards on his translation.
http://www.italicapress.com/index527.html

We're happy to announce the publication of Irving Lavin's The Art of Commemoration in the Renaissance, edited by Marilyn...
10/24/2020

We're happy to announce the publication of Irving Lavin's The Art of Commemoration in the Renaissance, edited by Marilyn Aronberg Lavin. Please have a look at:

http://www.italicapress.com/index522.html

Congratulations to Eileen Gardiner on the Serbian edition of her Visions of Heaven and Hell before Dante! Now it's time,...
07/04/2020

Congratulations to Eileen Gardiner on the Serbian edition of her Visions of Heaven and Hell before Dante! Now it's time, with an English sixth printing, for a new, 2nd edition!

We are happy to announce the publication of New Italian Voices, a major new collection of Italian writers from India and...
11/02/2019

We are happy to announce the publication of New Italian Voices, a major new collection of Italian writers from India and Syria, Eastern Europe, North and sub-Saharan Africa, Latin America, and Italy, edited and translated by Cinzia Sartini Blum and Deborah L. Contrada. They have brought together a group of accomplished, award-winning authors of growing international acclaim.
New Italian Voices is an eclectic and vibrant collection of poetry, short stories, essays, theater, and prose by twenty authors from fifteen countries writing today in Italy, in Italian.
Over the past three decades, Italy has become a destination for people driven from their homelands by economic, political, and cultural forces. The resulting demographic and social changes have largely been defined negatively by Italian media. Scaremongering headlines paint a picture of assault on the Italian coasts, a mass invasion disassociated from news about the labor market and linked instead to growing concerns about security.
Excluded and objectified in political, legal, and media narratives, migrants challenge those discourses with literary narratives, and their new voices offer a variety of transnational experiences and transcultural sensibilities, exemplifying a broad range of themes and literary strategies. Please have a look at http://www.italicapress.com/index517.html!

New from Italica Press.
08/06/2019

New from Italica Press.

We're happy to announce the publication of Giovanni Pietro Contarini's “From Cyprus to Lepanto,” translated from the Italian, with introduction and notes, by Kiril Petkov.

At Lepanto, on October 7, 1571, more than 450 heavily armed galleys with over 150,000 sailors, oarsmen, and soldiers clashed in a short but fierce fight. In terms of hardware, manpower, and logistics, it was the largest encounter of oared vessels of the pre-modern world. Lepanto was the peak of the war between the Ottomans and the Mediterranean Christian powers.

Of accounts of the battle and the events that led to it, Giovanni Pietro Contarini’s “History of the Events” holds the pride of place.

Kiril Petkov provides the first complete English translation of Contarini’s “History.” His introduction places it within its historical context of international diplomacy and war, ideological conflict, and individual agency.

Please have a look at: http://www.italicapress.com/index513.html

We're happy to announce the publication of Giovanni Pietro Contarini's “From Cyprus to Lepanto,” translated from the Ita...
08/06/2019

We're happy to announce the publication of Giovanni Pietro Contarini's “From Cyprus to Lepanto,” translated from the Italian, with introduction and notes, by Kiril Petkov.

At Lepanto, on October 7, 1571, more than 450 heavily armed galleys with over 150,000 sailors, oarsmen, and soldiers clashed in a short but fierce fight. In terms of hardware, manpower, and logistics, it was the largest encounter of oared vessels of the pre-modern world. Lepanto was the peak of the war between the Ottomans and the Mediterranean Christian powers.

Of accounts of the battle and the events that led to it, Giovanni Pietro Contarini’s “History of the Events” holds the pride of place.

Kiril Petkov provides the first complete English translation of Contarini’s “History.” His introduction places it within its historical context of international diplomacy and war, ideological conflict, and individual agency.

Please have a look at: http://www.italicapress.com/index513.html

Eileen Gardiner, In Memoriam for Italica Press author, George Hochfield, in the latest issue of the Pirandello Society N...
06/14/2019
In Memoriam: George Hochfield

Eileen Gardiner, In Memoriam for Italica Press author, George Hochfield, in the latest issue of the Pirandello Society News

A tribute to the translator of Luigi Pirandello's poetry.

Evelyn Edson’s edition and translation of Cristoforo Buondelmonti’s Description of the Aegean and Other Islands has rece...
06/10/2019

Evelyn Edson’s edition and translation of Cristoforo Buondelmonti’s Description of the Aegean and Other Islands has received another fine review, by Emmanouil Michailou, in the latest issue of Imago Mundi. “…All can enjoy this well-produced book and get ensnared by Buondelmonti’s maps and descriptions of the major islands of the Western world. Map historians in particular will be grateful to Evelyn Edson for her wonderful exposition of Cristoforo Buondelmonti’s pioneering creation. Isolarii still play an important role in the growing research of cartography and having such an accessible example on one’s own desk is a privilege.” Please check this review out at: http://www.italicapress.com/index487.html#IM.

Evelyn Edson’s edition and translation of Cristoforo Buondelmonti’s Description of the Aegean and Other Islands has rece...
05/13/2019

Evelyn Edson’s edition and translation of Cristoforo Buondelmonti’s Description of the Aegean and Other Islands has received a fine review by Craig Kallendorf in the last number of Seventeenth-Century News/Neo-Latin News. “A lavish production… it does indeed meet the highest aesthetic standards, but it is also a work of scholarship, carefully prepared over a period of several years. In addition, it is a valuable reminder that Neo-Latin includes not only poetry and plays, but also less obvious genres like travel literature.” Please check this review out at: http://www.italicapress.com/index487.html#NLL2019

It's published! The latest volume in our Italica Press Documentary History of Naples series: Renaissance Naples, A Docum...
03/13/2019

It's published! The latest volume in our Italica Press Documentary History of Naples series: Renaissance Naples, A Documentary History, 1400–1600, by Charlotte Nichols and James H. Mc Gregor. Please have a look at:
http://www.italicapress.com/index133.html

Italica Press's Catalog 57 (Winter 2019) is now available for download. Please check it out at:: http://www.italicapress...
02/21/2019

Italica Press's Catalog 57 (Winter 2019) is now available for download. Please check it out at::http://www.italicapress.com/ItalicaCatalog.pdf

We are happy to announce the publication of The Miracles and Translatio of Saint James: Books Two and Three of the Liber...
10/03/2018

We are happy to announce the publication of The Miracles and Translatio of Saint James: Books Two and Three of the Liber Sancti Jacobi, translated, with an introduction, commentaries and notes by Thomas F. Coffey and Maryjane Dunn
The pilgrimage route to Compostela is graced with an exceptional witness from its early days: the Liber Sancti Jacobi or Book of Saint James. This book is found most famously in a twelfth-century manuscript from the library of the Cathedral of Santiago de Compostela, as well as in various other manuscripts. The text provides an encyclopedia on Saint James the Great and on the pilgrimage to Santiago de Compostela, the traditional site of his burial in Galicia in northwestern Spain.
Of the five books included in the manuscript, Books II and III, published here in English translation, deal directly with the cult surrounding Saint James. In twenty-two chapters, Book II recounts twenty-five of the miracles attributed to the saint after his death. These occurred across a wide geographic area between the years 1100 and 1135. Although these represent a limited period, it is a very important one in the development of the cult of Saint James and the establishment of his cult site at Compostela.
Book III gathers elements from a variety of sources and weaves them together into a prologue and four chapters describing the transfer of Saint James’s body to Santiago de Compostela from the Holy Land, where legend says he was beheaded by Herod.
Together these two books of the Liber Sancti Jacobi provide a comprehensive description of the power and importance of the saint, reflecting his significance and the significance of Santiago de Compostela as one of the three major Christian pilgrimage sites during the Middle Ages.
This new title is part of the ongoing Italica Press Compostela Project, designed to publish in English translation, all five books of the Codex Calixtinus.
230 pages. Preface, introduction, notes, bibliography, index, and illustrations.

Italica Press
09/05/2018

Italica Press

Evelyn Edson’s new edition of Cristoforo Buondelmonti's Description of the Aegean and Other Islands has just received a very good review from Bert Johnson, vice president of the Washington Map Society, writing in the most recent issue of The Portolan.

Among the many things Johnson and The Portolan liked were the “precise reproduction of the manuscript itself (43 pages recto and verso, for a total of 86 pages). The beauty of the hand colored manuscripts and the maps they contain is striking. The maps are large and handsomely colored, accompanied by commentary on the history and current status of the island.… there follows an easier-to-read transcription of the text. This is followed by an English translation of the text…. The work closes with an extensive bibliography and index.… Evelyn Edson has done a magnificent job of ensuring that the reader will have full access to all that Buondelmonti has to offer, in both text and illustration. For his part, Buondelmonti has been fortunate in having his work examined by such a skilled exponent.”

Please have a look at: http://www.italicapress.com/index487.html

Evelyn Edson’s new edition of Cristoforo Buondelmonti's Description of the Aegean and Other Islands has just received a ...
09/05/2018

Evelyn Edson’s new edition of Cristoforo Buondelmonti's Description of the Aegean and Other Islands has just received a very good review from Bert Johnson, vice president of the Washington Map Society, writing in the most recent issue of The Portolan.

Among the many things Johnson and The Portolan liked were the “precise reproduction of the manuscript itself (43 pages recto and verso, for a total of 86 pages). The beauty of the hand colored manuscripts and the maps they contain is striking. The maps are large and handsomely colored, accompanied by commentary on the history and current status of the island.… there follows an easier-to-read transcription of the text. This is followed by an English translation of the text…. The work closes with an extensive bibliography and index.… Evelyn Edson has done a magnificent job of ensuring that the reader will have full access to all that Buondelmonti has to offer, in both text and illustration. For his part, Buondelmonti has been fortunate in having his work examined by such a skilled exponent.”

Please have a look at: http://www.italicapress.com/index487.html

We are happy to announce our first New York-Bristol UK title: A new edition of Giovanni Boccaccio’s The Downfall of the ...
08/29/2018

We are happy to announce our first New York-Bristol UK title: A new edition of Giovanni Boccaccio’s The Downfall of the Famous (De casibus virorum illustrium).

This edition is based on the elegant 1965 translation by Louis Brewer Hall. Hall’s edition was selective, concentrating on classical lives. But Hall did include Boccaccio’s frames: his “visions” of a parade of historical figures passing before him and engaging in lively moral debates; and his direct musings on fame, private and public vice and virtue, and good and bad fortune. In fact, Fortuna emerges as this work’s most important character and theme. Along with contemporaries like Giovanni Villani, Boccaccio saw history and biography as moral arts, underscoring the civic virtues and personal failings of famous men and women, Fortune balancing every success with its inevitable reversal.
Newly typeset and paginated, this volume presents Hall’s complete English translation. It adds numerous historical, biographical, interpretive, and bibliographical notes reflecting a half-century of new Boccaccio scholarship.

Our big news this season is that Italica Press has moved. Our new offices are:Italica Press, Inc.99 Wall Street, Suite 6...
04/10/2018
Italica Press | Contact Information

Our big news this season is that Italica Press has moved. Our new offices are:

Italica Press, Inc.
99 Wall Street, Suite 650
New York, NY 10005
TEL: 917-371-0563
E-MAIL: [email protected]

As usual, all submissions, acquisitions, editorial, production, ordering and fulfillment questions should first be directed to [email protected]. All business and editorial desks continue without interruption at this new address.

In addition, Italica Press continues to fulfill orders either directly via [email protected], via Amazon.com and other online vendors, and via the same network of US, UK, EU, Australian and other worldwide distributors.

For our most recent CONTACT Information, please see: http://www.italicapress.com/index147.html.

For our TERMS, please see: http://www.italicapress.com/index143.html.

We look forward to hearing from you with book proposals in our special fields and to fulfilling your book orders.

Thanks for your ongoing support!

Address

99 Wall Street, Suite 650
New York, NY
10005

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm

Telephone

(917) 371-0563

Products

Books, hardcover and paperback, digital editions.

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Italica Press posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Italica Press:

Category

Nearby media companies


Other Publishers in New York

Show All