Asian American Writers' Workshop

Asian American Writers' Workshop Celebrating 30 years of Amplifying Asian diasporic storytelling to mobilize for a more just future.

The Asian American Writers' Workshop (AAWW) is a national literary nonprofit dedicated to publishing, incubating, and amplifying work by Asian and Asian diasporic writers and artists. Since our founding in 1991, we have provided a countercultural literary space that operates at the intersections of migration, race, and social justice. At a time when migrants, women, people of color, Muslims, and L

GBTQ people are specifically targeted, we offer a new countercultural community space in which to imagine a more just future.

Today we’re sharing“Welcome to Pā’ia,”the first of two poems by Lark Omura (), published in  ’ Poetry Tuesday column in ...
12/10/2025

Today we’re sharing“Welcome to Pā’ia,”the first of two poems by Lark Omura (), published in ’ Poetry Tuesday column in January of this year. 🍧 Read the other poem, “Lei La the canoe speaks,” at aaww.org/two-poems-by-lark-omura/! 🛶

"With me, there is always a high horse you can dangle/ your feet from." 🌊Read this week's   poem, "The Long Revolution" ...
12/09/2025

"With me, there is always a high horse you can dangle/ your feet from." 🌊

Read this week's poem, "The Long Revolution" by Bella Zhou, in . 🍃

With me, there is always a high horse you can dangle your feet from.

We are so thrilled to announce our nominees to the 2025 Pushcart Prize! Thank you for continuing to share and trust us w...
12/09/2025

We are so thrilled to announce our nominees to the 2025 Pushcart Prize! Thank you for continuing to share and trust us with your work, and good luck to all the nominated writers. 🤲 All pieces can be read at aaww.org/the-margins/! ❤️‍🔥

Angela Manalang-Gloria (1907-1995), was a pioneering voice in Filipino literature who inspired future generations with h...
12/04/2025

Angela Manalang-Gloria (1907-1995), was a pioneering voice in Filipino literature who inspired future generations with her fearless expression of the Filipino woman’s voice. Today, we’re sharing two pieces from Osipon: the first, a reprint of her poem “Revolt from Hymen”; the second, a personal essay by Niles Jordan Breis () contending with Manalang-Gloria’s complicated legacy, translated from Filipino by Floraime Oliveros Pantaleta.

Read both of these pieces in OSIPON, ’ latest folio guest edited by , with art by Ruston Pujado, at aaww.org/tlp-osipon/!

We were overjoyed to celebrate our third annual private gathering last night for AAPI publishing professionals, generous...
12/03/2025

We were overjoyed to celebrate our third annual private gathering last night for AAPI publishing professionals, generously hosted by White Rabbit Trust ()! 🎄🐇 Thank you so much to everyone who joined us, and special thanks to for the delicious food, and .photos! 💞📸

"our mother tells us:once there was an autumn. once there was a spring.once i was a young woman in a big city"Read this ...
12/02/2025

"our mother tells us:
once there was an autumn. once there was a spring.
once i was a young woman in a big city"

Read this week's piece, "kestane kebap" by Z. Yasmin Waheed, in . 🌃🍁

how must it feel for my mother, watching?

Today we’re sharing an essay by Raniela E. Barbaza, translated from Filipino by King Fernandez Almera, that critiques An...
11/25/2025

Today we’re sharing an essay by Raniela E. Barbaza, translated from Filipino by King Fernandez Almera, that critiques Ana Calixto’s osipon “Slipped the Snare” through a feminist lens within the Bikol narrative tradition. 🌇💍 Swipe to see the editors note by , and the start of the piece in both Filipino and English.

Read Raniela’s full essay, as well as the short story that inspired it, in ’ latest folio, OSIPON, edited by with art by Rustom Pujado✨ aaww.org/tlp-osipon/

"She spoke of the war years./ Discovering the ways a body could rewrite itself after/ its becoming."Read this week's   p...
11/25/2025

"She spoke of the war years./ Discovering the ways a body could rewrite itself after/ its becoming."

Read this week's piece, "1947" by Amrita Chand, in . 🌾🌙

https://aaww.org/1947-poem/

Thank you so much to all of our incredible panelists from yesterday, and to all of you who came out to Page Turner 2025!...
11/24/2025

Thank you so much to all of our incredible panelists from yesterday, and to all of you who came out to Page Turner 2025! There were so many great conversations, engaging questions, and new friends made. 💞 We can’t wait to see you in our space again soon, whether it’s at our upcoming open mic or beyond! ✨

Today we’re sharing another piece from Osipon, our latest folio in  . “The Boatwoman” by Emmanuel Barrameda, translated ...
11/21/2025

Today we’re sharing another piece from Osipon, our latest folio in . “The Boatwoman” by Emmanuel Barrameda, translated from Filipino by , is a short piece of fiction dabbling in q***r romance and mythology. 💞🌊

Read it in Osipon, edited by , with art by Rustom Pujado at aaww.org/tlp-osipon/.

"I translated Liang’s essays on food for their humor and grace. These essays are nostalgic and almost elegiac, but they ...
11/19/2025

"I translated Liang’s essays on food for their humor and grace. These essays are nostalgic and almost elegiac, but they are also joyful. Through the warmth of old Beiping recipes, I hope to honor the joy in our inheritance and share the comfort they brought to me."

New in ' Transpacific Literary Project, Ge Fang translates two essays by renowned Chinese writer, translator, and literary theorist Liang Shih-chiu on a few favorite Chinese snacks: douzhi (mung bean milk), sour plum drink, and candied hawthorn. 🍬🥛

Selections from Essays from a Cottager’s Sketchbook 雅舍小品

Dearest friends, join us on December 16 for our last open mic of the year, and the fourth and final installment of ALPHA...
11/19/2025

Dearest friends, join us on December 16 for our last open mic of the year, and the fourth and final installment of ALPHA BETA BLAH, our reading series hosted by the 2025 Margins Fellows. ❄️ The theme is “Cozy Solstice”—we want your pieces on all that can happen on the longest night of the year, pieces that make us feel like we’re bundled up next to a hearth. 🪵☃️❤️‍🔥

RSVP and submit your sample at aaww.org/events!

Address

112 W 27th Street Ste 600
New York, NY
10001

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Asian American Writers' Workshop posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Asian American Writers' Workshop:

Share