Clicky

Ugly Duckling Presse

Ugly Duckling Presse UDP endeavors to create an experience of art free of expectation, coercion, and utility. Ugly Duckling Presse is a nonprofit art & publishing collective producing editions of new poetry, translations, lost works, and artist's books.

The Presse favors emerging, international, and "forgotten" writers with well-defined formal or conceptual projects that are difficult to place at other presses. Its full-length books, chapbooks, artist’s books, broadsides, magazine and newspaper all contain handmade elements, calling attention to the labor and history of bookmaking.

Operating as usual

"The interview format is crucial to A Poetics of the Press. Letterpress publishing wasn’t and isn’t monolithic. Each pre...
03/29/2022

"The interview format is crucial to A Poetics of the Press. Letterpress publishing wasn’t and isn’t monolithic. Each press, each publisher and poet who engages, does so as a personal project, seeking to create art and play out the history of the book."
—Anette Lapointe on A Poetics of the Press, ed. Kyle Schlesinger, for New York Journal of Books.

Read the full review here: https://bit.ly/3wRY049
To purchase a copy of the book, visit: https://bit.ly/3wTAG2e

From now til April 18th, UDP's Second Factory journal is accepting submissions in the fields of Poetry, Prose, Nonfictio...
03/29/2022

From now til April 18th, UDP's Second Factory journal is accepting submissions in the fields of Poetry, Prose, Nonfiction, and Visual Art!

Submit 10 pages max of material, plus a one-page cover letter which includes a brief paragraph about your work and a bio.

More info here: https://bit.ly/3DkV3dj
We look forward to reviewing your work :)

Katie Fowley, author of The Supposed Huntsman (UDP, 2021) is reading this Friday in Philly! Details are in the attached ...
03/22/2022

Katie Fowley, author of The Supposed Huntsman (UDP, 2021) is reading this Friday in Philly! Details are in the attached flyers.

Check out The Supposed Huntsman: https://bit.ly/3vL1HUR

It’s that “until now” the poem builds toward, transforming the words into a poem. Every verb represents a self-chosen an...
03/22/2022

It’s that “until now” the poem builds toward, transforming the words into a poem. Every verb represents a self-chosen and self-building act—the uncertainty and incoherence of the book’s beginning have been channeled through and transformed by the discipline of gaining literacies of the self, culture, and communication into 'a form of speaking that isn’t collapse, / a serpent’s language to save me / when I plummet.' "

-- Tom Bowden on Horses Drawn with Blue Chalk by Rocío Ágreda Piérola, tr. Jessica Sequeira (UDP, 2021)

To read the review: https://bit.ly/3N5ym1g
To purchase a copy of Horses Drawn with Blue Chalk: https://bit.ly/3D6LlLM

We're excited to be participating in SMOL Fair, a virtual fair launching today!From now through March 26th, get a 25% di...
03/19/2022

We're excited to be participating in SMOL Fair, a virtual fair launching today!

From now through March 26th, get a 25% discount on all books at uglyducklingpresse.org with code SMOLFAIR

Visit smolfair.com for a full list of participating presses, and events.smolfair.com for a calendar of readings throughout the week. Follow SMOL Fair on FB, Instagram (smolfair), and Twitter (fairsmol) for a chance to win give-aways, including bundles of UDP books!

"Air Raid is a study of human response to history; a light-catching collection that casts the minute and individual alon...
03/17/2022

"Air Raid is a study of human response to history; a light-catching collection that casts the minute and individual alongside the collective experience of survival and loss. It is a gift to have this polyphonic work of cultural legacy presented to English-speakers in such excellent translation."

—Marina Brown on Air Raid by Polina Barskova, tr. Valzhyna Mort (UDP, 2021) for The Los Angeles Review

Read the full review here: bit.ly/34Pr7t1
To pick up a copy of the book, visit: bit.ly/30bypVg

This Monday, March 21 at 8:00PM EST, join Sheila Maldonado and UDP poet Carina del Valle Schorske, for a live reading at...
03/17/2022

This Monday, March 21 at 8:00PM EST, join Sheila Maldonado and UDP poet Carina del Valle Schorske, for a live reading at The Poetry Project

For more info about the event, visit: bit.ly/3w9kbSU

"A lot of presses cater to poets on the margins, and a lot of poets are on the margins. Probably most. This interests me...
03/16/2022

"A lot of presses cater to poets on the margins, and a lot of poets are on the margins. Probably most. This interests me culturally because writers often get their start with small, independent presses like those in this collection, and of course that’s where all the romance and risk happens. For readers who haven’t had the opportunity to see the books discussed in A Poetics of the Press, I think they’re in for a real treat. It’s an alternative literary history."

-Kyle Schlesinger on "A Poetics of the Press: Interviews with Poets, Printers, & Publishers" (UDP, 2021) for the Los Angeles Review of Books (LARB)

To read the interview: https://bit.ly/3COW4dr
To purchase "A Poetics of the Press: Interviews with Poets, Printers, & Publishers": https://bit.ly/3wTAG2e

“Okay, how do I think about the rhythms of Berenguer’s writing in a way that I can bring my own musicality, my own ear i...
03/15/2022

“Okay, how do I think about the rhythms of Berenguer’s writing in a way that I can bring my own musicality, my own ear into the translation, but not have that over-determine the work that she’s doing?”

—Urayoán Noel on translating Amanda Berenguer, in an interview with former UDP intern Noa Mendoza for Asymptote

To read the full interview, visit: https://bit.ly/3we3VzZ
To check out Materia Prima (UDP, 2019), click here: https://bit.ly/31SzgLA

New workshop with Holly Melgard!Even though writers and publishers spend exorbitant time and money composing paratexts t...
03/10/2022

New workshop with Holly Melgard!

Even though writers and publishers spend exorbitant time and money composing paratexts to guide readers to and through their work, standards in mainstream publishing strategically mask paratextual labor to appear invisible and unobtrusive to readers. Paratexts are things like blurbs, synopses, book covers, even separate author bios and interviews, all of which are peripheral dimensions of text that designate boundaries for its reception in discourse, as Gérard Genette theorizes in Paratexts: Thresholds of Interpretation (1987).

Paratextual Play studies the conventions of literary packaging by exploring paratexts as sites for creative expression, experimentation, self-authorization, and mischief-making. Participants will read works by Tan Lin, CAConrad, Kamau Brathwaite, Theresa Cha, Hannah Weiner, Bernadette Mayer, and Gertrude Stein, among others, utilizing the resource of our hivemind to process these invisible forms of frame-writing we commonly practice, but never call “the work.”

For more info & to register, visit: bit.ly/3I1rA8U

"The characters who appear in the poems, many of them Leningrad writers and cultural figures who suffered terribly durin...
03/03/2022

"The characters who appear in the poems, many of them Leningrad writers and cultural figures who suffered terribly during the siege, are also presented without numbing reverence: they are complex, fully rounded human beings with flaws, idiosyncrasies, and misdeeds [...]. The whole book’s tragic cast and refusal to idealize anyone (including the poetic speaker herself) can lead to weird details."

—Sibelan Forrester on Polina Barskova's Air Raid, tr. Valzhyna Mort, for World Literature Today

Read the full review here: https://bit.ly/3C8VfvO
To pick up a copy of the book, visit: https://bit.ly/30bypVg

"Jennifer Shyue renders Wong Kcomt’s poetry into seamless idiomatic English and provides a helpful afterward to further ...
03/03/2022

"Jennifer Shyue renders Wong Kcomt’s poetry into seamless idiomatic English and provides a helpful afterward to further elucidate the poems."

—The Book Beat on Vice-royal-ties by Julia Wong Kcomt, tr. Jennifer Shyue

To read the full review, visit: bit.ly/3MvVpSO
To pick up a copy of Vice-royal-ties, click here: bit.ly/3lGJt4A

This Monday, March 7 at 8:00PM EST, join UDP poets Basie Allen and Stacy Szymaszek, as well as imogen xtian smith, for a...
03/02/2022

This Monday, March 7 at 8:00PM EST, join UDP poets Basie Allen and Stacy Szymaszek, as well as imogen xtian smith, for a live reading at The Poetry Project.

For more info about the event, visit: bit.ly/36KeArp

"They were in love because they had the very same fearand the very same cruelty.They took long walks in the old parts of...
02/22/2022

"They were in love because they had the very same fear

and the very same cruelty.

They took long walks in the old parts of town.

and they rehearsed one another’s future."

Three poems from UDP author Mariana Marin's "Paper Children" translated by Adam J. Sorkin are featured in The Calvert Journal

To read the featured poems in Calvert Journal:
https://bit.ly/34T00O1
To Purchase a copy of "Paper Children":
https://bit.ly/3v8z2wk

"Freedman brings us to a different economy lyric practice can devote itself to—the attempt, nearly eternal, of writing n...
02/17/2022

"Freedman brings us to a different economy lyric practice can devote itself to—the attempt, nearly eternal, of writing not the next poem, but the first one. It is a tautology worthy of him: the writing of the poem that alone makes possible the writing of the poem. A work one cannot begin and cannot finish—something like a self, a mind, a heart, a world."

—Dan Beachy-Quick on I Want Something Other Than Time by Lewis Freedman

To read the full review, visit: https://bit.ly/3JBkNEa
To pick up a copy of the book, click here: https://bit.ly/2YNczY7

Two new reviews of The Wayland Rudd Collection, ed. Yevgeniy Fiks, have come out from People's World and Los Angeles Rev...
02/16/2022

Two new reviews of The Wayland Rudd Collection, ed. Yevgeniy Fiks, have come out from People's World and Los Angeles Review of Books (LARB).
“The combination of graphic imagery and contextualizing essays makes this book an excellent introduction to an earlier episode in the long struggle against anti-Black racism that is regrettably still not won.”
—Allison Blakely on "The Wayland Rudd Collection" for People's World
"The essays and images have equal importance, but the arrangement of the volume, with the art pieces beginning and ending the book, allows the collection itself has the last word."
—Sarah Valentine on "The Wayland Rudd Collection" for LA Review of Books

To read the reviews, visit:
https://bit.ly/3LEBksX & https://bit.ly/3696Rmq
Purchase a copy of The Wayland Rudd Collection here: https://bit.ly/3EyzCWf

"I don’t think I’m trying to answer any particular or persistent questions except the most basic ones that any human con...
02/16/2022

"I don’t think I’m trying to answer any particular or persistent questions except the most basic ones that any human confronts: who am I, what am I, who are you, and why? Why is there suffering and what can I do about it? How am I going to deal with death? And so on. I don’t think of my writing as solving these or any other problems, much as I would be happy if it did. For the most part, I think, it’s unscripted, or unforetold—just part of the ongoing human story."

—Jean Day

To read the full interview, visit: bit.ly/3GUxyYI

To pick up a copy of Jean Day's Late Human, click here: bit.ly/3nbtV8F

"Broaddus is a master of the poetic line, boldly creating what I'd call harsh enjambments every which way- within Two Bo...
02/16/2022

"Broaddus is a master of the poetic line, boldly creating what I'd call harsh enjambments every which way- within Two Bolts, they don't seem dramatic at all."

-Livia Meneghin on "Two Bolts" By Matt Broaddus

To read the review:
https://bit.ly/352AWn3
To purchase "Two Bolts":
https://bit.ly/3Br7zqS

"In taking up a different framework – that of the artist’s book – this essay does not argue against Dog Ear as a work of...
02/08/2022

"In taking up a different framework – that of the artist’s book – this essay does not argue against Dog Ear as a work of poetry or, for that matter, photography. Instead, it attends to the relationships between word and image as they are reconfigured by the gesture of folding, which both repeats and crystalizes moments of exposure and concealment."

-Riley Hanick on Dog Ear by Erica Baum contrib. Beatrice Gross & Kenneth Goldsmith (UDP, 2016)

Link to the review:
https://bit.ly/3GD2htp

Link to Dog Ear:
https://bit.ly/34KTtUP

Address

232 Third St. (The Old American Can Factory)
New York, NY
11215

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ugly Duckling Presse posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Ugly Duckling Presse:

Videos

Category

Nearby media companies


Other Publishers in New York

Show All

Comments

An excerpt here from Issue No. 7. The definitive volume Spiral Staircase, presenting Sho Sugita’s collected translations of Hirato Renkichi’s early 20th-century poetry, was published in 2017. https://www.paperbagazine.com/IssueNo7/pages/Heater.html . . . . . #paperbagazine #poetry #poems #translation #hiratorenkichi #shosugita Ugly Duckling Presse
Our Book of the Day is "Vice-royal-ties" by Julia Wong Kcomt, translated from the Spanish by Jennifer Shyue (Ugly Duckling Presse). Featured on Entropy Magazine's Best Poetry of 2020-21 list, "Vice-royal-ties" explores questions of love, language, power, country, and identity. Wong Kcomt’s title for this collection of poems comes from the Spanish term for the South American lands colonized: viceroyalties. Reviewer Katrina Dodson writes, "Wong Kcomt's poems sweep you into the tender points of the diasporic soul—that ache of always being a little bit elsewhere, the yearning for homes and languages that might have been. Her decadent bravado and impish humor flit between Chinese and Japanese Peruvians, Brazilian and Argentine poetry, visions of Macau, Baudelaire, and the conquistadors who linger across Latin America. Jennifer Shyue's translation undulates with a delicate, playful attunement." If you'd like to read poems that "feature raw emotion in precise configurations, making for a lasting impact" (Words Without Borders), stop by the store or call us on 512-322-2097 for curbside pick up.
Poet/translator Rebekah Smith, who also works for the legendary Ugly Duckling Presse in Brooklyn, NY, is on a road trip across the southwest and stopped in for a visit. Rebekah is holding a copy of Susana Thénon's OVA COMPLETA, a UDP title that she translated. She picked up books by Rosa Alcalá and Carley Moore and left us a few copies of her own work.
Don't miss our #BlackHistoryMonth reading list, featuring work from Gival Press, Bellevue Literary Press, Et Alia Press, Siglio Press, Soberscove Press, Bookhug Press, Ugly Duckling Presse, New Rivers Press, Coach House Books & more!
Our warmest congratulations to the 2022 PEN America Literary Awards finalists, including CLMP members Graywolf Press, Restless Books, Nightboat Books, Milkweed Editions, Wave Books, Ugly Duckling Presse, Action Books, Deep Vellum Publishing, Transit Books & Two Lines Press!
Our Book of the Day is "New Moon/Luna Nueva/Yuninal Jme’tik" by Enriqueta Lunez, translated by Clare Sullivan (Ugly Duckling Presse). Hailing from San Juan Chamula in Mexico’s southernmost state of Chiapas, Lunez is one of the most acclaimed voices in contemporary Indigenous literature, and "New Moon," published in 2019, is one of the few single-author volumes by an Indigenous writer from Latin American to be published in English translation. The twelve poems in Lunez’s "New Moon" explore how Tsotsil culture has been transformed by contact with more dominant Mexican and world cultures. Lunez explores the depths of womanhood, trauma, and the natural world, and of our place within these divides. Reviewing the collection in "Asymptote," Paul Worley writes "Both translator and publisher have done an exceptional job in bringing Enriqueta Lunez’s work to a wider audience and made an invaluable contribution to ongoing projects that seek to amplify Indigenous voices." If you'd like to purchase a copy of this brilliant collection, call us on 512-322-2097 for curbside pick up or to make an appointment to visit.
Congratulations to our members on this list, including Graywolf Press, Restless Books, Nightboat Books, Soft Skull Press, Milkweed Editions, Hub City Writers Project, Four Way Books, Wave Books, Alice James Books, Action Books, Ugly Duckling Presse, Open Letter Books, Deep Vellum Publishing, Transit Books, Two Lines Press & Belt Publishing & Belt Magazine!
“Nobody sees his honey words / drip from the sky / and perforate the soil” Guaraní poet Miguelángel Meza was featured last year in WWB’s Indigenous Writing Project. Read “Void, tr. Elisa Taber, from his new chapbook DREAM PATTERING SOLES (Ugly Duckling Presse):
TODAY 6:00 PM with Ugly Duckling Presse, join us for "The Wayland Rudd Collection by Yevgeniy Fiks"! How can the complicated intersection of race and Communist internationalism be engaged through cultural materials from the cold war period? Artist Yevgeniy Fiks has compiled The Wayland Rudd Collection archive of Soviet media images of Africans and African Americans—from propaganda posters to postage stamps--mainly related to African liberation movements and civil rights struggles. In this new publication, meditations, reflections, and research-based essays by scholars, poets, and artists address the complicated intersection of race and Communist internationalism, with particular focus on the Soviet Union’s critique of systemic racism in the US. Please join The James Gallery and Ugly Duckling Presse for The Wayland Rudd Collection with moderator Jennifer Wilson and panelists: Christina Kiaer, Christopher Stackhouse, Denise Milstein, Dread Scott, and Yevgeniy Fiks for a dynamic investigation of these materials and their implications today: https://www.centerforthehumanities.org/programming/book-launch-and-panel-discussion-for-the-wayland-rudd-collection-by-yevgeniy-fiks
Don't miss new releases from Tupelo Press, Fernwood Press, Ugly Duckling Presse, Red Hen Press, Seven Stories Press, CavanKerry Press, The 3rd Thing, Black Sun Lit, Elsewhere Editions & more!
Our Book of the Day is "Written in the Dark: Five Poets in the Siege of Leningrad," edited by Polina Barskova, and with translations by Anand Dibble, Ben Felker-Quinn, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Rebekah Smith, Charles Swank, Jason Wagner, and Matvei Yankelevich (Ugly Duckling Presse). Named Best Literary Translation into English for 2017 by the Association of American Teachers of Slavic and Eastern European Languages, "Written in the Dark" features poems written in 1942, during the most severe winter of the N**i Siege of Leningrad (1941-1944). The five featured poets—Gennady Gor, Pavel Zaltsman, Dmitry Maksimov, Sergey Rudakov, and Vladimir Sterligov—wrote in situ about the famine, disease, madness, and cannibalism around them, subjects that were taboo at the time. Reviewer Emily Van Buskirk writes, "The texts collected here represent a remarkable, stunning discovery. This is not only because the unofficial, desk-drawer poems in this book were hidden and unknown until quite recently. Their survival was extremely improbable, and their transmission here is something of a miracle. These poems push modernist verse in new directions." If you'd like to read a collection "full of wit, gallows humor, and mordant courage, with overlays of Surrealism, Futurism, Acmeism, Symbolism, and the absurd" (Charles Bernstein), call us on 512-322-2097.
New Arrivals! Three new poetry collections from Ugly Duckling Presse...