09/26/2019
At St. Brigid we sing some Latin in the Mass - the Kyrie (which is technically Greek, not Latin), Sanctus, and Agnus Dei. It was going on before I started. Some are uncomfortable with it, and consider it some sort of regression to how the Church was before Vatican II. Not true. In fact, the Constitution on the Sacred Liturgy, that seminal document that came out of Vatican II, says this:
"In Masses which are celebrated with the people, a suitable place may be allotted to their mother tongue. This is to apply in the first place to the readings and 'the common prayer,' but also, as local conditions may warrant, to those parts which pertain to the people... Nevertheless steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them."
Further documents clarified what exactly those Latin Ordinary settings should be, so that Catholics across the world have a common repertoire. To summarize: the vernacular language was allowed, primarily for the readings and prayers - not even suggested, because it uses the verb "may" - and extended to the possibility of singing the Kyrie, Gloria, Sanctus, and Agnus Dei in the local language, as long as they kept the fundamental Latin settings of those (for the record, we will have English Ordinary settings in addition to the Latin). The verb used there is "should," not "may."
Therefore I can confidently say that we are following the teachings of Vatican II, and we've just scratched the surface of those Latin settings that are suggested. :)