Thiền Viện Phật Học

Thiền Viện Phật Học Nguồn tư liệu phong phú dành cho những ai quan tâm và muốn tìm hiểu sâu hơn về Phật học và đạo Phật.

Thiền Việt Phật Học là nơi chia sẻ những lời hay ý đẹp, giáo lý sâu sắc của nhà Phật, lời dạy từ bi và trí tuệ của Đức Phật. Trang mong muốn gieo duyên lành đến mọi người qua những bài học chánh niệm, thiền định, và ứng dụng Phật pháp vào đời sống hằng ngày. Cùng nhau hướng về sự bình an nội tâm, nuôi dưỡng tâm từ bi, hiểu biết và sống tỉnh thức trong từng khoảnh khắc.

16/07/2025

Phật dạy về trí tuệ!

CÀNG ÍT TU CÀNG THIẾU TRÍ TUỆ, CÀNG NHIỀU KHỔ ĐAU.Trong cuộc đời, ai cũng mong cầu hạnh phúc và bình an. Thế nhưng, khôn...
14/07/2025

CÀNG ÍT TU CÀNG THIẾU TRÍ TUỆ, CÀNG NHIỀU KHỔ ĐAU.

Trong cuộc đời, ai cũng mong cầu hạnh phúc và bình an. Thế nhưng, không phải ai cũng biết con đường đi đến đó. Đức Phật dạy rằng tu tập là gốc rễ sinh ra trí tuệ, và trí tuệ chính là ngọn đèn soi sáng con đường thoát khổ.

Người ít tu thường sống theo bản năng, dễ bị chi phối bởi tham lam, sân hận và si mê. Họ phản ứng với cuộc đời bằng sự nóng vội, chấp ngã và cố chấp. Không có trí tuệ làm kim chỉ nam, họ dễ sa vào những lựa chọn sai lầm, dẫn đến khổ đau nối tiếp khổ đau.

Tu không có nghĩa là rời bỏ thế gian, mà là rèn luyện tâm thức giữa đời thường. Chỉ cần mỗi ngày biết quay về nhìn lại mình, biết chánh niệm trong từng lời nói và hành động, thì trí tuệ sẽ dần lớn lên từ đó. Người có trí tuệ sẽ thấy rõ nhân quả, biết buông bỏ những điều vô ích, và sống một cuộc đời có ý nghĩa.

Trí tuệ không đến từ sách vở, mà từ sự trải nghiệm qua thiền định, tỉnh thức và thực hành chánh pháp. Tu là con đường dài nhưng vững chắc, đưa ta vượt qua vô minh và đến gần hơn với tự do nội tâm.

Hễ còn thiếu trí tuệ thì còn lầm lạc. Hễ còn lầm lạc thì khổ đau vẫn còn đeo bám. Vậy nên, hãy tu tập mỗi ngày để mở lối cho ánh sáng hiểu biết trong tâm mình.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

THE LESS WE PRACTICE, THE LESS WISDOM WE HAVE, THE MORE SUFFERING WE ENDURE

In life, everyone longs for happiness and peace. Yet not everyone knows the way to reach them. The Buddha taught that spiritual practice is the root of wisdom, and wisdom is the light that guides us out of suffering.

Those who rarely practice often live by instinct, easily controlled by greed, anger and ignorance. They react to life with impatience and attachment. Without wisdom as a compass, they fall into poor choices that lead to repeated suffering.

To practice does not mean to abandon the world but to train the mind amidst daily life. Simply returning to oneself each day, being mindful in speech and actions, wisdom will gradually arise. A wise person sees cause and effect clearly, knows what to let go of, and lives a meaningful life.

Wisdom does not come from books alone, but from deep experiences through meditation, mindfulness and applying the Dharma. Practice is a long path but a steady one that helps us overcome ignorance and draw closer to inner freedom.

As long as wisdom is lacking, confusion remains. And where there is confusion, suffering follows. Therefore, let us practice each day to open the way for inner clarity and understanding.

NAMO BUDDHAYA 🙏

13/07/2025

Phật dạy ta tĩnh lặng!

12/07/2025

Phật dạy ta về khiêm nhường!

BUÔNG BỎ LÀ MỘT NGHỆ THUẬT CỦA TỰ DOTrong cuộc sống, ai cũng từng ôm giữ điều gì đó: nỗi đau, sự oán giận, kỳ vọng, hay ...
08/07/2025

BUÔNG BỎ LÀ MỘT NGHỆ THUẬT CỦA TỰ DO

Trong cuộc sống, ai cũng từng ôm giữ điều gì đó: nỗi đau, sự oán giận, kỳ vọng, hay thậm chí là những điều tưởng chừng tốt đẹp nhưng không còn phù hợp. Càng nắm chặt, ta càng bị trói buộc. Chỉ khi học được cách buông bỏ, tâm mới nhẹ nhàng và mở ra con đường dẫn đến tự do đích thực.

Buông bỏ không phải là yếu đuối hay từ bỏ trách nhiệm, mà là hành động của trí tuệ và lòng từ bi với chính mình. Khi buông bỏ, ta không còn bị ràng buộc bởi quá khứ hay lo lắng về tương lai. Ta sống trọn vẹn trong hiện tại, an trú trong sự tỉnh thức và bình an.

Nghệ thuật của buông bỏ nằm ở việc nhận ra đâu là gánh nặng không cần thiết. Có những mối quan hệ, suy nghĩ hay cảm xúc nếu giữ mãi sẽ chỉ khiến ta thêm đau khổ. Biết buông đúng lúc là biết yêu thương bản thân và cho mình cơ hội được chữa lành.

Người tự do không phải là người có nhiều lựa chọn, mà là người không bị dính mắc vào bất cứ điều gì. Buông bỏ là một bước đi mạnh mẽ, giúp ta tháo gỡ xiềng xích vô hình để sống một cuộc đời nhẹ nhàng và sâu sắc hơn.

Tự do không đến từ bên ngoài mà từ chính sự giải thoát nội tâm.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

LETTING GO IS AN ART OF FREEDOM

In life, everyone holds on to something: pain, resentment, expectations or even things that once seemed good but no longer serve us. The tighter we cling, the more we are bound. Only by learning to let go can the heart become light and the path to true freedom open.

Letting go is not weakness or giving up responsibility. It is an act of wisdom and compassion toward ourselves. When we let go, we are no longer trapped in the past or anxious about the future. We live fully in the present, grounded in awareness and peace.

The art of letting go lies in recognizing what no longer needs to be carried. Some relationships, thoughts or emotions only bring suffering if we hold on. Knowing when to release them is an act of love and a step toward healing.

A truly free person is not someone with many options but someone who is not attached to anything. Letting go is a powerful step that removes the invisible chains and helps us live more lightly and deeply.

Freedom comes not from the outside but from inner liberation.

NAMO BUDDHAYA 🙏

BIẾT MÌNH LÀ KHỞI ĐẦU CỦA MỌI TRÍ TUỆTừ ngàn xưa, các bậc hiền triết đều nhấn mạnh rằng hành trình giác ngộ bắt đầu từ v...
07/07/2025

BIẾT MÌNH LÀ KHỞI ĐẦU CỦA MỌI TRÍ TUỆ

Từ ngàn xưa, các bậc hiền triết đều nhấn mạnh rằng hành trình giác ngộ bắt đầu từ việc quay về nhìn lại chính mình. Khi ta chưa hiểu được mình là ai, đang nghĩ gì, vì sao khổ đau, thì mọi tri thức bên ngoài chỉ là tạm bợ. Biết mình là nền tảng vững chắc để xây dựng trí tuệ chân thật.

Biết mình không chỉ là hiểu những thói quen hay sở thích bề ngoài, mà là thấy được tận gốc rễ của những vọng tưởng, phiền não và động cơ bên trong. Đó là khi ta dám đối diện với những bóng tối trong tâm, không trốn tránh, không đổ lỗi cho hoàn cảnh.

Khi đã hiểu rõ chính mình, ta mới biết cách điều phục tâm ý, buông bỏ những điều gây tổn thương và nuôi dưỡng những phẩm chất tốt đẹp. Trí tuệ không phải là sự thông minh lý luận, mà là khả năng nhìn sâu và hành xử từ sự tỉnh thức.

Người có trí tuệ là người luôn soi sáng đời sống bằng sự hiểu biết nội tâm. Họ không tìm kiếm hạnh phúc ở bên ngoài, mà nuôi dưỡng nó từ bên trong. Và khi đã biết rõ mình, họ cũng dễ dàng cảm thông với người khác.

Muốn trưởng dưỡng trí tuệ, hãy bắt đầu bằng sự quan sát chính mình trong từng suy nghĩ, lời nói và hành động mỗi ngày.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

KNOWING YOURSELF IS THE BEGINNING OF ALL WISDOM

Since ancient times, sages have emphasized that the journey to enlightenment begins with looking inward. If we do not understand who we are, what we are thinking or why we suffer, then all external knowledge remains superficial. Knowing yourself is the solid foundation for true wisdom.

Knowing yourself is not merely recognizing habits or preferences, but deeply seeing the roots of illusions, afflictions and inner motives. It means daring to face the shadows within without avoidance or blame.

Once we clearly understand ourselves, we can begin to tame the mind, let go of harmful tendencies and nurture wholesome qualities. Wisdom is not about clever arguments but the ability to see deeply and act with awareness.

A wise person shines light on life through inner understanding. They do not chase happiness outside but cultivate it within. And when they truly know themselves, they naturally develop empathy for others.

To grow wisdom, begin by observing yourself in every thought, word and action each day.

NAMO BUDDHAYA 🙏

TÂM CÀNG LẶNG, ĐỜI CÀNG RÕTrong dòng đời hối hả, con người thường bị cuốn vào những lo toan, vọng tưởng và cảm xúc bất ổ...
06/07/2025

TÂM CÀNG LẶNG, ĐỜI CÀNG RÕ

Trong dòng đời hối hả, con người thường bị cuốn vào những lo toan, vọng tưởng và cảm xúc bất ổn. Khi tâm loạn động, mọi thứ trở nên mờ nhạt, ta khó phân biệt đúng sai, thật giả. Nhưng khi tâm lắng lại như mặt hồ yên ả, ta bắt đầu thấy rõ bản chất của cuộc sống và chính mình.

Sự lặng lẽ trong tâm không phải là sự trốn tránh, mà là trạng thái tỉnh thức sâu sắc. Đó là khi ta không còn phản ứng vội vã theo cảm xúc, mà quan sát sự vật như chúng đang là. Lúc ấy, mọi khổ đau hay hạnh phúc cũng đều được nhìn với đôi mắt hiểu biết và từ bi.

Người có tâm an tĩnh không bị hoàn cảnh chi phối. Họ không bị cuốn theo khen chê, được mất, mà giữ được sự bình thản trong mọi tình huống. Đó là sức mạnh của nội tâm, là trí tuệ đến từ sự tĩnh lặng.

Muốn đạt đến sự lặng yên ấy, cần thực hành chánh niệm, thiền định và nuôi dưỡng tâm từ bi. Khi không còn bị chi phối bởi tham lam, sân hận và si mê, tâm sẽ tự nhiên sáng rõ. Và khi tâm sáng, ta sẽ biết sống một cuộc đời có ý nghĩa, tự tại giữa muôn vàn biến động.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

THE CALMER THE MIND, THE CLEARER LIFE BECOMES

In the rush of daily life, people are often swept away by worries, illusions and unstable emotions. When the mind is restless, everything becomes unclear and it is difficult to discern right from wrong. But when the mind is calm like a still lake, we begin to see the nature of life and ourselves more clearly.

Inner stillness is not avoidance but deep awareness. It is when we stop reacting impulsively and start observing things as they truly are. At that point, both suffering and joy are viewed with understanding and compassion.

A person with a calm mind is not swayed by circumstances. Praise or criticism, gain or loss do not disturb their peace. This is the strength of inner stability, the wisdom born of silence.

To reach this state of calmness, we must practice mindfulness, meditation and cultivate compassion. When greed, anger and ignorance no longer dominate us, the mind naturally becomes clear. And when the mind is clear, we know how to live a meaningful and free life amidst all changes.

NAMO BUDDHAYA 🙏

MỌI THỨ ĐỀU LIÊN KẾT! HÃY SỐNG CÓ TRÁCH NHIỆM VỚI TỪNG Ý NGHĨ VÀ HÀNH ĐỘNGTrong giáo lý của Đức Phật, mọi hiện tượng tro...
06/07/2025

MỌI THỨ ĐỀU LIÊN KẾT! HÃY SỐNG CÓ TRÁCH NHIỆM VỚI TỪNG Ý NGHĨ VÀ HÀNH ĐỘNG

Trong giáo lý của Đức Phật, mọi hiện tượng trong vũ trụ đều tồn tại nhờ vào sự tương duyên. Không có gì là biệt lập, không có gì tồn tại một cách độc lập. Từ một ý nghĩ khởi sinh trong tâm, cho đến một hành động nhỏ như lời nói hay cử chỉ, tất cả đều tạo ra ảnh hưởng lan rộng đến chính mình và môi trường xung quanh.

Khi ta nuôi dưỡng một ý niệm thiện lành, tâm hồn ta trở nên nhẹ nhàng, người xung quanh cũng cảm nhận được năng lượng tích cực ấy. Ngược lại, nếu khởi lên tâm sân hận hay đố kỵ, điều đó không chỉ làm tổn thương bản thân mà còn gieo rắc khổ đau cho người khác. Đó là lý do vì sao Phật dạy chúng ta phải chánh niệm trong từng khoảnh khắc.

Sống có trách nhiệm không chỉ là giữ gìn hành vi bên ngoài, mà còn là sự cẩn trọng trong từng dòng suy nghĩ. Mỗi niệm khởi sinh đều mang theo năng lượng tạo nghiệp, định hình nên tương lai. Khi hiểu được sự liên kết chặt chẽ giữa nhân và quả, ta sẽ không còn sống hời hợt hay vô tâm.

Chỉ cần mỗi người biết quay về với chính mình, nuôi dưỡng tâm từ bi và trí tuệ, thế giới xung quanh sẽ dần chuyển hóa. Từng việc nhỏ như một lời nói nhẹ nhàng, một hành động tử tế, đều có thể là hạt giống cho hạnh phúc và an lạc mai sau.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

EVERYTHING IS INTERCONNECTED – LIVE RESPONSIBLY WITH EVERY THOUGHT AND ACTION

In the Buddha's teachings, all phenomena arise through interdependent conditions. Nothing exists in isolation. From a single thought in the mind to a small gesture or word, everything creates a ripple effect that touches ourselves and others.

When we nurture wholesome thoughts, our mind becomes peaceful, and those around us feel the positive energy. Conversely, when anger or jealousy arises, it not only harms us but also spreads suffering. That is why the Buddha taught us to practice mindfulness in each moment.

To live responsibly is not just about external conduct but also about being vigilant with our thoughts. Every mental formation carries karmic energy that shapes our future. Understanding the deep connection between cause and effect helps us live with greater care and compassion.

If each of us turns inward, cultivating kindness and wisdom, the world around us will begin to transform. Even small acts like a gentle word or a kind deed can plant the seeds for future peace and happiness.

NAMO BUDDHAYA 🙏

TÂM SÂN HẬN LÀ ĐỊA NGỤC NGAY TRONG HIỆN TẠIKhông cần đợi đến khi chết mới vào địa ngục, vì chỉ cần nuôi dưỡng tâm sân hậ...
05/07/2025

TÂM SÂN HẬN LÀ ĐỊA NGỤC NGAY TRONG HIỆN TẠI

Không cần đợi đến khi chết mới vào địa ngục, vì chỉ cần nuôi dưỡng tâm sân hận, ta đã tự đẩy mình vào một thế giới đầy khổ đau ngay trong hiện tại. Khi giận dữ trỗi dậy, tâm trở nên nóng bức, bất an, và mọi hành động lời nói dễ trở nên tổn hại. Ta không còn làm chủ được chính mình, để cho ngọn lửa sân thiêu đốt cả lý trí và lòng từ.

Tâm sân hận giống như một ngọn lửa cháy lan. Nó không chỉ thiêu rụi nội tâm ta, mà còn khiến những người xung quanh bị ảnh hưởng. Lời nói sân hận có thể làm rạn nứt mối quan hệ, hành động giận dữ có thể gieo nghiệp xấu kéo dài nhiều đời. Điều đáng sợ là khi sân hận lớn dần, ta không còn thấy được hậu quả mà mình đang gây ra.

Đức Phật dạy rằng người ôm giữ sân hận giống như người cầm than nóng định ném người khác, nhưng chính mình lại bị bỏng trước. Muốn thoát khỏi địa ngục sân hận, ta cần thực tập chánh niệm. Mỗi khi cơn giận nổi lên, hãy dừng lại, thở sâu và nhận diện cảm xúc đó mà không phán xét.

Tâm sân được thay thế bằng lòng từ sẽ giúp ta trở về với sự mát mẻ, an lành. Tha thứ không phải là tha cho người khác, mà là giải thoát cho chính mình. Khi lòng đã dịu xuống, tâm an trú trong hiện tại, thì địa ngục cũng tan biến.

Giải thoát không ở đâu xa, mà bắt đầu từ việc buông bỏ sân hận trong tâm.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

THE ANGRY MIND IS HELL IN THE PRESENT MOMENT

You do not need to wait until death to enter hell. Simply by nurturing anger, you create a world of suffering here and now. When anger arises, the mind becomes heated and restless. Your words and actions are easily harmful. You lose control, and the fire of anger burns away your wisdom and compassion.

Anger spreads like wildfire. It consumes not only your own peace but also affects those around you. Harsh words can damage relationships. Angry actions can create harmful karma that lasts beyond this lifetime. The danger is that the more anger grows, the more blind we become to its consequences.

The Buddha taught that holding onto anger is like holding hot coals to throw at someone else. You get burned first. To escape the hell of anger, practice mindfulness. When you feel anger arise, pause, breathe deeply and recognize the emotion without judgment.

Transforming anger with compassion brings you back to calm and peace. Forgiveness is not for others. It is for your own liberation. When the heart softens and the mind rests in the present, hell dissolves.

Freedom is not far away. It begins the moment you let go of the anger in your heart.

NAMO BUDDHAYA 🙏

TĨNH LẶNG LÀ SỨC MẠNH, KHÔNG PHẢI YẾU ĐUỐITrong một thế giới ồn ào và vội vã, sự tĩnh lặng thường bị hiểu lầm là yếu đuố...
05/07/2025

TĨNH LẶNG LÀ SỨC MẠNH, KHÔNG PHẢI YẾU ĐUỐI

Trong một thế giới ồn ào và vội vã, sự tĩnh lặng thường bị hiểu lầm là yếu đuối, là thiếu bản lĩnh. Nhưng với tuệ giác nhà Phật, tĩnh lặng không phải là sự im lặng thụ động, mà là sức mạnh nội tâm vững chãi, là khả năng làm chủ chính mình trong mọi hoàn cảnh.

Người thật sự mạnh mẽ không phải là người luôn nói lớn, tranh cãi giỏi hay phản ứng nhanh. Mà là người có thể giữ tâm bất động giữa thị phi, biết lắng nghe mà không phán xét, biết kiên nhẫn khi bị hiểu lầm, và vẫn giữ lòng từ trong đối đãi. Sức mạnh đó không đến từ bên ngoài, mà từ sự thực tập chánh niệm và quán chiếu sâu sắc.

Tĩnh lặng là nền tảng của trí tuệ. Khi tâm không còn dao động vì ngoại cảnh, ta mới thấy rõ bản chất của sự việc, mới hành xử đúng với chánh pháp. Trong tĩnh lặng, ta không để cảm xúc lôi kéo, không nói lời làm tổn thương, và không hành động theo bản năng. Ta hành xử bằng hiểu biết và từ bi.

Hãy nuôi dưỡng sự tĩnh lặng mỗi ngày qua thiền tập, qua hơi thở chánh niệm, qua sự quay về với chính mình. Đó là nguồn năng lượng chữa lành, giúp ta đối diện với cuộc đời bằng tâm an ổn và lòng kiên định.

Tĩnh lặng không phải là trốn tránh cuộc đời. Đó là nghệ thuật sống sâu, sống thật và sống mạnh mẽ.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

SILENCE IS STRENGTH, NOT WEAKNESS

In a noisy and fast-paced world, silence is often mistaken for weakness or lack of confidence. But in the wisdom of Buddhism, silence is not passive. It is a powerful expression of inner stability and self-mastery.

True strength is not in loud voices or quick reactions. It is in the one who remains calm amidst chaos, listens without judgment, is patient in misunderstanding and responds with kindness. This kind of strength does not come from the outside. It is cultivated through mindfulness and deep reflection.

Silence is the ground of wisdom. When the mind is not shaken by external noise, we begin to see things clearly and act in harmony with the Dharma. In silence, we are not pulled by emotion, we do not speak words that hurt and we do not act impulsively. We respond with understanding and compassion.

Nurture silence daily through meditation, mindful breathing and returning to your inner self. It is a healing force that allows us to face life with a calm heart and steady mind.

Silence is not an escape from life. It is the art of living deeply, truthfully and powerfully.

NAMO BUDDHAYA 🙏

ĐỪNG ĐI TÌM PHẬT NGOÀI KIA, HÃY TÌM PHẬT TRONG TÂMNhiều người dành cả đời để tìm kiếm sự giác ngộ nơi chùa chiền, sách v...
04/07/2025

ĐỪNG ĐI TÌM PHẬT NGOÀI KIA, HÃY TÌM PHẬT TRONG TÂM

Nhiều người dành cả đời để tìm kiếm sự giác ngộ nơi chùa chiền, sách vở hay những giáo lý cao siêu. Nhưng lời Phật dạy rất rõ: đừng tìm Phật ngoài kia, hãy tìm Phật trong chính tâm mình. Bởi vì bản chất của Phật không ở xa xôi, mà ở trong từng hơi thở, từng ý nghĩ và hành động hằng ngày của ta.

Tâm tĩnh lặng, trong sáng, từ bi và trí tuệ chính là hình ảnh của Phật. Khi ta sống với lòng từ, biết buông bỏ sân si, biết lắng nghe, hiểu và thương, thì lúc đó, Phật đang hiện hữu trong ta. Không cần lễ nghi phức tạp, không cần đi xa vạn dặm, chỉ cần quay về với chính mình và sống đúng với chân tâm, bạn sẽ thấy Phật ở ngay đó.

Tìm Phật trong tâm là nhìn sâu vào bản thân, thấy được những thói quen sai lầm, những hạt giống vô minh đang điều khiển ta. Khi có chánh niệm, ta mới đủ sáng suốt để nhận diện và chuyển hóa những thứ ấy. Đó chính là con đường tu tập đích thực.

Chỉ khi bạn thắp sáng nội tâm bằng trí tuệ và tình thương, Phật tính mới tỏa ra từ bên trong. Không cần trang hoàng bề ngoài, chỉ cần làm cho tâm mình sáng lên. Vì Phật không ở ngoài đời, Phật ở trong từng khoảnh khắc chánh niệm và từ bi mà bạn nuôi dưỡng mỗi ngày.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

DO NOT SEEK THE BUDDHA OUT THERE, FIND THE BUDDHA WITHIN YOUR OWN HEART

Many people spend their lives searching for enlightenment through temples, scriptures or complex teachings. But the Buddha clearly taught: do not seek the Buddha out there. Look within your own heart. The true nature of Buddha is not distant. It is found in each breath, each thought and each daily action.

A peaceful mind full of compassion and wisdom reflects the Buddha within. When we live with kindness, let go of anger, listen deeply and understand others, the Buddha is already alive in us. No elaborate rituals are needed. No long journeys are required. Just return to your true self and live with integrity. You will see the Buddha clearly.

To find the Buddha within is to examine yourself. See the habits and ignorance that cloud your mind. With mindfulness, you gain the clarity to transform these patterns. This is the true path of practice.

When you illuminate your heart with wisdom and love, your inner Buddha naturally shines. No need to decorate the outside. Just make the mind radiant. Because the Buddha is not out in the world. The Buddha is present in every moment of mindfulness and compassion that you cultivate each day.

NAMO BUDDHAYA 🙏

NGƯỜI ĐẾN LÀ ÂN, NGƯỜI ĐI LÀ DUYÊN MÃNTrong hành trình cuộc đời, mỗi người ta gặp đều mang theo một thông điệp, một bài ...
03/07/2025

NGƯỜI ĐẾN LÀ ÂN, NGƯỜI ĐI LÀ DUYÊN MÃN

Trong hành trình cuộc đời, mỗi người ta gặp đều mang theo một thông điệp, một bài học, hoặc một sự chuyển hóa nào đó. Người đến với ta không chỉ đơn thuần là một sự trùng hợp. Đó là ân, là món quà từ nhân duyên quá khứ hoặc phước lành hiện tại.

Có người mang đến niềm vui, có người khiến ta đau lòng. Nhưng dù vui hay buồn, mỗi mối nhân duyên đều giúp ta trưởng thành hơn, hiểu rõ lòng mình và mở rộng trái tim. Nếu người ấy còn ở bên, hãy biết trân trọng. Nếu họ rời đi, hãy mỉm cười và buông nhẹ. Bởi vì khi duyên đã đủ, họ đến. Khi duyên đã hết, họ đi. Không ai có lỗi, chỉ là hành trình mỗi người cần bước tiếp theo hướng riêng.

Đừng giữ mãi khổ đau vì một người không còn ở lại. Cũng đừng tiếc nuối quá nhiều những điều không thể níu kéo. Hãy xem đó là duyên mãn, trọn vẹn trong từng khoảnh khắc đã qua. Khi ta biết ơn cả những mất mát, tâm sẽ được giải thoát khỏi ràng buộc và sầu khổ.

Cuộc sống là dòng chảy vô thường. Chỉ khi ta học cách chấp nhận và yêu thương không điều kiện, ta mới thật sự an lạc. Người đến là ân, người đi là duyên mãn. Mỗi cuộc gặp đều là một lần được trao tặng.

NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT 🙏🙏🙏

THOSE WHO COME ARE A BLESSING, THOSE WHO LEAVE COMPLETE THE KARMA

On the journey of life, every person we meet carries a message, a lesson or a moment of transformation. Their presence is not mere coincidence. It is a blessing, a gift from past karma or present virtue.

Some bring us joy, others bring pain. But whether joyful or sorrowful, every connection helps us grow, understand ourselves and expand our hearts. If someone remains, treasure them. If they leave, smile and let go. Because when the karma is right, they come. When the karma is complete, they go. No one is at fault. Each soul simply continues their path.

Do not dwell in sorrow over someone who has left. Do not cling to what cannot be held. See it as the completion of a karmic tie. When we can be grateful even for loss, our hearts are freed from grief and attachment.

Life is a stream of impermanence. Only by accepting this and loving without conditions can we truly find peace. Those who come are a blessing. Those who leave complete the karma. Every meeting is a sacred gift.

NAMO BUDDHAYA 🙏

Address

Da Nang
50000

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Thiền Viện Phật Học posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share