Aanime - Học tiếng nhật qua phim

Aanime - Học tiếng nhật qua phim Trang chia sẻ giải pháp học tiếng Nhật qua phim song ngữ
Trực thuộc Aanime - Kho phim có phụ đề song ngữ
đầu tiên và duy nhất Việt Nam
https://aanime.tv/

14/11/2025

Thử thách 21 ngày luyện choukai cho thực tập sinh 🌟
- Choukai chill, phản xạ nhanh, nghe chuẩn chọn đúng -
Ngày 5: Luyện nghe Choukai trong đề JLPT N3 nhé
🌷Nhớ theo dõi mình để cùng luyện Choukai JLPT cực chill nha
📌Mình để link xem trọn bộ các đề nghe JLPT N5 - N1 tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g...
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

LUYỆN CHOUKAI QUA NHỮNG MÀN ĐẤU KHẨU CĂNG CỰC NƠI CÔNG SỞCuối năm là thời điểm nhạy cảm của những người làm về tài chính...
14/11/2025

LUYỆN CHOUKAI QUA NHỮNG MÀN ĐẤU KHẨU CĂNG CỰC NƠI CÔNG SỞ
Cuối năm là thời điểm nhạy cảm của những người làm về tài chính, kế toán, kiểm toán. Vậy nên lên cho anh em một bộ phim cực cuốn về nghề được mệnh danh là “dễ đi too” nhất này - Cuộc chiến kinh phí. Đồng thời cũng là một tài liệu luyện choukai và kaiwa chuẩn Nhật ở nơi công sở mà học tiếng Nhật không thể bỏ qua.

Nội dung xoay quanh nhân vật chính 森若 沙名子 - một nhân viên bộ phận kế toán (経理部) của công ty “天天コーポレーション”, người luôn theo sát nguyên tắc: mọi khoản chi phải minh bạch, hợp lý, “không thể cho trôi” dưới dạng kinh phí. Thế nhưng khi các đồng nghiệp mang đến những hóa đơn lạ, những khoản chi “khó hiểu”, cô bắt đầu phát hiện ra những mảnh ghép của quan hệ công sở, áp lực, và cả góc khuất trong doanh nghiệp. Kịch bản thường đi sâu vào đàm phán, lập luận, bảng số liệu, và quyết định mang tính chiến lược.

Người xem được dẫn dắt qua từng “vụ” chi tiêu, từng cuộc tranh luận nội bộ, cùng với đó là những khía cạnh cuộc sống: tình cảm, công việc của nhân viên nữ trong xã hội Nhật.

Nếu bạn đang tìm cách nâng cao kỹ năng nghe, giao tiếp trong ngữ cảnh thực tế, đặc biệt là môi trường công sở / doanh nghiệp Nhật, thì “Cuộc chiến kinh phí” sẽ là một bài luyện nghe dài tập cực kỳ hiệu quả đó nha.
🔹Từ vựng và mẫu câu chuyên ngành kinh doanh/keiri (kế toán, chi phí): Chẳng hạn các từ như 「経費(けいひ)」「領収書(りょうしゅうしょ)」「承認(しょうにん)」「見積もり(みつもり)」「予算(よさん)」… Đây là những từ rất hữu ích nếu bạn muốn dùng tiếng Nhật trong văn phòng, kinh doanh hoặc môi trường công ty.

🔹Ngôn ngữ giao tiếp công sở Nhật Bản: Phim thể hiện cách nói chuyện giữa nhân viên với cấp trên, đồng nghiệp, sử dụng nhiều kính ngữ (敬語) và cách nói lịch sự trong tình huống chính thức. Đồng thời cũng có những tình huống thân mật hơn giữa đồng nghiệp. Nhờ vậy bạn học được cách “điều chỉnh linh hoạt ngôn ngữ” phù hợp tùy người nghe và vị trí xã hội.

🔹Môi trường văn hóa công sở Nhật rất thực tế: Bạn sẽ hiểu hơn về cách người Nhật xử lý vấn đề chi tiêu, giải trình, mối quan hệ “lệ thuộc - độc lập” trong công ty, cách mà “khuôn khổ” và “quan hệ” giao thoa với nhau. Điều đó sẽ giúp bạn khi học tiếng Nhật không chỉ nhớ từ mà còn hiểu cách dùng trong văn hóa thực.

🔹Luyện nghe tốc độ thực và ngữ điệu tự nhiên: Vì bộ phim là drama truyền hình, tốc độ nói hơi nhanh hơn giáo trình, có nhiều đoạn tranh luận, hội thoại đa chiều, rất tốt để tai của bạn quen với tiếng Nhật đời sống thực tế.

🌷Nhớ theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Mình để link xem tất cả các chương trình podcast tiếng Nhật và phim luyện nghe tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

”NỊNH” SẾP MƯỢT NHƯ TSUNODA ĐỂ CÔNG VIỆC CỦA MÌNH TRÔI TUỘT ĐẾN ĐÍCH “Khéo ăn khéo nói sẽ có được cả thiên hạ” cơ mà, vậ...
14/11/2025

”NỊNH” SẾP MƯỢT NHƯ TSUNODA ĐỂ CÔNG VIỆC CỦA MÌNH TRÔI TUỘT ĐẾN ĐÍCH

“Khéo ăn khéo nói sẽ có được cả thiên hạ” cơ mà, vậy nên hãy bắt đầu từ khéo léo với đồng nghiệp, đặc biệt là với sếp nhé. Nhờ xem phim công sở Nhật nhiều mình đã biết thêm được rất nhiều cách diễn tả điều này. Biết dùng mấy câu dưới đây thì sếp nào mà không quý, đồng nghiệp nào mà không thương.

1/ すごいです!ほんとに尊敬します!
Đỉnh thật! Em thật sự ngưỡng mộ ạ!

2/ さすがですね〜!
Đúng là sếp! (ý: “đẳng cấp như thường lệ”)

3/ 天才すぎます!
Thiên tài luôn đó ạ!

4/ センスが良すぎます!
Gu của sếp đỉnh thật sự!

5/ 超絶やばいです〜!
Quá đỉnh luôn á~!

6/ え〜!すごすぎて鳥肌立ちました!
Oa! Đỉnh đến nổi da gà luôn á!

7/ まじでレベル違います!
Xịn thật sự, đẳng cấp khác hẳn!

8/ 本当に勉強になります。さすがです。
Em học được rất nhiều. Đúng là sếp ạ.

9/ 素晴らしいご判断です。
Quyết định thật tuyệt vời ạ.

10/ すごいです〜 超絶やばいです〜
“Đỉnh quá đi! Sếp giỏi hết chỗ chê!”

✨Mẹo sử dụng tinh tế nè

1/ Kéo âm nhẹ: すご〜い → nghe chân thật hơn

2/ Không khen quá đà → khen 1 điểm + thêm lý do

3/ Dùng từ bản ngữ trẻ để tạo không khí dễ thương (yabai, maji, chōzetsu)

4/ Nụ cười nhẹ + giọng cao hơn bình thường

5/ Không dùng thể mệnh lệnh, không dùng từ quá suồng sã.

Giữa khéo léo, tinh tế và nịnh nọt, “thớ lợ” chỉ cách nhau một li thôi nên cân nhắc trước khi sử dụng lời khen nhé. Một lời khen đúng lúc, đúng nơi, đúng người sẽ được gọi là tinh tế giúp bạn ghi điểm hơn trong mắt cấp trên. Ngược lại sẽ thành lời tâng bốc quá đà, không hay đâu nha.

🌷Nhớ theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Mình để link xem hơn 1000+ phim giúp luyện nghe tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

E LÀ KHÔNG THỂ DỄ NGHE HƠN Nếu bạn đang tìm một cách học tiếng Nhật tự nhiên, thoải mái, dễ duy trì, thì podcast của chị...
14/11/2025

E LÀ KHÔNG THỂ DỄ NGHE HƠN

Nếu bạn đang tìm một cách học tiếng Nhật tự nhiên, thoải mái, dễ duy trì, thì podcast của chị Naoko chính là “người bạn đồng hành” tuyệt vời nhất. Đặc biệt là với những ai mới luyện nghe, nói thì càng không được bỏ qua nha.

Điều làm podcast của chị Naoko trở nên đặc biệt chính là tính chân thật. Chị chia sẻ những câu chuyện rất đời: cảm nhận về thời tiết, thói quen buổi sáng, quán cà phê yêu thích, câu chuyện nhỏ ở siêu thị, kỷ niệm tuổi thơ… Tất cả đều là những chủ đề mà người học tiếng Nhật thực sự cần để nâng cao khả năng nghe, nói trong giao tiếp hàng ngày.

Không giống các podcast học ngoại ngữ mang nặng tính học thuật, Naoko nói chuyện bằng tốc độ tự nhiên nhưng phát âm rõ, mạch lạc, rất phù hợp cho người học từ trình độ sơ cấp đến trung cấp. Cách chị lên xuống giọng, ngắt câu và giữ nhịp cũng giúp người nghe dễ nhận diện cụm từ, từ nối và cấu trúc câu, đúng kiểu học bằng tai mà không phải ghi chú quá nhiều.

Và bởi mỗi tập chỉ khoảng 5-12 phút, bạn có thể nghe khi đang ăn sáng, đi xe buýt, chạy bộ, dọn nhà, hoặc nằm thư giãn trước khi ngủ. Nghe đều đặn mỗi ngày, bạn sẽ thấy tiếng Nhật vào đầu một cách tự nhiên như những lời thủ thỉ tâm sự mỗi ngày.

👇Dưới đây là 10 chủ đề podcast mình thích nhất và cũng dễ nghe nhất của chị mình chọn cho mọi người thử luyện nghe nhé.

1/ Đi đám cưới ở Nhật cần chuẩn bị gì?
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/16

2/ Bạn là những đứa trẻ như thế nào?
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/4

3/ 5 điều tuyệt vời đáng kinh ngạc của Nhật Bản
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/5

4/ Thời tiết
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/6

5/ Mùa hè ở Nhật Bản
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/7

6/ Nhắc đến mùa xuân ở Nhật bạn nghĩ tới…
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/24

7/ Ngày Tết ở Nhật Bản
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/9

8/ Một món ăn Nhật - Cơm tô ba màu
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/15

9/ Một ngày từ Tây Ban Nha trở về Nhật
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/21

10/ Tám chuyện về phim:
Link: https://aanime.tv/tieng-nhat-hang-ngay-voi-naoko-66c2c753d15e2b5a64ec3a0a/22

🌷Nhớ theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Mình để link xem tất cả các chương trình podcast tiếng Nhật và phim luyện nghe tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

Đừng chỉ  nói そつのなさvì mình có cách khen ấn tượng hơnMình mới học được cách khen “Khéo léo” của người Nhật. Người Nhật th...
14/11/2025

Đừng chỉ nói そつのなさvì mình có cách khen ấn tượng hơn

Mình mới học được cách khen “Khéo léo” của người Nhật. Người Nhật thích khen mà lại còn khen bằng câu tinh tế, ấn tượng thế này thì ghi điểm cao chắc luôn. Nhớ đọc hết đến cuối nhé!
👇👇👇

1/ そつのなさ (sotsu no nasa)
👉 Nghĩa: “sự khéo léo, không sơ suất, chu toàn”.
➡️ Dùng để khen người có khả năng ứng xử thông minh, tinh tế, làm việc cẩn trọng mà vẫn mềm mại.
Ví dụ:
彼はそつのない人だ。
>Anh ta là người rất khéo léo, không bao giờ phạm sai sót.

2/ 地獄 (じごく): địa ngục.

3/ 閻魔さま (えんまさま): Diêm Vương - vị thần cai quản địa ngục trong tín ngưỡng dân gian Nhật.

4/ 説得する (せっとくする): thuyết phục, làm cho người khác đồng ý.

5/ 帰ってくる (かえってくる): quay lại, trở về.

6/ んじゃないのか: cấu trúc diễn đạt phán đoán + cảm xúc ngạc nhiên hoặc khẳng định nhẹ, giống kiểu nói “chẳng phải là… sao?” hoặc “chắc là… nhỉ?”.

📌 Ngữ pháp đáng chú ý

1/ 〜も〜ちゃうんじゃないのか
➡️ Cấu trúc thân mật, thường dùng trong hội thoại để nói đùa hoặc khen ai đó bằng cách cường điệu.
➡️ “〜ちゃう” là dạng rút gọn của “〜てしまう” : biểu thị sự hoàn tất hoặc ý bất ngờ.
👉 Ở đây: “帰ってきちゃうんじゃないのか” : “chắc sẽ quay lại mất thôi (dù xuống địa ngục đi nữa)”.

2/ 地獄の閻魔さまも説得して
➡️ “Đến cả Diêm Vương dưới địa ngục cũng bị thuyết phục”
➡️ Mẫu 〜も〜て dùng để nhấn mạnh phạm vi “đến cả… cũng…”.

3/ あの〜は
➡️ “Cái sự (đặc điểm đó)”: dùng để chỉ một nét tính cách đã biết từ trước, vừa khen vừa thể hiện sự kính phục.

Đây là một kiểu “khen gián tiếp” (間接的な褒め方), thể hiện sự ngưỡng mộ mà vẫn giữ được tính khiêm nhường và hài hước rất đặc trưng của văn hóa giao tiếp Nhật Bản.

Nhớ share bài về phòng khi cần dùng nhé!

🌷Theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Lời thoại mình gặp trong phim Biển lặng và những ngày đẹp bên em nha. Mình để link phim này cùng hơn 1000 phim tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

13/11/2025

🌟 Thử thách 21 ngày luyện choukai cho thực tập sinh 🌟
- Choukai chill, phản xạ nhanh, nghe chuẩn chọn đúng -
Ngày 4: Luyện nghe Choukai trong đề JLPT N3 nhé
🌷Nhớ theo dõi mình để cùng luyện Choukai JLPT cực chill nha
📌Mình để link xem trọn bộ các đề nghe JLPT N5 - N1 tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

13/11/2025

Nhả vía đỗ JLPT💪
🍀🍀🍀

CÁCH NGƯỜI NHẬT NHẤN MẠNH ĐIỀU QUAN TRỌNG NHẤT TRONG LỜI NÓI CỦA MÌNH📌そして何よりも」(sosh*te nani yori mo) – “Và hơn hết thảy ...
13/11/2025

CÁCH NGƯỜI NHẬT NHẤN MẠNH ĐIỀU QUAN TRỌNG NHẤT TRONG LỜI NÓI CỦA MÌNH
📌そして何よりも」(sosh*te nani yori mo) – “Và hơn hết thảy
Cụm này thường được dùng đầu câu, khi bạn muốn chuyển sang ý chính hoặc kết lại câu chuyện bằng điều quan trọng nhất.
Giống như khi mình nói trong tiếng Việt:
“Và quan trọng nhất là…”
“Và hơn hết thảy…”
“Điều lớn nhất chính là…
✨Ngữ pháp đáng nhớ:
🔹そして (sosh*te) → “Và rồi / Hơn nữa / Tiếp theo”
Dùng để nối hai ý hoặc hai câu, giống “và” trong tiếng Việt, giúp lời nói trôi chảy, tự nhiên.

🔹何よりも (nani yori mo) → “Hơn hết thảy / Trên tất cả / Quan trọng nhất là…”
Nghĩa gốc: so với mọi thứ khác, điều này là quan trọng nhất.
Khi ghép lại: 「そして何よりも」= “Và hơn hết thảy là…” / “Và trên tất cả, điều quan trọng nhất là…”

✨Một số tình huống thường gặp:

🔹 Trong hội thoại thân mật:

「そして何よりも、みんなが笑ってるのが一番うれしい!」
Và hơn hết, tớ vui nhất là thấy mọi người cười.

🔹 Trong công việc, học tập:
「そして何よりも、安全が第一です。」
Và trên hết, an toàn là điều quan trọng nhất.

🔹 Trong chia sẻ cảm xúc:
「そして何よりも、あなたに会えてよかった。」
Và hơn hết, thật may mắn vì mình đã gặp được cậu.

✨Mẹo nhớ nhanh hơn
“何よりも” = Hơn cả mọi thứ khác
Dùng khi bạn muốn đặt trọng tâm cảm xúc hoặc ý chính vào điều sắp nói sau đó.
Một cách nhớ vui nè:
“何” = cái gì
“より” = so với
“も” = cũng / nữa
➡️ “何よりも” = so với mọi thứ khác, cái này là nhất!
Ví dụ:
🔹何よりも家族が大事です。: Gia đình là quan trọng nhất.

🔹何よりも健康が大切です。: Sức khỏe là trên hết.

🔹そして何よりも、自分を信じてください。: Và hơn hết, hãy tin vào chính mình.

🔹何よりもあなたの笑顔が好きです。: Hơn tất cả, tớ thích nụ cười của cậu.

Khi người Nhật dùng 「そして何よりも」, họ đang muốn nhấn mạnh cảm xúc chân thành hoặc bài học rút ra sau khi kể một câu chuyện, hoặc muốn bày tỏ điều sâu sắc nhất trong lòng. Vậy nên hãy tập trung vào ý đó để hiểu và biết cách ứng xử khéo léo hơn nhé!

🌷Nhớ theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Mình để link xem hơn 1000 phim tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

13/11/2025

LUYỆN CHOUKAI - MƯU SINH Ở TOKYO CÓ MÀU HỒNG?

Từ nhỏ tớ đã được nuôi dạy để đi ra khỏi lũy tre làng, không bao giờ được phép lấm lem bùn đất như bố mẹ đã sống cả nửa đời người với nó, và phải vươn ra thành phố, sống ở thủ đô - nơi hội tụ tất cả tinh hoa nhất trong mắt bố mẹ, nơi ánh đèn lấp lánh bất kể ngày đêm. Đó có lẽ cũng là kỳ vọng và là ước mơ của rất rất nhiều những đứa trẻ lớn lên nơi ruộng đồng như tớ.

Ở Tokyo - thủ đô sầm uất bậc nhất châu Á trong bộ phim hôm nay tớ chia sẻ với mọi người để học tiếng Nhật My Second Aoharu, tớ nhìn thấy Sayako - một phụ nữ 30 tuổi từng mơ mộng làm kiến trúc sư và sống cuộc đời sang chảnh ở Tokyo nhưng vẫn đang loay hoay với cuộc sống không ổn định: Công việc tạm bợ, căn hộ nhỏ cũ kỹ, những bữa ăn qua loa, và một nỗi cô đơn dai dẳng giữa dòng người vội vã… Đâu đó trong Sayako là hình ảnh của những người trẻ ngoại tỉnh đang cố gắng từng ngày để mưu sinh, bám trụ thành phố và nuôi cơ hội thực hiện ước mơ cháy bỏng của mình.

Một biến cố nhưng lại trở thành sự may mắn đã đến làm thay đổi cuộc đời của Sayako. Vụ tai nạn khá nặng khiến cô không thể làm gì được nhưng nhờ số tiền đền bù đó mà Sayako có cơ hội thay đổi cuộc đời. Tớ nghĩ điều này có được cũng là nhờ sự nỗ lực và lòng dũng cảm của Sayako vì không phải ai cũng đủ quyết tâm để vào đại học ở tuổi 30.

Thông điệp ý nghĩa cùng nguồn cảm hứng từ Sayako sẽ là động lực cho tất cả chúng ta tiếp tục nhìn về phía trước và không ngừng cố gắng cho ước mơ của mình, chưa bao giờ là quá muộn để bắt đầu xây dựng tương lai cả. Lý do thứ hai mà tớ rất rất đề xuất mọi người xem phim này để học tiếng Nhật đó là thoại phim đời thường, chủ đề xoay quanh cuộc sống hàng ngày như học tập, công việc và sự nỗ lực nên cực kỳ dễ nghe, phù hợp cho những ai đang muốn luyện choukai.

Ngoài ra chúng mình sẽ học được cách nói lịch sự trong giao tiếp bạn bè, công việc, kính ngữ với người bề trên, từ vựng về kiến trúc, thiết kế, học đường. Học được cách bộc lộ cảm xúc, xin lỗi, cảm ơn, thuyết phục người khác bằng giọng điệu mềm mại…

Mong rằng bộ phim này sẽ giúp mọi người vững tin hơn vào bản thân mình, có thêm động lực để tiếp tục theo đuổi ước mơ. Cùng với đó là nâng trình nghe - hiểu tiếng Nhật của mình lên nha!!!

🌷Nhớ theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Mình để link xem phim My Second Aoharu và hơn 1000 phim tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

Giải đáp cho bạn nào muốn nghe choukai JLPT qua công cụ như thế này 👇Nhiều bạn vẫn hỏi ad là làm sao để luyện đề mà có t...
13/11/2025

Giải đáp cho bạn nào muốn nghe choukai JLPT qua công cụ như thế này 👇
Nhiều bạn vẫn hỏi ad là làm sao để luyện đề mà có tra từ vựng, có phụ đề song ngữ... thì bài viết này sẽ có hướng dẫn chi tiết nha!

1/ Luyện ở đâu?
Trên Aanime có riêng một Danh mục JLPT, mọi người vào đây nhé: https://aanime.tv/search?geners%5b%5d=66600b07b5b776790def4c91&utm_source=fb_page&utm_medium=paanime&utm_campaign=fb_page&utm_term=paanime
Trong này đã phân chia các đề theo từng trình độ từ N5 - N1, nên bạn nào đang ôn đến đâu thì chọn đề trình độ đó nè!
Khi luyện đề qua Aanime, bạn có thể:
- Bật tắt phụ đề song ngữ để đối chiếu lời thoại, đáp án
- Ấn tra từ vựng trực tiếp trên phụ đề
- Xem giải thích chi tiết từng Kanji theo bộ thủ cấu thành
- Lưu lại được các kiến thức đã tra vào sổ tay tổng hợp để xem lại bất cứ lúc nào
(Giao diện trên máy tính và điện thoại cũng tương tự nhau nha, bạn nào còn thắc mắc ở đâu thì cứ hỏi ad nhé)

2/ Đăng ký như thế nào?
Các bạn chỉ cần nhắn tin cho ad với cú pháp "dùng thử vip"
Sau đó ad sẽ kích hoạt và hướng dẫn mọi người cách thực hành chi tiết nha.

3/ Các bước học
🔹Bước 1: Luyện nghe lần 1: Nghe như thi thật
Trước khi làm bài, hãy ẩn toàn bộ phụ đề.
Nghe hiểu một lần duy nhất rồi tự trả lời các câu hỏi.
Mọi thứ thực hành như đang thi thật luôn. Các bạn nhớ bấm thời gian nhé!
🔹Bước 2: Đối chiếu và phân tích
Sau khi hết thời gian làm đề, bạn sẽ:
- Bật phụ đề tiếng Nhật, đối chiếu nghĩa để hiểu rõ từng câu, xem các nhân vật nói gì. Từ đó biết đáp án là câu nào. Vậy là tính được điểm rồi nhé!
- Khi gặp từ chưa biết: bạn ấn vào từ ngay trên phụ đề để xem cách đọc, ý nghĩa. Nếu là chữ Hán, có thể xem giải nghĩa từng bộ thủ Kanji. Nhấn vào dấu sao để lưu từ đó vào sổ tay cá nhân.
🔹Bước 3: Nghe lại và shadowing
Khi đã hiểu toàn bộ, bật phụ đề Nhật để lặp lại theo giọng nhân vật. Tập trung bắt chước ngữ điệu và tốc độ nói tự nhiên.

Tuy đã hướng dẫn từng bước như này nhưng có thể sẽ có những chỗ mọi người còn khó hiểu 😁. Nên nếu khúc mắc ở đâu thì cứ thoải mái hỏi ad nha.
Nếu thấy luyện tập qua Aanime hữu ích thì chia sẻ cho bạn bè nữa nè!
-------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút mỗi ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

“Ngốc đến mức tuyệt vọng” - Cấu trúc 絶望的に + tính từ / danh từ + だなDiễn tả một sự cảm thán mạnh vừa bất ngờ vừa bực mình ...
13/11/2025

“Ngốc đến mức tuyệt vọng” - Cấu trúc 絶望的に + tính từ / danh từ + だな

Diễn tả một sự cảm thán mạnh vừa bất ngờ vừa bực mình trước sự ngốc nghếch của người khác thì dùng ngay câu này của King trong phim “Ngón đeo nhẫn dâng lên nhà vua” nhé!

✨Kiến thức đáng nhớ:

1/ 絶望的に (ぜつぼうてきに): “một cách tuyệt vọng / đến mức vô vọng”
> là phó từ (副詞) được tạo bằng cách thêm đuôi 〜的に vào danh từ “絶望 (tuyệt vọng)”.
Nghĩa tương đương trong tiếng Việt: “đến mức không cứu nổi”, “vô phương cứu chữa”.

2/ アホ (aho): “ngốc”, “ngu ngốc” - là cách nói thân mật – vùng Kansai (Osaka, Kyoto,...).
> So với “ばか (baka)” thì “アホ” nghe mềm hơn, đôi khi còn có chút thân thương châm chọc.
Ví dụ:
ほんまアホやな! > “Đúng là đồ ngốc đáng yêu mà~!” (giọng thân mật, vui)

絶望的にアホだな > “Ngốc đến mức không cứu nổi” (mạnh, thất vọng rõ)

3/ だな: đuôi cảm thán thể hiện nhấn mạnh suy nghĩ cá nhân.
> Giống như “thật là…”, “đúng là…”.
Khi thêm vào sau một cụm mạnh như “アホ”, nó làm tăng sức biểu cảm và tự nhiên hơn trong lời nói.

➡️Đây là một câu cảm thán mạnh, thường được dùng khi người nói vừa thất vọng, vừa bất lực, vừa buồn cười trước hành động cực kỳ ngốc nghếch của ai đó.
Tùy ngữ cảnh, nó có thể mang sắc thái:
🔹Mỉa mai (khi đang tức hoặc không tin nổi).
🔹Hài hước (khi nói đùa với bạn thân).
🔹Thật lòng thất vọng (khi ai đó làm điều quá sai lầm).
👉 Dịch nôm na:
“Ngốc đến mức không thể cứu nổi.”
“Thật hết thuốc chữa rồi.”

🎁10 cách diễn đạt khác để bạn tham khảo nha:
1/ まじでバカすぎる。
Nghĩa: Thật sự ngu quá rồi đó.
➡️ “まじで” (thật sự / quá trời) là cách nhấn mạnh cảm xúc rất tự nhiên của giới trẻ.
Dùng khi: bạn bè làm chuyện vô lý đến buồn cười.

2/ 信じられないくらいバカだね。
Nghĩa: Ngốc đến mức không thể tin nổi luôn.
➡️ Cấu trúc 〜くらい〜だ = “đến mức mà…”.
Dùng khi muốn phàn nàn nhẹ nhưng vẫn mang chút bất lực.

3/ 救いようがないな。
Nghĩa: Hết thuốc chữa thật rồi.
➡️ Thành ngữ phổ biến: “救いようがない” = “vô vọng / không thể cứu được”.
Dùng trong cả hội thoại thân mật.

4/ どんだけバカなの?
Nghĩa: Ngốc đến cỡ nào vậy hả?
➡️ “どんだけ〜なの” là cách nhấn mạnh cảm xúc ngạc nhiên + bực nhẹ.
Dùng khi bạn thân làm chuyện khó tin.

5/ ほんとアホやな〜。
Nghĩa: Đúng là ngốc thật đó ha~
➡️ Cách nói Kansai (vùng Osaka, Kyoto), thân mật, nghe vừa trách vừa thương.
Dùng trong quan hệ thân thiết (đôi khi như “đồ ngốc đáng yêu ấy”).

6/ 頭悪すぎでしょ。
Nghĩa: Cậu nghĩ gì vậy trời / Ngu đến mức chịu luôn.
➡️ “〜でしょ” thêm vào khiến câu nghe thật hơn, có chút phán xét nhẹ.
Dùng với bạn bè, trong hội thoại đời thường.

7/ 何考えてんの?信じられない!
Nghĩa: Cậu nghĩ cái gì vậy? Không thể tin nổi!
➡️ Rất phổ biến trong phim tình cảm, khi nhân vật bức xúc nhưng vẫn cảm xúc.
Dùng khi thất vọng hoặc sốc thật sự.

8/ ありえないほどバカだね。
Nghĩa: Ngốc đến mức không thể tưởng tượng nổi.
➡️ “ありえないほど〜” = “đến mức không thể xảy ra được / không tưởng”.
Dùng để than hoặc chọc.

9/ バカにもほどがあるよ。
Nghĩa: Ngu cũng phải có giới hạn chứ!
➡️ Thành ngữ rất tự nhiên: “〜にもほどがある” = “có chừng mực thôi”.
Dùng khi ai đó làm quá mức ngu ngốc hoặc liều lĩnh.

10/ もう呆れて何も言えない。
Nghĩa: Tôi cạn lời luôn rồi.
➡️ “呆れる (あきれる)” = “bó tay / ngạc nhiên đến mức bất lực”.
Dùng khi muốn bày tỏ sự chán nản hoặc bất lực mà vẫn lịch sự.

Nhờ xem phim mình mới biết cùng một ý nghĩa nhưng người Nhật cũng có rất nhiều cách nói với nhiều sắc thái khác nhau, họ không chỉ dùng từ ‘ばか’, mà còn biến hóa cả ngữ điệu và cấu trúc câu để bộc lộ cảm xúc. Đó là lý do mình xem phim để được tiếp xúc với tiếng Nhật thực tế nhiều hơn.

🌷Nhớ theo dõi mình để học tiếng Nhật real cực chill nha.
📌Mình để link xem hơn 1000 phim tại đây để mọi người luyện tiếng Nhật thực tế nhiều hơn nha, mọi người chỉ cần đăng ký tài khoản là xem được nè:
https://aanime.tv/?utm_source=khophim_g&utm_medium=khophim&utm_campaign=khophim_g&utm_term=khophim
Aanime - Học tiếng Nhật qua phim song ngữ
------------
Aanime - Vừa học vừa giải trí vừa vui
5 phút ngày, phát âm chuẩn kaiwa hay

Address

Nguyễn Trãi, Trung Văn, Nam Từ Liêm
Hà Đông

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Aanime - Học tiếng nhật qua phim posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Aanime - Học tiếng nhật qua phim:

Share