3Media

3Media Rrjeti i Mediave Rajonale
Regionalna Medijska Mreža
Regional Media Network Regionales Mediennetzwerk

For our English readers here is the NEWS from Prishtina Insight!
16/01/2026

For our English readers here is the NEWS from Prishtina Insight!

Kosovo authorities launched an information campaign on the traffic and foreigners legal framework before full enforcement in mid-March of laws that Serbia considers “institutional pressure” against Kosovo Serbs.

On Friday, Kosovo Ministry of Internal Affairs shared information on the laws on traffic and foreigners, one day after Kosovo acting PM Besnik Bislimi announced an implementation campaign on the laws affecting foreign-registered vehicles and non-residents.

Read the full article via the link in the comments.

16/01/2026

INFORMATA PËR AUTOMJETET E REGJISTRUARA
NË VENDIN E HUAJ QË MARRIN PJESË NË TRAFIKUN RRUGOR TË REPUBLIKËS SË KOSOVËS

Ky dokument udhëzues i informon pronarët e automjeteve të regjistruara në vendin e huaj mbi detyrimet ligjore gjatë pjesëmarrjes në trafikun rrugor në Republikën e Kosovës
Të dashur vizitorë, mirë se vini në Republikën e Kosovës! Ju urojmë qëndrim të këndshëm në vendin tonë. Jemi të detyruar t'ju informojmë për të drejtat dhe detyrimet tuaja në lidhje me Ligjin për Automjetet në Republikën e Kosovës, në mënyrë që qëndrimi juaj në vendin tonë të jetë më i lehtë dhe në përputhje me rregullat dhe ligjet e vendit tonë.
Ju lutemi vini re se:
• Automjeti i regjistruar në vendin e huaj në pronësi të shtetasit të huaj, lejohet të qarkullojë deri tre (3) muaj nga data e hyrjes në Kosovë;

• Automjeti i regjistruar në vendin e huaj në pronësi të qytetarit të Kosovës, lejohet të qarkullojë deri tre (3) muaj nga data e hyrjes në Kosovë. Qytetari i Kosovës duhet të ketë të rregulluar lejen e qëndrimit të përkohshme ose të përhershme dhe ta tregoj në çdo rast kur kërkohet nga personi i autorizuar;

• Automjetin e regjistruar jashtë Kosovës nuk mund ta drejtojë shtetasi kosovar pa praninë e pronarit dhe as të autorizohet që të qarkullojë në Kosovë;

• Automjeti i regjistruar në vendin e huaj në pronësi të qytetarit të Kosovës me qëndrimi të përkohshëm ose të përhershëm jashtë Kosovës mund ta drejtojë qytetari i Kosovës nëse i njëjti gjithashtu ka qëndrim të përkohshëm ose të përhershëm në shtetin prej nga vjen automjeti dhe duhet të ketë autorizim nga shteti ku është i regjistruar automjeti;

• Personi i cili nuk ka të rregulluar qëndrimin e përkohshëm ose të përhershëm nga vendi ku importohet automjeti, lejohet të qarkullojë deri ne tetë (8) ditë nga data e hyrjes në Kosovë;

• Shtetasi i huaj të cilit i është lejuar qëndrimi i përkohshëm ose i përhershëm në Kosovës apo qytetari i Kosovës i cili kthehet nga shtetet e huaja mund të drejtojë automjetin me patentë shofer të huaj të vlefshme deri në një (1) vit nga dita e hyrjes në Kosovë.
Për më shumë informacion, ju lutemi referojuni Ligjit Nr. 05/L-132 për Automjetet, të publikuar në Gazetën Zyrtare të Republikës së Kosovës.
Zbatimi i plotë fillon me 15 mars 2026 dhe mosrespektimi i pikave të mësipërme përbën shkelje të ligjeve që rregullojnë fushën e trafikut dhe do të merren masa në përputhje me legjislacionin përkatës.
Faleminderit për vëmendjen tuaj.
Ju urojmë qëndrim të këndshëm në Republikën tonë!

INFORMACIJA O VOZILIMA REGISTROVANIM U STRANOJ DRŽAVI KOJA UČESTVUJU U SAOBRAĆAJU NA PUTEVIMA REPUBLIKE KOSOVA

Ovaj informativni dokument obaveštava vlasnike vozila registrovanih u stranoj državi o zakonskim obavezama tokom učestvovanja u drumskom saobraćaju na teritoriji Republike Kosova.

Poštovani posetioci, dobrodošli u Republiku Kosova! Želimo vam prijatan boravak u našoj zemlji. U obavezi smo da vas informišemo o pravima i obavezama u skladu sa Zakonom o vozilima Republike Kosova, kako bismo vam olakšali boravak i osigurali da isti bude u skladu sa važećim pravilima i zakonima.

Molimo vas da imate u vidu sledeće:

• Vozilo registrovano u stranoj državi, u vlasništvu stranog državljanina, može učestvovati u drumskom saobraćaju na Kosovu najduže tri (3) meseca od dana ulaska na teritoriju Kosova;

• Vozilo registrovano u stranoj državi, u vlasništvu državljanina Kosova, može učestvovati u drumskom saobraćaju na Kosovu do tri (3) meseca od dana ulaska na teritoriju Kosova. Državljanin Kosova mora imati regulisanu stalnu ili privremenu boravišnu dozvolu i istu pokazati na zahtev ovlašćenog lica;

• Vozilo registrovano van Kosova ne može upravljati državljanin Kosova bez prisustva vlasnika vozila i ne može biti ovlašćeno za saobraćaj na teritoriji Kosova;

• Vozilo registrovano u stranoj državi, u vlasništvu državljanina Kosova koji ima privremeni ili stalni boravak van Kosova, može upravljati državljanin Kosova koji takođe ima privremeni ili stalni boravak u državi iz koje vozilo potiče, uz posedovanje odgovarajućeg ovlašćenja izdato u državi registracije vozila;

• Licu koje nema regulisan privremeni ili stalni boravak u državi iz koje je vozilo uvezeno, dozvoljeno je učešće u drumskom saobraćaju najduže osam (8) dana od dana ulaska vozila na teritoriju Kosova;

• Strani državljanin kojem je odobren privremeni ili stalni boravak na Kosovu, kao i državljanin Kosova koji se vraća iz inostranstva, može upravljati vozilom sa važećom stranom vozačkom dozvolom do jedne (1) godine od dana ulaska na teritoriju Kosova;

Za više informacija, molimo vas da se pozovete na Zakon br. 05/L-132 o vozilima, objavljen u Službenom glasniku Republike Kosova.

Puna primena počinje 15. marta 2026. godine, a nepoštovanje navedenih tačaka predstavlja kršenje zakona koji regulišu oblast saobraćaja i biće sankcionisano u skladu sa važećim zakonodavstvom.

Hvala vam na pažnji.

Želimo vam prijatan boravak u našoj Republici!

INFORMATION ON VEHICLES REGISTERED IN FOREIGN STATE THAT PARTICIPATE IN THE ROAD TRAFFIC IN REPUBLIC OF KOSOVO

This guiding document informs the owners of vehicles registered in the foreign state on the legal obligations during the participation in the road traffic in the Republic of Kosovo
Dear visitors, welcome to the Republic of Kosovo! We wish you a pleasant stay in our country. We are obliged to inform you of the rights and obligations regarding the Law on Vehicles in the Republic of Kosovo, in order to make your stay in our country easier and in accordance with the rules and laws of our country.
Please note that:
• Vehicle registered in the foreign state, in the ownership of the foreign citizen, can participate in the road traffic in Kosovo not longer than three (3) months from the date of entry in Kosovo;

• Vehicle registered in the foreign state, in the ownership of the citizen of Kosovo, can participate in the road traffic in Kosovo up to three (3) months from the date of entry in Kosovo. A Kosovo citizen must have a regulated permanent or temporary residence permit, and should show it with the request of the authorized person;

• Vehicle registered outside Kosovo, cannot be driven by the Kosovar citizen without the presence of the owner and cannot be authorized that to circulate in Kosovo;

• Registered vehicle in the foreign state in the ownership of the Kosovo citizen with temporary or permanent residence outside Kosovo can be driven by the Kosovo citizen who also has temporary or permanent residence in the state the vehicle comes from, and should possess authorization by the respective state where the vehicle is registered;

• The person who does not have a regulated temporary or permanent residence from the country where the vehicle is imported from, shall be allowed to participate in road traffic up to eight (8) days from the date of entry of the vehicle in Kosovo;

• A foreign citizen who has been granted temporary or permanent residence in Kosovo or a Kosovo citizen returning from a foreign country may drive a vehicle with a valid foreign driver's license for up to one (1) year from the date of entry into Kosovo;

For more information, please refer to Law No. 05/L-132 on Vehicles, published in the Official Gazette of the Republic of Kosovo.
Full implementation begins on March 15, 2026 and failure to comply with the above points constitutes a violation of the laws regulating the field of traffic and measures will be taken in accordance with the relevant legislation.
Thank you for your attention.
We wish you a pleasant stay in our Republic!

16/01/2026

INFORMACION PËR SHTETASIT E HUAJ
QË HYJNË NË REPUBLIKËN E KOSOVËS

Ky dokument udhëzues informon shtetasit e huaj për detyrimet ligjore gjatë hyrjes, qëndrimit dhe punësimit në Republikën e Kosovës.

Të dashur vizitorë, mirësevini në Republikën e Kosovës! Ju dëshirojmë qëndrim të këndshëm në vendin tonë. Jemi të obliguar të ju njoftojmë me të drejtat dhe obligimet për qytetarët e huaj e mysafirë në Republikën e Kosovës, për të bërë edhe qëndrimin tuaj në shtetin tonë më të lehtë e në përputhje me rregullat e ligjet e vendit tonë.
Ju lutem vini re që:
Me rastin e hyrjes në Republikën e Kosovës, i huaji duhet:
• të posedojë dokument të vlefshëm udhëtimi;
• të posedojë vizë ose leje qëndrimi, kur kërkohet;
• të respektojë qëllimin dhe afatin e qëndrimit;
• të lajmërojë adresën e qëndrimit në afat prej tri (3) ditësh nga dita e hyrjes, në kufi apo në stacionin më të afërt policor;
• të ketë mjete të mjaftueshme për jetesë;
• të respektojë ligjet e Republikës së Kosovës;
• të mos ketë ndalim të hyrjes dhe qëndrimit në Republikën e Kosovës;
• të mos përbëjë kërcënim për sigurinë shtetërore, rendin dhe shëndetin publik.
Me rast të qëndrimit afatshkurtër:
• I huaji mund të qëndrojë deri në nëntëdhjetë (90) ditë brenda periudhës kohore prej njëqind e tetëdhjetë (180) ditë pa vizë ose me vizë kur kjo kërkohet,
• Nuk i lejohet puna/punësimi gjatë kësaj periudhe pa leje pune;
• Çdo qëndrim mbi 90 ditë kërkon aplikim për lejeqëndrim.
Me rast të qëndrimit në Republikën e Kosovës për çështje punësimi:
• kërkohet leje qëndrimi e përkohshme për punë;
• kërkohet leje pune;
• Kërkohet licencim paraprak në rast të aplikimit për leje pune për profesionin që kërkon licencë;
• puna pa leje është e ndaluar.
Aplikimi për leje të punës bëhet pranë Agjencisë së Punësimit.
Qëndrimi për qëllime të tjera:
Për çështje studimi, ribashkimi familjar ose arsye tjera humanitare, kërkime shkencore dhe rrethana tjera të parapara me ligj, kërkohet:
• pajisja me lejeqëndrim të përkohshëm dhe
• plotësimi i kritereve tjera ligjore në varësi nga qëllimi i qëndrimit.
Aplikimi mund të bëhet në misione diplomatike/konsullore ose në DSHAM, në rastet kur i huaji ka hyrë në Republikën e Kosovës dhe nuk ka nevojë për vizë.
Pasoja në rast shkeljeje
Atëherë kur nuk veprohet në pajtim me përcaktimet ligjore që lidhen me hyrjen, lëvizjen, qëndrimin dhe punësimin e të huajve, autoritetet kompetente mund të marrin masat e përcaktuara me ligj, të cilat mund të përfshijnë por nuk kufizohen në:
• anulimin e lejeqëndrimit,
• shqiptimin e gjobës,
• urdhërimin e largimit dhe
• ndalimin e hyrjes në territorin e Republikës së Kosovës.
Për më shumë informacion, ju lutemi ti referoheni Ligjit Nr.04/L-219 për të Huajt, të publikuar në Gazetën Zyrtare të Republikës së Kosovës.
Zbatimi i plotë fillon nga data 15 mars 2026. Çdo hyrje pas kësaj date që rezulton me mosparaqitje sipas rregullave të listuara brenda këtij udhëzuesi, do rezultojë me ndalim hyrje në Republikën e Kosovës.
Ju faleminderit për vëmendjen tuaj.
Ju dëshirojmë qëndrim të këndshëm në Republikën tonë!

INFORMACIJE ZA STRANE DRŽAVLJANE
KOJI ULAZE NA TERITORIJU REPUBLIKE KOSOVA

Ovaj informativni dokument obaveštava strane državljane o zakonskim obavezama tokom ulaska, boravka i rada unutar Republike Kosova

Poštovani posetioci, dobrodošli u Republiku Kosova! Želimo vam prijatan boravak u našoj zemlji. U obavezi smo da vas upoznamo sa pravima i obavezama stranih državljana i gostiju u Republici Kosova, kako bi vaš boravak bio što lakši i u skladu sa važećim zakonima i pravilima.

Molimo vas da obratite pažnju na sledeće:

Prilikom ulaska na teritoriju Republike Kosova, strani državljanin je dužan da:
• poseduje i prikaže važeću putnu ispravu;
• poseduje vizu ili dozvolu boravka, kada je to potrebno;
• poštuje svrhu i trajanje boravka;
• prijavi adresu boravka u roku od 3 dana od ulaska na granici ili u policijskoj stanici;
• ima dovoljno sredstava za izdržavanje;
• poštuje zakone Republike Kosova;
• nema zabranu ulaska i boravka u Republici Kosova;
• ne predstavlja pretnju po državnu bezbednost, javni red i javno zdravlje.

Prilikom kratkoročnog boravka:
• Strani državljanin može boraviti do devedeset (90) dana u okviru perioda od sto osamdeset (180) dana, sa ili bez vize, ovisno od toga da li je ista potrebna;
• Rad tokom ovog perioda nije dozvoljen bez radne dozvole;
• Svaki boravak duži od 90 dana zahteva podnošenje zahteva za dozvolu boravka.

Prilikom boravka u Republici Kosova u svrhu rada:
• potrebna je privremena dozvola boravka radi rada;
• potrebna je radna dozvola;
• za profesije koje to predviđaju, potrebno je i podnošenje licence za rad na teritoriji Republike Kosova;
• Rad bez dozvole je zabranjen.
Zahtev za radnu dozvolu podnosi se Agenciji za zapošljavanje.

Boravak u druge svrhe:
Povodom studija, spajanj porodice, humanitarnih razlog, naučnih istraživanja i drugih zakonom predviđenih okolnosti potrebna je:
• privremena dozvola boravka i
• ispunjavanje ostalih zakonom propisanih uslova.

Zahtev se može podneti diplomatsko-konzularnim predstavništvima ili Departmanu za državljanstvo, azil i migraciju unutar Ministarstva unutrašnjih poslova.

Posledice u slučaju kršenja:
Nadležni organi mogu izreći mere uključujući ali ne ograničavajući se na sledeće:
• poništavanje dozvole boravka;
• izdavanje novčane kazne;
• udaljenje ili
• zabranu ulaska unutar Republike Kosova.

Za više informacija, upućujemo vas na Zakon br. 04/L-219 o Strancima, objavljen u Službenom listu Republike Kosova.

Puna primena počinje 15. marta 2026. godine. Svaki ulazak nakon tog datuma koji nije u skladu sa ovim uputstvom može rezultirati zabranom ulaska.

Hvala vam na pažnji.

Želimo vam prijatan boravak u Republici Kosova!

INFORMATION FOR FOREIGN CITIZENS
ENTERING THE REPUBLIC OF KOSOVO

This guiding document informs foreign citizens on legal obligations during entry, residence and employment in the Republic of Kosovo
Dear visitors, welcome to the Republic of Kosovo! We wish you a pleasant stay in our country. We are obliged to inform you of the rights and obligations of foreign citizens and guests in the Republic of Kosovo, in order to make your stay in our country easier and in accordance with the rules and laws of our country.
Please note that:
Upon entering the Republic of Kosovo, the foreigner must:
• possess a valid travel document;
• possess a visa or residence permit, when required;
• respect the purpose and duration of stay;
• notify the address of stay within three (3) days from the date of entry at the border or at the nearest police station;
• have sufficient means of subsistence;
• respect the laws of the Republic of Kosovo;
• not be banned from entering and staying in the Republic of Kosovo;
• not pose a threat to state security, public order and health.

In the case of a short-term stay:
• The foreigner may stay for up to ninety (90) days within a period of one hundred and eighty (180) days without a visa or with a visa when required,
• Work/employment is not permitted during this period without a work permit;
• Any stay over 90 days requires an application for a residence permit.

In the case of residence in the Republic of Kosovo for employment purposes:
• a temporary residence permit for work is required;
• a work permit is required;
• Prior licensing is required in the case of applying for a work permit for a profession that requires a license;
• working without a permit is prohibited.
The application for a work permit is made at the Employment Agency.

Stay for other purposes:
For study purposes, family reunification or other humanitarian reasons, scientific research and other circumstances provided for by law, it is required:
• to be provided with a temporary residence permit and
• to meet other legal criteria depending on the purpose of the stay.

The application can be made at diplomatic/consular missions or at the DCAM, in cases where the foreigner has entered the Republic of Kosovo and does not need a visa.
Consequences in case of violation
When the legal provisions related to the entry, movement, residence and employment of foreigners are not complied with, the competent authorities may take the measures determined by law, which may include but are not limited to:
• cancellation of the residence permit;
• imposition of a fine;
• ordering removal and
• prohibition of entry into the territory of the Republic of Kosovo.
For more information, please refer to Law No. 04/L-219 on Foreigners, published in the Official Gazette of the Republic of Kosovo.
Full implementation begins on March 15, 2026. Any entry after this date that results in failure to comply with the rules listed within this guide will result in a ban on entry to the Republic of Kosovo.
Thank you for your attention.
We wish you a pleasant stay in our Republic!

Evropska komisija je juće saopštila da tokom idućih nekoliko sedmica očekuje ukidanje svih mera prema Kosovu, uvedenih 2...
16/01/2026

Evropska komisija je juće saopštila da tokom idućih nekoliko sedmica očekuje ukidanje svih mera prema Kosovu, uvedenih 2023. nakon nasilnih incidenata na severu Kosova, tokom ulaska albanskih gradonačelnici u zgrade lokalnih samouprava na severu Kosova, javio je Radio Slobodna Evropa.

CfA - Grant to Attend Dataharvest 2026
15/01/2026

CfA - Grant to Attend Dataharvest 2026

Are you a journalist interested in attending Dataharvest – The European Investigative Journalism Conference in May 2026? Do you want to benefit from advanced training, networking opportunities, and connections with editorial teams from all around Europe? BIRN, in partnership with the conference or...

14/01/2026

Važne informacije za građane !

Gradonačelnik Rahimaj potpisao ugovor o izgradnji novog objekta QKMF-aPrema rečima gradonačelnika Rahimaja, potpisan je ...
14/01/2026

Gradonačelnik Rahimaj potpisao ugovor o izgradnji novog objekta QKMF-a

Prema rečima gradonačelnika Rahimaja, potpisan je ugovor o izgradnji novog objekta za Glavni centar porodične medicine (QKMF) u Kamenici, u vrednosti od milion evra.

Kuvendi Komunal i Vitisë, ka mbajtur mbledhjen e parë të rregullt. Me këtë rast në këtë mbledhje me shumicë votash u zgj...
13/01/2026

Kuvendi Komunal i Vitisë, ka mbajtur mbledhjen e parë të rregullt. Me këtë rast në këtë mbledhje me shumicë votash u zgjodh z.Bekim Azizi si kryesuesi i Kuvendit Komunal të Vitisë

12/01/2026

VESTI NA SRP u 3Media Mreži
NEWS HOUR on SRB language

08/01/2026

OBAVEŠTENJE ZA POTROŠAČE U: Novom Brdu, Požoranu, Berivojcu, Sadovini, Ranilugu, Ropotovu
❗ NE KORISTITE VODU IZ VODOVODNE MREŽE ZA PIĆE
Poštovani potrošači,
Obaveštavamo vas da je, usled obilnih atmosferskih padavina, u pojedinim vodoizvorištima u gore navedenim naseljima došlo do povećanja nivoa zamućenosti vode. To je prouzrokovalo promene fizičkih parametara vode, čineći je nepogodnom za piće, jer trenutne vrednosti nisu u skladu sa standardima za pijaću vodu.
Iz tog razloga, apelujemo da se voda iz javne vodovodne mreže ne koristi za piće do narednog obaveštenja o normalizaciji stanja.
💧 Voda se može koristiti isključivo za tehničke potrebe (pranje, sanitarije).
Hvala na razumevanju i saradnji!
S poštovanjem,
KRU „Hidromorava“ A.D. – Gnjilane
☎️ 0800 61 000

Prošle nedelje, Opština Parteš obradovala najmlađe učenike OŠ Dositej Obradović u Partešu i D.Budrigi, kao i učenike OŠ ...
05/01/2026

Prošle nedelje, Opština Parteš obradovala najmlađe učenike OŠ Dositej Obradović u Partešu i D.Budrigi, kao i učenike OŠ Miladin Popović u Pasjanu novogodišnjim paketićima. Paketiće su dobila i deca koja pohadjaju dečiji vrtić u Partešu.

Presidentja Vjosa Osmani në intervistë për Radio Evropa e Lirë
01/01/2026

Presidentja Vjosa Osmani në intervistë për Radio Evropa e Lirë

 

Address

Skënderbeu
Kamenicë
62000

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 3Media posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category